Lombardia Beni Culturali
47

Epistola Constantinensis episcopi et Chonradi regis legati

<1146>

Il vescovo di Costanza, legato di Corrado III re, ordina ai consoli, ai conti e al popolo di Crema di procedere, prima dell'avvento del re, contro Trucco da Bonate, i suoi fratelli, Girardo da Colonia, i figli di Alberto Gonzone e Mantegacio da Caravaggio, che detengono ingiustamente beni di proprietà della Chiesa cremonese; ordina inoltre di porre fine ai soprusi di Mantegacio contro gli ecclesiastici, di prepararsi a servire il re, quando giungerà, e di indurre Guidrisio di Fornovo a rendere giustizia al vescovo e a tornare, insieme ad altri castellani e vassalli, nei luoghi sotto la giurisdizione del vescovo da cui si erano allontanati.

Copia autentica inizio sec. XIII, BSCr, LC, Codice Sicardo, p. 48, n. 47 [B]. Regesto sec. XVIII, Bonafossa, p. 87. Copia sec. XIX, Cereda, sc. 2, sec. XII, fasc. 1, n. 62 (trascrizione di mano di Odoardo Ferragni). Regesto sec. XIX, Ferragni, n. 307.
B è così autenticata: (SN) Ego Gyrardus notarius huius exempli autenticum vidi et legi et fideliter exemplavi.
Nel margine esterno, di mano del sec. XVII: AAA.

Edizione: Muratori, Antiquitates, IV, col. 27; Zaccaria, p. 121; Benvenuti, I, p. 76, E (da Muratori); Falconi, II, p. 218, n. 336.
Regesto: Robolotti, p. 39, n. 320; Astegiano, I, p. 115, n. 134; Savio, p. 80.

Il documento è databile, secondo Muratori, alle cui conclusioni ci atteniamo in mancanza di elementi più sicuri, al 1146, anno in cui l'imperatore partecipò alla seconda crociata e mandò al suo posto in Italia il vescovo di Costanza (cf. Benvenuti, I, p. 64).
Alcune piccole abrasioni della pergamena.
Il titolo che precede il documento e il capolettera sono in inchiostro rosso.

Epistula ad Cremenses
EGO CONSTANTINENSIS EPISCOPUS ET DOMINI CHONRADI ROMANORUM | regis legatus consulibus et comitibus omnique populo Crem(en)si salutem. Notum vobis fieri volu|mus, quia dominus rex, ex latere suo nos in partes istas dirigens, tocius Italici (a) regni ne|gotia ad honorem suum iure tractanda nobis commisit nosque omnibus oppressis et precipue | ecclesiis iustitiam facere, treguam firmiter servare et omnes qui in regno isto captivi te|nentur liberare et quosque rebelles et nostris immo domini regis mandatis re[pu]gnantes | eius banno subicere et fideles eius de adventu et servitio suo diligenter commone[re] precepit. Noveri|tis preterea, quia vir venerabilis O(bertus) Cremon(en)sis episcopus nobis conquestus est de Tr[u]ccho de Bona|to et fratribus eius et de Girardo de Colonia nec non et de filiis Alberti Gonçonis et de M[a]ntegacio de Ca|ravaio, qui et homo et iuratus episcopi est, qui omnes et terras Ecclesię et possessiones iniuste detinent nec ab eis | iustitiam consequi potest. Insuper autem idem Mantegatius homines Ecclesię infestare non cessat. Eapropter | ex parte d(omi)ni regis et nostra universitati vestrę mandamus atque precipimus, ut prenominatos viros | Cremonensi episcopo ante adventum d(omi)ni regis nostri plenam iustitiam facere coherceatis, ipsum quoque | Mantegatium ab infestatione hominum Ecclesię omnino cessare faciatis. Alioquin autem quia his consen|titis et criminis et dampnationis illorum vos ipsos participes efficitis, facientes enim consentientes | pari pena puniendi sunt. De cetero autem vobis commitibus, qui d(omi)ni regis et vassalli et fideles estis, | ex parte sua precipimus ut de adventu et servicio eius vos diligentissime p(re)p(ara)tis (b). Vobis | quoque nichilominus precipimus, ut Guidrisium de Fornovo eidem domino episcopo iustitiam facere | cogatis et tam ipsum Guidrisium quamque et omnes alios qui quondam castellani et habitatores fuerunt lo|corum episcopi vel faciatis eos reverti et habitare in eisdem locis sicut ipsi olim et antecessores eorum fecerunt vel omnia que | habent in eisdem locis relinquere. Si autem nichil fecerint aut ipsi episcopo eos in laudamento curie | illius iustitiam facere cogatis aut a vobis eos omnino abitiatis (c), alioquin banno (d) domini regis subi|ciemini in mille libras auri.


(a) La seconda -i- corretta da -a-
(b) -i- corretta su -e-
(c) Così B.
(d) B boa(n)no

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti