Lombardia Beni Culturali
36

Libellus

1121 maggio, Lodi.

Arderico, vescovo di Lodi, dà a titolo di livello perpetuo a Giovannibono detto Bertrami un appezzamento di terra di otto tavole, situato vicino a Lodi, nel borgo di S. Nabore, al fitto annuo di un denaro buono milanese d'argento di vecchia moneta per ogni tavola, da pagare a s. Martino.

Copia autentica del sec. XII (terzo quarto), AMVLo, Pergamene, tab. 1 [B]. Regesti: Gavazzi, Regestum, f. 163v, n. 920; Gavazzi, Inventarium, p. 115, n. 920; Bonomi, Synopsis, p. 31, n. 32.
B è così autenticata: (SN) Ego Albertus iudex et missus regis auctenticum huius exempli vidi et legi et sic in eo continebatur sicut in hoc l(egitur) exemplo preter litteras plus minusve et subscripsi. (SN) Ego Rafius iudex et missus donni Frederici regis autenticum huius exempli vidi et legi et sic in eo continebatur sicut in hoc l(egitur) exemplo preter litteras plus minusve et subscripsi. (SN) Ego Acerbus iudex ac missus do(n)ni secundi Conradi regis autenticum huius exempli vidi et legi et sic in eo continebatur sicut in hoc l(egitur) exemplo preter litteras plus minusve et subscripsi. (SN) Ego Trussus notarius et iudex sacri palatii auctenticum huius exempli vidi et legi et sic in eo continebatur sicut in hoc l(egitur) exemplo preter litteras plus minusve et hoc exemplum scripsi et subscripsi.
Sul verso, segnatura Gavazzi: 920, data e regesto della stessa mano; segnatura e data Bonomi: 32. MCXXI.

Edizione: VIGNATI, Codice diplomatico, I, n. 78.
Regesto: SALAMINA, n. 32.

Buono stato di conservazione. La pergamena era originariamente piegata in quattro nel senso della scrittura e in due nell'altro. Si vede la rigatura.
Nella parte inferiore tracce di scrittura precedente.
Per la datazione della copia si consideri l'attività dei notai Alberto de Gavazo (1147-1181), Rafius (1152/1155-1159), Acerbo (1153-1163), Trussus (1153-1165).

(SN) In Christi nomine. Placuit atque convenit inter do(m)num Ardericum, episcopum episcopatus sancte Laudensis Ecclesie, nec non et inter Iohannembonum, qui dicitur Bertrami et filium quondam ------, ut in Dei nomine debeat dare sicut a presenti dedit ipse do(m)nus episcopus | eidem Iohannibono ad fictum censum reddendum libellario nomine usque in infinitum, videlicet petiam unam de terra que est sedimen iuris ipsius episcopatus, que ęssę videtur non multum longe a civitate Laude in burgo quod appellatur Sancti Naboris, et est | predictum sedimen per mensuram iustam tabule legiptime octo, coheret ei a mane tenet Anselmus, a meridie fossatum, a ser(o)Arderici et Petri, sic ibique alii sunt coherentes, ea ratione uti ammodo ut ipse Iohannesbonus et sui heredes aut cui ipsi dederint, | una cum accessionibus et ingressibus seu cum superioribus et inferioribus suis qualiter superius decernitur inintegrum, habere et residere debeant et fatiant ibi ex frugibus et redditu seu censu quos exinde annue Dominus dederit quicquid eis fuerit oportunum sine | contradic(ione) ipsius do(m)ni episcopi suique successorum ita ut per eos non peiorentur, et persolvere exinde debeant ipse Iohannesbonus et sui heredes singulis annis, per omnem festum sancti Martini, octo diebus antea vel octo postea aut in ipso festo, per unamquamque tabu|lam de ipsa terra argenti denarium unum bonum Mediolanensem veteris monete eidem do(m)no episcopo vel suis successoribus. Et hoc stetit inter eos ut si ipse Iohannesbonus vel sui heredes non persolverint iam taxatum fictum eidem do(m)no episcopo vel suis suc|cessoribus saltim infra quindecim dies proximos transactos a predicto festo sancti Martini, tunc transactis his quindecim diebus sine fuerit fictum persolutum sicut supra l(egitur), tunc ipse Iohannesbonus et sui heredes debent dare fictum illius anni duplicatum eidem do(m)|no episcopo vel suis successoribus; et hoc stetit inter eos ut si ipse Iohannesbonus vel sui heredes voluerint (a) vendere iam dictum sedimen et ipse do(m)nus episcopus vel sui successores emere voluerint, tunc per duodecim denarios minus quam alii homini (b) vendere debent; et si | ipse do(m)nus episcopus vel sui successores emere noluerint, vendant alii, eo tamen ordine ut non vendant ad hominem de Mediolano; et hoc stetit inter eos ut si ipse Iohannesbonus vel sui heredes vendiderint (c) iam dictum sedimen, tunc emptor | ipsius sediminis debeat dare argenti denariorum bonorum Mediolanens(ium) denarios sex et venditor similiter denarios sex eidem do(m)no episcopo vel suis successoribus. Alia superimposita inter eos non fiat. Penam vero inter se posuerunt ut quis ex ipsis aut | heredes vel successores eorum non (com)pleverint (d) omnia qualiter superius l(egitur) vel si tollere aut relaxare voluerit, tunc c(om)ponat penam pars parti fidem servanti argenti denariorum bonorum Mediolanens(ium) solidos centum. Factum est hoc anno dominice | incarnationis millesimo centesimo vigesimo primo, mense madii, indic(ione) quarta decima. Actum infra suprascriptam matrem ecclesiam, feliciter.
+ Ego Ardericus episcopus subscripsi. Signa + + + + + (e) manuum Boniiohannis qui dicitur de Overgnaga et Ugonis qui dicitur de Goldeniga et Pagani qui dicitur Bentevolo et Alberti Buriolo et Arderici qui dicitur Mamarella et Lanzonis qui dicitur de Corneliano, | testium.
Ego Ardericus notarius sacri palatii scripsi, post traditum (com)plevi et dedi.


(a) -o- corretta da l
(b) -i corretta da e
(c) Segue depennato ipsum sedim(en)
(d) Così B.
(e) Il numero dei segni non corrisponde a quello delle persone.

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti