6
Cartula offersionis
1085 luglio 8, Cremona.
Bernardo, conte di Sospiro, figlio del defunto conte Bernardo, e la moglie Berta, figlia del defunto conte Ugo, di legge salica, donano al monastero di S. Giovanni della Pipia l'appezzamento di terra coltivato a vite, sito presso il monastero, di cui al documento precedente, e due massaricii, siti nel territorio di Casalromano, che misurano complessivamente venti iugeri e sono retti e lavorati dai massari Giovanni di Guido e Lanfranco.
Originale, ASMi, MD, cart. 21, n. 604 [A]. Copia sec. XIX, ibidem. Regesto sec. XVIII, ASMi, FR, p. a., cart. 4638, camicia settecentesca con segnatura Filza AAA, Fascio Primo, n. 1. S. Giovanni della Pippia, 1083 (cosė) 8 luglio. Regesto sec. XIX, ASMi, Catalogo, II, fasc. 35, n. 917.
Per le annotazioni sul verso vedi altro documento in pari data scritto sulla stessa pergamena.
Regesto: Robolotti, p. 88, n. 748; Astegiano, I, p. 88, n. 181.
(SN) Anno ab incarnac(ione) d(omi)ni nostri Iesu Christi millesimo octuagesimo quinto, octavo die mensis iulii, indic(ione) octava. | Monasterio Sancti Iohannis apostoli et evu(ange)l(ist)ę, fundato in suburbio Cremonensi supra (a) Pipiam flumen, nos Bernar|dus comes, fil(ius) q(uon)da(m) item Bernardi comitis, et Berta iugal(is), filia quondam item comitis Ugonis, qui professi sumus ex nac(ione) nostra | lege vivere Salicha, ipso namque Bernardo viro meo mihi cui supra Berte consentiente et subter confirmante, | presentes presentibus diximus: Quisquis in sanctis ac venerabilibus locis ex suis aliquid contulerit rebus, iuxta Auctoris (1) vocem, in hoc seculo centu|plum accipiet insuper, quod melius est, vitam possidebit ęternam. Ideoque nos qui supra iugales donamus et offerimus a presenti die in | eodem monasterio, id (est) pecia una de terra vidata prope ipsa ęcclesia et massaricios duos de terra iuris nostri in Casale|romani. Prima pecia de terra vidata prope predicto monasterio est per mensuram iuxtam p(er)tic(as) duas; coheret ei a mane ipsius mo|nasterii, a meridie via, a sera Iohannis et in parte a montibus et in parte ipsius monasterii. Predicti massaricii in s(upra)s(crip)to loco | Casaleromani sunt inter sedimina et vites seu terras arabiles ad super totum per mensuram iuxtam iugera viginti et fiunt recti | et laborati per Iohannem Vuidonis et Lanfrancum massarios. Et si minus tenet in predicto loco, compleri debent a nobis vel | nostris heredibus; et si amplius tenent (b) in s(upra)s(crip)ti monasterii potestate permaneat iure proprietario. Quos autem s(upra)s(crip)tos massa|ricios de terra cum s(upra)s(crip)ta pecia de terra vidata iuris nostri superius dictos una cum accessionibus et ingressibus seu | cum superioribus et inferioribus suis, qualiter superius mensure et coherentię l(eguntur), inintegrum ab hac die parti ipsius monasterii | et cui pars monasterii ipsius dederit donamus, cędimus (c), tradimus, conferimus, et per presentem car(tulam) offersionis inibi habendum | confirmamus. Insuper per cultellum, festucam nodatam, vuantonem et vuasonem terrę seu ramum arboris parti ipsius | monasterii aut cui pars ipsius monasterii dederit exinde legitimam facimus tradicionem et investituram et nos exinde | foris expulimus, vuarpivimus et absentes nos fecimus et parti ipsius monasterii aut cui pars ipsius monasterii de|derit ad suam proprietatem habendum reliquimus, faciendum exinde a presenti die pars ipsius monasterii aut cui pars ipsius | monasterii dederit iure proprietario nomine quicquid voluerint sine omni nostra qui supra Bernardi et Berteiugalium et | heredum ac proheredum nostrorum contradic(ione) vel repetic(ione). Si quis vero, quod futurum ęsse (c) non credimus, si nos ipsi iugales, quod absit, | aut ullus de heredibus ac proheredibus nostris seu quelibet opposita persona contra hanc car(tulam) offersionis ire quandoque | te(m)ptaverimus aut eam per quodvis ingenium infringere quesierimus, tunc inferamus ad illam partem contra quam | exinde litem intulerimus mulctam quod est pęna auri optimi (d) uncias viginti et argenti pondera quadragin|ta et quod repetierimus vendicare non valeamus, sed presens h(ec) car(tula) offersionis diuturnis (e) temporibus firma per|maneat atque persistat inconvulsa et a nobis qui supra iugalibus (f) nostrisque heredibus ac proheredibus parti ipsius monasterii aut | cui pars ipsius monasterii dederit suprascriptam offersionem, qualiter superius l(egitur), inintegrum omni tempore ab omni homine sit defen|sata. Quod si defendere non potuerimus aut si parti ipsius monasterii aut cui pars ipsius monasterii dederit exinde | aliquid per quodvis ingenium subtrahere quęsierimus, tunc in duplum eandem offersionem parti ipsius monasterii aut cui | pars ipsius monasterii dederit restituamus melioratam, sicut pro tempore fuerit aut valuerit sub extimac(ione) in | consimilibus locis et nec nobis liceat ullo tempore nolle quod voluimus, set quod a nobis semel factum vel quod scriptum est | sub iusiurandum inviolabiliter conservare promittimus cum stipulac(ione) subnixa. Et pergamenam cum attramentario | de terra levavimus, paginam Pagano notario et iudici tradidimus et scribere rogavimus in qua ętiam subter confir|mantes testibusque obtulimus roborandam. Actum suprascripto monasterio (g), feliciter.
Signum ++ manuum suprascriptorum iugalium qui hanc car(tulam) offersionis fieri rogaverunt et ipse Bernardus comes (h) | eidem Bertę coniugi suę consensit ut supra.
Signum +++ manuum Iohannis et Ade seu Ugonis testium lege Salicha viventium.
Signum +++ manuum Hubaldi et Iohannis Benencase seu Co(n)tis testium.
(SN) Qui supra Paganus notarius et iudex sacri palacii post tradic(ione)m complevi et dedi.
(a) s- corretta da p-
(b) -t finale parzialmente illeggibile per spandimento dell'inchiostro.
(c) Cosė A, e- con cediglia superflua.
(d) o- corretta da altra lettera principiata, come pare.
(e) La prima -u- corretta altra lettera, pare, -c-
(f) i- iniziale parzialmente deformata da spandimento dell'inchiostro.
(g) La prima -o- corretta da -a-
(h) -m- deformata da spandimento dell'inchiostro.
(1) Math. 19, 29.
Edizione a cura di
Valeria Leoni
Codifica a cura di
Valeria Leoni