Lombardia Beni Culturali
3

Carta libelli

1155 agosto 3, Milano.

Giovanni detto Arientus del borgo di Porta Orientale, il figlio Ambrogio e le loro mogli Giordana e Bengeplove, tutti di legge longobarda, Giordana con l'autorizzazione di Oddone, giudice e messo regio, dà a titolo di livello ventinovennale a Rolando, presbitero della chiesa di S. Pietro di Mignete, quattordici appezzamenti tra sedimi, prati e campi siti in quel luogo, dettagliatamente elencati e descritti, <per complessivi sette iugeri, una pertica, diciannove tavole e sette piedi> , al fitto annuo di due denari buoni d'argento da consegnare a s. Martino, ricevendone trentatré lire e quattordici soldi di denari buoni milanesi d'argento; padre e figlio pongono come fideiussore Pietro Xuetus, Bongeplove dichiara di avere ricevuto consultum del proprio faderfio su altri beni e viene presentata la carta comandacionis relativa al faderfio di Giordana.

Copia autentica del XII sec. ex., ASCLo, Osp. Magg., mazzo 1-S, n. 2 [B]. Regesto del XVIII sec.: Repertorio d'archivio del Consiglio degli Ospedali di Lodi, vol. I, p. 186, n. 2.
B è così autenticata: (SN) Ego Bernardus iudex autenticum huius exempli vidi et legi et sic in eo continebatur sicut in hoc legitur exemplo preter litteras plus minusve et s(ub)s(cripsi). (SN) Ego Otto, iudex ac missus do(m)ni Frederici imperatoris et notarius sacri pal(acii), auctenticum huius exempli vidi et legi et sic in eo continebatur sicut in hoc legitur exemplo preter litteras plus minusve et s(ub)s(cripsi). (SN) Ego Albertus, iudex et missus regis Cunradi, auctenticum huius exempli vidi et legi et sic in eo continebatur sicut in hoc legitur exemplo preter litteras plus minusve et hoc exemplum exemplavi et scripsi.
Nel verso, di mano del XV secolo, In Mignate; annotazioni cinque, sei e settecentesche di data e contenuto; in matita rossa, 2.

Mediocre stato di conservazione, lacerazioni in corrispondenza della piegatura, lieve ma diffusa caduta dell'inchiostro.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) mill(esimo) centesimo quinquagesimo quinto, tertio die agusti, indic(ione) tertia. Placuit atque convenit inter Iohannem qui dicitur Arientum de burgo Porte Orientalis atque Amb[ro]sium, filium eius, atque Iordanam, coniugem ipsius Iohannis, et Bengeplove, coniugem ipsius Ambrosii, qui professi sunt lege vivere Longobardorum, illi predicte Iordane consentiente suprascripto Iohanne iugali et mondoal[do] suo atque per interrogationem Oddonis iudicis et missi dom(n)i regis, a quo secundum legem (1) interrogata et inquisita certam fecit professionem et manifestationem nec ab ipso viro suo nec ab alio homine ullam se pati violentiam, sed sua sponte hanc car(tam) cum suprascripto viro suo facere visa est atque illi predicte Bengeplove consentiente predicto Ambrosio iugali suo, per consensum ipsius Iohannis genitoris sui et ut legis habet auctoritas per interrogationem propinquorum parentum suorum quorum nomina subter leguntur, a quibus interrogata et inquisita certam fecit professionem et manifestationem nec ab ipso viro suo nec ab alio homine ullam se pati violentiam, sed sua sponte hanc car(tam) cum suprascripto viro suo facere (a) visa est, nec non et inter do(m)num Rolandum, presbiterum ecclesie Sancti Petri de loco Mignate, ut in Dei nomine debeant dare sicut a presenti dederunt ipsi iugales eidem do(m)no Rolando, ad partem ipsius ecclesie, ad habendum et tenendum seu censum reddendum, libellario nomine usque ad annos viginti et novem expletos et deinde in antea usque in perpetuum, hoc est nominative petias quatuordecim inter sedim(ina) et campos et pratum reiacentes in loco et fundo Mignate: prima petia iacet intus villam et est sedimen, pertica una et tabule tres, a mane via, a meridie accessium, a sero et monte de Arientis; secunda petia est similiter sedimen et iacet intus villam et est (b) tabule quindecim, a mane et a meridie Laur(entii) Petratii de Arientis, a sero et a monte via; tertia petia est campus et pratum et est pertice quinque minus tabule due, a mane via, a meridie heredum Petri Ambrosoni, a sero flumen Mutia, a monte Arderici Arienti; quarta petia est pratum, a mane Petratii Arientum, a meridie de Gaforiis, a sero Petratii Arientum, a monte heredum Donadei Manii, et est pertice due et tabule sex; quinta petia est pertice quattuor et dimidia, a mane Petratii Arientum, a meridie flumen Mutia, a sero Petratii Arientum, a monte Arderici Gafori; sexta petia est pratum, tabule triginta et novem, a mane Petratii Arientum, a meridie Mutia, a sero et a monte de Arientis; septima petia est campus, pertice quinque, a mane et a monte via, a meridie et a sero Petratii Arientum; octava petia est campus, pertice octo et dimidia et pedes tres, a mane Arderici Gafforo, a meridie Arrici (c) da Mignate, a sero et a monte Petratii Arientum; nona petia est campus, pertice tredecim (d) et tabule quattuordecim et pedes quattuor, a mane Arderici Arientum, a meridie Arderici Gafforio, a sero Arderici Arientum, a monte Iohannis Benedicti; decima petia est campus, pertice sex et tabule tres et pedes sex, a mane et a monte via, a sero Arderici Arientum; undecima petia est pratum, pertice quinque et pedes quinque (c), a mane et a meridie Arderici Arientum, a sero, a monte Mutia; duodecima petia est campus, pertice tres et tabule decem et octo et pedes novem, a mane Pedracii Arientum, a meridie m[onasterii] Sancti Michaelis, a monte Girardi Botazo; tertia decima, pertice viginti et una, a mane via, a meridie fossatum ville, a sero et a monte Arderici Arientum; quarta decima petia est campus, pertice septem et tabule decem, a mane et a meridie et a monte via, a sero Arderici Arientum, quantecumque ipse petie de terra infra ipsas coherentias invente fuerint in [presenti maneant] l[ibello], eo tenore ut amodo in antea usque in suprascripto constituto habere et tenere debeant ipse presbiter Rolandus, ad partem ipsius ecclesie, et eius successores et cui dederint suprascriptas petias de ter[ra et face]re exinde, libellario nomine, quicquid voluerint; et persolvere exinde debeant ipse presbiter Rolandus predictis iugalibus censum singulis annis usque in suprascripto constituto, per omnem festum sancti Martini, argen(ti) d(e)n(arios) bon(os) duos. Et promiserunt ipsi iugales cum suis (e) heredibus suprascriptam terram defendere et guarentare iure et usu ut venditor emptori, secundum morem libellarie, eidem do(m)no presbitero Rolando et suis successoribus et cui dederit. Insuper finem fecerunt de suprascriptis denariis de ficto qui leguntur in suprascripto libello. Alia superimposita inter eos non fiat exinde; penam vero inter se posuerunt ut quis ex ipsis aut eorum heredibus vel successoribus se de hac convenientia libelli removere presumpserit (f) et in hiis omnibus ut supra legitur non permanserit, tunc componat illa pars que hoc non conservaverit, pene nomine, argen(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) Mediol(anesium) libras sexaginta et septem et sol(idos) octo et insuper in eadem convenientia libelli permanere debeat. Et pro suprascriptis (g) rebus acceperunt ipsi iugales a predicto do(m)no Rolando presbitero, ex parte ipsius ecclesie, argen(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) libras triginta et tres et sol(idos) quattuordecim. Quia sic inter eos convenit. Actum in suprascripto burgo. Sign(a) + + + (h) ma(nuum) suprascriptorum iugalium, qui hanc cartam ut supra legitur fieri rogaverunt. Sign(a) ma(nuum) Petri Xueti et Iulii Magniani, parentum suprascripte Iordane, qui eam interrogaverunt ut supra. Sign(a) + (h) ma(nuum) Pagani Russo et Ienuarii Paçavani et Guerenzonis de Passairana et Iohannis de Laude, testium. Ibi dederunt guadiam ipsi pater et filius quod semper defendere et guarentare habent suprascriptas res et posuerunt fideiussorem predictum Petrum Xuetum ab ipsis feminis semper et ab aliis personis ad quinque annos. Ibique contenta fuit ipsa Bengheplove habere consultum de faderfio suo in rebus aliis predicti Iohannis quam in suprascriptis; similiter ibi ostensa fuit car(ta) comandacionis faderfii ipsius Iordane. Ego Amizo iudex ac notarius sacri palatii scripsi et tradidi.


(a) Aggiunto nel sopralineo.
(b) Om. B.
(c) Lettura incerta.
(d) Corretto da tres
(e) Segue espunto successoribus
(f) presumpserint in B.
(g) Segue a
(h) Il numero dei segni non corrisponde a quello delle persone.

(1) Cfr. Liutpr. 22.

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti