Lombardia Beni Culturali

Cartula comutacionis

990 marzo (26-31), Cremona.

Odelrico, vescovo di Cremona, dà a Lupo, prete di Oscasale, sei appezzamenti di terra aratoria, siti nel territorio di Sorlasco e nella località di Columbanisco, che misurano complessivamente ventiquattro iugeri, e riceve in cambio otto appezzamenti di terra aratoria, siti nei territori di Calzolingo, Zanengo, Farfengo, Marno, Fopaluvaria, Siminingo, che misurano complessivamente trentacinque iugeri e quindici pertiche. I beni oggetto della permuta sono estimati da Giselberto, Vualperto e Ingezo, di Oscasale, accompagnati da Vualperto, prete della Chiesa cremonese e messo del vescovo.

Originale, ASMi, MD, cart. 9, n. 157 [A]. Copia sec. XIX, ibidem, conservata nella stessa camicia che contiene il documento. Copia sec. XIX, Cereda, sc. 1, sec. X, n. 52 (probabilmente non di mano del Cereda). Regesto sec. XIX, Catalogo, I, fasc. 14, n. 287 (con provenienza indicata Cattedrale di Cremona).
Sul verso annotazione di mano del sec. XI: Comutatio Lupi presbiteri cum Odelrico episcopo in Catolingo et in Ioaningo et in Arifingo, quod vulgo dicitur Farifingo, et in Marno, Fopalivaria, Siminengo et sunt iugera .XXXIIII. et plus; altra annotazione più tarda illeggibile; note del sec. XIX: n. 287 del registro I. N. 157 dell'Indice generale, secolo X, Vescovi, Cremona, Olderico.

Edizione: Cod. Dipl. Lang., col. 1498, n. DCCCLII.
Regesto: Robolotti, Delle pergamene, p. 45; Robolotti, p. 8, n. 65; Astegiano, I, p. 38, n. 50; Savio, p. 35.

Si noti l'utilizzo di segni derivanti da note tachigrafiche ad esempio per -nt finale.
Il notaio è piuttosto scorretto.
Tenendo conto del fatto che in territorio cremonese è generalmente usato lo stile dell'incarnazione fiorentina, il documento è databile tra il 26 e il 31 marzo.

(SN) Anni ab incarnacione d(omi)ni nostri Iesu Christi nogentesimo nonagesimo, m(en)s(is) marcius, ind(ictione) tercia. Comutacio bone fidei nossi|tur esse contractum, ut vicem encionis obtinead firmitatem eodemque necxu oblicant contraentes. Placuit itaque bona convenit voluntatem inter | domnu(m) Odelricum, episcopum episcopio Sancte Cremonensis Eclesie, nec non et Lupus presbiter de loco Ursocasale, ut in Dei nomine debead dare sicut et a presenti dederunt ac | tradiderunt vicisim sibi unus alteri in comutacionis nomine. In primis dedit ipse dom(nu)s Odelricus ep(iscopu)s eidem Luponi presbitero in causa comutacionis, id sunt pecias sex | de (a) terra aratoria (b) iuris ipsius episcopio Sancte Cremonensis Eclesie, quibus sunt posites in locas et fundas in vico q(ui) nominatur Sorlasco seu in Columbanisco. Prima pecia | de terra in suprascripto vico Surlasco (c), quod est aratoria et ipso loco nominatur Fau[[...]]go (d), est per m(en)s(ura) iusta iuges due et dimidia (e); coerit ei a montes terra Ursoni, a mane | via, a meridie Vuarimbaldi (f). Secunda pecia de terra in suprascripto loco qui dicitur Columbanisco (g), est per mensura iusta iugias legitimas quatuor (h); coerit ei a mane terra ipsius | Luponi presbitero, a meridie Ariberti, a sera Sancte Marie (i). Tercia pecia de terra in suprascripto loco Columbanisco, est per mensura iusta iuge una; coerit ei a mane ipsius episcopio, a meridie et | montes seu sera terra Ursoni. Quarta pecia de terra, ibi prope cum incisa sua, est per mensura iusta iugias sex; coerit ei a mane ipsius Luponi presbitero, a meridie ipsius episcopio, a sera Ursoni | et Eriberti, a montes Daiberti iudex. Quinta pecia de terra cum incisas ibi prope, est per mensura iusta iuges novem (j) et dimidia; coerit ei a meridie et sera ipsius Luponi presbitero | et in aliquit Sancte Marie, a mane Ingezoni. Sesta pecia de terra ibi prope est per mensura iusta iuge una; coerit ei a mane et meridie (k) ipsius Luponi presbitero, a montes et sera Sancte Marie. Qui|dem et ad vicem recepit ipse dom(nu)s Odelricus episcopus a parte sui episcopio ab eundem Lupone presbitero meliorata res, sicut (l) lex (1) abet, id sunt pecies octo de terra aratoria iuris ipsi|us ut (m) supra Luponi presbitero, quibus sunt posites in locas et fundas Calzolingo et in Ioaningo, Arifingo, Marno, Fopaluvaria et in Siminingo. Prima pecia de terra in | suprascripto Calzolingo est per mensura iusta iuges septem; coerit ei a mane Giselberti, a (n) meridie Bonizoni, a sera ipsius Luponi presbitero. Secunda pecia de terra in suprascripto loco Ioaningo est per mensu[ra ius]|ta iuges quatuor; coerit ei a mane et montes terra Ursoni. Tercia pecia de terra in predicto loco Ioaningo, ibi prope, est per mensura iusta iuges quatuor, a mane Urso|ni, a montes via, a meridie Andrei. Quarta pecia de terra in iam dicto loco Arifingo, est per mensura iusta iuges decem, a mane via, a meridie Luvaldi, a sera ipsius Sancte | Marie. Quinta pecia de terra in suprascripto loco Marno est per mensura iusta iuges septem, a mane terra de consortes, a meridie Martini, a sera Madagola. Sesta pecia in predicto | loco Fopaluvaria, est per mensura iusta iuge una et pertica iugeale una, a mane Giselberti, a meridie Grausoni, a sera Sancte Marie. Septima pecia ibi prope cum vites in par|te superabente est per mensura iusta perticas iugealis undecim, a mane via, a meridie Rotepaldi, a montes Andrei. Octava pecia de terra ibi prope, in loco qui dicitur Campo Camesile, est per mensura iusta iuges due et perticas iugealis trex; coerit (o) ei a mane Andrei presbitero (p), a meridie Arderici, a sera Rotepaldi, a montes Sancte Ma|rie, sibeque alii sunt ab omnia coerentes. As denique iam dictis rebus superius nominatis vel comutatis una cum accesionibus et ingresoras earum seu cum su|perioribus et inferioribus earum rerum, qualiter superius mensuras et coerencias legitur, inintegrum sibi unus alteri pars parti per as paginas comutacionis nomine tradiderunt, | faciendum exinde pars parti de co inter se comutacionis nomine receperunt a presenti die legaliter proprietario nomine quicquit voluerint aut previderint sine | omni uni alterius suorumque succesoribus vel eredes contrad(icione). Et spoponderunt sibi unus alteri se suorumque succesores vel eredes qui supra comutacionis nomine inter se | dederunt inintegrum omni tempore ab omni omine defensare. Quidem (q) et ut ordo legis deposit et ad anc previdendam comutacionem acceserunt super ipsis rebus ad (r) | previdendum, id est Vualpertus (s) presbiter de ordine ipsius Sancte Cremonensis Eclesie, misso eidem dom(n)i Odelrici episcopi ab eo directo, una simul cum viri et boni (t) omines | Deum timentes estimatores qui ipsis rebus estimarent, id sunt Giselbertus et Vualpertus (u) seu Ingezo de predicto loco Ursocasale. Quibus omnibus | estimantibus (v) cumparuit eis (w) et estimaverunt quod meliorata res susciperet ipse dom(nu)s Odelricus episcopus a parte sui episcopio ab eundem Lupone | presbitero quam dediset et legibus comutacio ec (x) fieri posset. De quibus et pena inter se posuerunt ut quis ex ipsis suorumque successores vel eredes se de anc | comutacionem removere quesierint et non permanserint in ea omnia, qualiter superius legitur, vel si ab unumquemque ominem quis co deder(in)t inintegrum non defensave|rint (y), c(om)pona(t) pars parti fidem servandi pena dublis suprascriptis rebus qualiter pro tempore fuerint melioratis aut valuerint sub estimacione | in consimiles locas et pro onore sacerdocii, nec eos licead ullo tempore nolle quod voluitsent (z), set quod ad eos semel factum vel conscriptum est | sub iusiurandum inviolabiliter conservare promiser(un)t c(um) stipulacione subnixa. Unde due cartule comutacionis uno tinore scrip|te sunt. Actum suprascripta civitate Cremona, feliciter.
+ Lupus presbiter in hac comutacio a me facta subscripsi.
(S) Vualpertus presbiter missus fui et subscripsi.
Signum +++ manibus suprascriptorum Giselberti et Vualperti seu Ingezoni qui super ipsis rebus accesserunt (aa) et estimaver(un)t ut supra.
Signum +++ manibus Adammi et Laurenci seu Iohanni de predicta civitate Cremona (bb) legem viventes Romana, testis.
Signum ++ manibus Vuari(m)baldi et Ursoni de predicto loco Ursocasale, testis.
(S) Adelbertus notarius rogatus subscripsi.
(SN) Ego Dominicus notarius, scriptor (cc) uius car(tule) comutacionis (dd), post tradita complevi et dedit.


(a) Precedono due lettere erase, come pare.
(b) La prima -r- corretta da altra lettera.
(c) -lasco su rasura, come pare.
(d) aratoria - Fau[[...]]go su rasura.
(e) dimidia su rasura.
(f) via - Vuarimbaldi su rasura.
(g) qui - Columbanisco su rasura.
(h) quatuor su rasura.
(i) Luponi - Marie su rasura.
(j) novem su rasura.
(k) m- corretta su altra lettera.
(l) Corretta sopra super
(m) ut in sopralinea.
(n) a corretta da altra lettera.
(o) -e- parzialmente cancellata da una macchia di inchiostro.
(p) -ei p(res)b(i)t(e)ro su rasura.
(q) -dem corrette su altre lettere.
(r) ad corrette su altre lettere.
(s) -p- corretta da l
(t) et b- parzialmente su rasura di b
(u) Tra -l- e -p- altra -l- molto sbiadita.
(v) A estimantimantibus
(w) -i- corretta su o, come pare.
(x) ec corrette da et in nesso.
(y) -nt su rasura.
(z) Così A.
(aa) A accer(un)t
(bb) A Cremo
(cc) -t- corretta da s molto sbiadita.
(dd) comu- corrette su altre lettere parzialmente erase.

(1) Cf. Ahist. 16.

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti