2
Carta investiture causa iudicati inter vivos
1197 gennaio 9, Cremona.
Verdillia, moglie del defunto Guglielmo de la Borra, investe causa iudicati inter vivos Egidio, priore e ministro della chiesa dei Sette Fratelli e dell'ospedale dei Crociati, di un appezzamento di terra aratoria e coltivata a vite, sito presso l'ospedale, nei dintorni di Cremona, che misura sedici pertiche, con la clausola che l'ospedale non possa alienare l'appezzamento e ne disponga sempre a vantaggio dei poveri.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 155 [A]. Regesto seconda metà sec. XVIII, FR, p. a., n. 4514, Repertorio delle scritture dell'insigne monastero di S. Benedetto, p. 359, n. 1, sotto la rubrica Beni che il monastero aveva all'Incrosato.
Sul recto, in basso a destra, numerazione di mano del sec. XVII: 1.
Sul verso annotazione di mano del sec. XIII-XIV: Carta donationis inter vivos petie terre vidate sedecim perticarum quam fecit domina Verdilla; annotazione di mano del sec. XVI: 1196 die 9 zener; segnatura Bonomi: 10. MCXCVI. Donazione.
La pergamena divenne parte dell'archivio di S. Benedetto, probabilmente per acquisto da parte del monastero di terre in origine appartenenti all'ospedale, cf. doc. 1269 agosto 21 (Repertorio citato, p. 359, n. 2) e 1495 aprile 8 (ibidem, p. 361, n. 8). Per l'istituzione dell'ecclesia Sanctorum septem fratrum et hospitale cruciatorum cf. i manoscritti del Bresciani, Registro delle memorie ecclesiastiche, p. 501 e Historia ecclesiastica di Cremona, p. 209 (che citano, con data 1196, e in modo piuttosto impreciso il documento) e Merula, p. 175.
Per la mano che ha redatto l'annotazione del secolo XVI cf. documento datato 1138 giugno 18, proveniente dall'archivio del monastero di S. Maurizio.
La pergamena, complessivamente in buono stato di conservazione, presenta alcune abrasioni che hanno causato la perdita o reso difficile la lettura di alcune lettere.
(SN) Anno dominice incarnat(ionis) millesimo centesimo nonagesimo sexto, indictione quinta decimma(a). | Per lignum quod sua tenebat manu d(om)na Verdillia, uxor condam Guielmi de la Borra et tutrix | et heres iam dicti Guielmi, investivit causa iudicati inter vivos d(om)n(u)m Egidium, prior et minister ęcclesie | Sanctorum Septem Fratrum et hospitalis Cruciatorum, nomine iam dicte ecclesię et iam dicti hospitalis et pauperibus, nominatim de | una pecia terrę vidat(e) et ar(atorie) sui iuris que iacet in clausis Cremone, prope prefatum ospitalem(b), et est pertice sedecim | sive plus aut minus; coheret ei a mane Bellebonus de Sesto, a meridie Roba de vicinia Sancti Basiani, a sera Ghirar|dus Biaqua, a monte via publica, et si que alie sint coherent(ie), ita ut prefatus d(om)n(u)s Egidius et sui suc|cessores habeat et teneat et fatiat exinde a presenti die inantea una cum accessione et ingressu seu cum super|ioribus et inferioribus suis sicut superius et inferius legitur inintegrum iure proprietario nomine quicquid facere volu|erit sine omni sua(c) suorumve heredum contradictione pro remedio et mercede anime suprascripti Guielmi. Hac lege | inserta, ita(d) ut predictus Egidius nec eius successores non habeat potestatem vendendi nec alienandi atque in|standi nec invasandi et semper debet retinere ad lucrum predicti pauperibus(e). Et qui contra hoc fecerit pecia terre | debet revertere in iam dicta d(om)na Verdillia aut in eius hered(ibus). Et insuper promisit suprascripta d(om)na Verdilia per se et | suos heredes suprascripto d(om)no Egidio nomine suprascripte ecclesie et prefati hospitalis interroganti suisque successoribus de evictione(f) | seu defensione suprascripta pecia terre ab omni homine in duplum defendere in consimili loco. Item iam dicta | d(om)na Verdillia dedit et cessit atque mandavit in suprascripto d(om)no Egidio omnia iura et omnes et rationes et acciones et pe|titiones quę et quas ipsa habebat vel sibi competebat tam in rem quam in personam et nomine occasione suprascripta pecia terre et fecit | eum procuratorem in rem suam et constituit se possidere suprascriptam peciam terre pro eo. Et iussit eum ibi intraret te|nutam(g). Ibi interfuerunt d(om)n(u)s Egidius, presbiter ecclesie Sancte Agathe, et Cremoxianus de Zanengo et Cantius(h), | filius Alberti, de Favaço(i) et Maino de Malagoda, rogati ut essent testes. Die iovis nono intrante ianuario, in ecclesia Sancte Agathe.
(SN) Ego Albertonus notarius d(om)ni Henrici imperatoris interfui et iussu iam dicta d(om)na Verdillia hanc car(tam) rogatus scribere scripsi.
(a) Così A.
(b) -m finale corretta da altra lettera, pare -o
(c) -a corretta da -o
(d) i- corretta da u- con espunzione della prima gambetta.
(e) A p(er)auperibus
(f) Tratto di penna su evictione, probabilmente di mano più tarda.
(g) Ripassato da mano moderna a causa di un'abrasione della pergamena.
(h) -n- corretta da -s-
(i) -v- corretta da -li-, come pare.
Edizione a cura di
Valeria Leoni
Codifica a cura di
Valeria Leoni