Lombardia Beni Culturali
75

Carta vendicionis

1142 marzo 14, Milano.

Berlenda, moglie di Ugo detto Magistro, di Milano, di legge longobarda, dichiara di aver ricevuto da Pietro detto de la Mamma, di Milano, sette soldi di denari milanesi d'argento come prezzo della vendita di quattro piccoli appezzamenti di terra in Villamaggiore, nei luoghi detti rispettivamente ad Campum de Pulchro Oculo, in Valeira, a la Corretta e in Nosigi.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 554, n. 68 [A]. Copia del principio del sec. XIX, BNBMi, Mss. Bonomi, AE XV, 20, pp. 216-218, n. 77 [B]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene, vol. III, fasc. 53. Sul verso, di mano coeva X: § Carta vendicionis, quam fecit Berlenda, uxor Ugonis qui dicitur Magistro, in Petri de Mama, | de pecia una terre iacente in Vicomaiore, facta .MCXLII.; aggiunta di altra mano coeva W: .XIIII. marcii; aggiunta di altra mano coeva Y: facta est; di mano coeva Z: .XXXVIIII.; segnatura Bonomi: 68. MCXLII; altre mani moderne e recenti: Vicomaiore ripetuto; 1142, 14 marzo, indizione V.

Pergamena di mm. 160 x 293 in buono stato di conservazione. Rosicature lungo i margini destro e sinistro e il bordo inferiore che non intaccano la scrittura.

(ST) Anno dominice incarnationis millesimo centesimo quadragesimo secundo, quarto decimo die marcii, indictione quinta. Constat me Berlenda, conius Ugoni qui dicitur Magistro, de civi|tate Mediolani, que professa sum lege vivere Langobardorum, mihi qua supra Ugo, viro et mondoaldo meo, consentiente et subpter confirmante et, ut legis habet auctoritas, una cum notitia | de propinquioribus parentibus meis, quorum nomina supter (a) leguntur, a quibus interrogata et inquisita sum si ab ipso iugali et mondoaldo meo vel ab alio hoimine (b) ullam paterer violentiam an non, in quorum presentia et | testium certam facio professionem et manifestationem eo quod ab ipso iugali et mondoaldo meo vel ab alio hominem nullam (c) patior violentiam, nisi mea bona et spontanea voluntate hanc cartam vendicionis | facere visa sum; accepisse sicuti et in presentia testium manifesta sum quod accepi a te Petro qui diceris de la Mamma, de civitate Mediolani, argenti denariorum bonorum Mediolanensium solidos septem, finito pretio, sicut inter nos convenit, pro | quattuor petiolas de terra, iuris mei, quas habere visa sumus (d) in loco et fundo Vicomaiore. Prima petiola iacet ad Campum de Pulchro Oculo, coheret ei (e) a mane Lanfranchi qui dicitur Cagnime (f), a meridie via, a sero suprascripti Lanfranchi, | a monte li Corbi. Secunda iacet in Valeira, a mane Lanfranchi Cagnim, a sero lo Manzo. Tertia iacet a la Corretta, a mane et a monte Rainone. Quarta petiola iacet ad locum ubi dicitur in Nosigi, coheret ei a mane et a sero (g) |[ter]ra Gutta de Auro, et sunt per mensura iusta suprascripte petiole de terra pertice legiptime **************. Quas autem petiolas superius dicta, cum superioribus, inferioribus (h) seu cum finibus et acces|sionibus suis, in integrum ab ac die tibi qui supra Petro, per hanc cartam et pro suprascripto pretio vendo, trado et mancipo, ut fatias exinde a presenti die tu et cui tu dederis vestrique heredes, iuris proprietarii nomine, quicquid volueritis, | sine omni mea heredumque meorum (i) contradictione. Quidem et spondeo atque promitto me ego que supra Berlenda, una cum meis heredibus, tibi qui supra Petro tuisque heredibus seu cui vos dederitis suprascriptas petiolas de terra, ut superius legitur, in integrum | ab omni homine (l) defensare. Quod si defendere non potuerimus aut si contra hanc cartam vendicionis, per quodvis ingenium, agere aut causari presumpserimus, tunc in duplum vobis suprascriptas petiolas restituamus, sicut pro tempore | fuerint aut valuerint, sub estimatione, in eodem locis. Quia sic inter eos convenit. Actum in suprascripta civitate.
Signum + manus suprascripte Berlende, qui hanc cartam venditionis ut supra fieri rogavit et suprascriptum pretium accepit.
Signum ++ manuum Iohannis Bassii et Guidoni de Puteo, parentes eius, qui eam interrogaverunt ut supra.
Signum +++ manuum Arderici Raudensis et Lanfranci de Raude atque Lanfranchii Botacii, testium.
(ST) Ego Landulfus Quienalius notarius et iudex sacri palatii hanc cartam scripsi et dedi.


(a) supter con -p- corretta su -b-.
(b) Cosė A con h- nell'interlinea.
(c) n- aggiunta nello spazio tra le due parole.
(d) Cosė A.
(e) ei aggiunto nello spazio tra le due parole.
(f) Lettura incerta.
(g) sero con segno abbreviativo superfluo.
(h) Segue et inferioribus.
(i) m- aggiunta nello spazio tra le due parole, come pare.
(l) homine con h- nell'interlinea.

Edizione a cura di Anna Maria Rapetti
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti