122
Carta venditionis
1187 maggio 15, Milano.
Marchisio detto Garzonus, sua moglie Belviso, suo figlio Guglielmo e la moglie Tarascona, le donne con l'autorizzazione di Lorenzo, giudice e messo dell'imperatore Federico, dichiarano di ricevere da Mirano, monaco e canevario del monastero di Chiaravalle, sette lire meno quattro denari di denari buoni milanesi d'argento di nuova moneta, prezzo della vendita di due parti pro indiviso di due campi nel territorio di Bagnolo ove dicesi Riolus, rispettivamente di due pertiche e undici tavole e mezza e --- di tredici pertiche, quindici tavole e due piedi; pongono infine come fideiussore Giovannibello detto Garzonus di Milano.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 313, n. 241 [A]. Regesto del 1738: Giorgi, Registro, c. 769; del 1739: Giorgi, Rubrica, c. 29r.
Nel verso, di mano del notaio, Car(ta) venditionis quam fecit Marchixius Garzonus; di mano del XIII sec., in un cartiglio, .V.um de Ba[lne]olo, qu[i]nti fasciculi; della mano X del XIII sec., § Car(ta) vendicionis quam fecit monasterio Marchixius qui dicitur Gironus de peciis duobus (cosė) camporum iacentibus in territorio loci de Baniollo, facta .MCLXXXVII.; di mano del XV sec., .MXLXXXVII.; annotazioni sei-settecentesche di data, oggetto e segnatura n. 109; riferimenti all'Exemplaria Diplomatum del Giorgi; data di mano del Bonomi MCLXXXVII; segnatura a matita 220.
Cattivo stato di conservazione, diffusa caduta dell'inchiostro e macchie di tintura (probabilmente tannino spalmato in epoca moderna nel tentativo di agevolare la lettura), sottolineatura a matita rossa del titolo di giudice di Lorenzo nella sottoscrizione.
Il 'signum' del notaio e quello del giudice e messo regio ne contengono il nome.
(SN) Anno dominice incar(nacionis) mill(eximo) centeximo octuageximo septimo, quinto decimo die madii, indic(ione) quinta. Constat nos Marchixium | qui dicor Garzonus et Belvisum (a), iugal(es), et Guilielmum, filium suprascripti Marchixii, et Tarasconam, coniugem prefati Guilielmi, suprascripto namque Marchixio | consentiente illi Guilielmo filio suo et prefate Belvisio coniugi sue, et ipse Guilielmus illi Tarascone consensit, et per interrogationem domini Lau|rentii, iudicis ac missi domini Frederici inperatoris, qui prefatas mulieres interrogavit (b) ut legis habeat auctoritas et per publicam auctoritatem | eis mulieribus consensit et in eius presentia et testium certam fecerunt confessionem et manifestationem se nullam pati violentiam, sed sua | bona et spontanea voluntate hanc car(tam) vendicionis (c) facere visse sunt, insimul cum suprascriptis viribus (d) suis accepisse, sicuti in presentia | testium manifesti sumus quod accepimus, insimul a te, do(m)no du(m) Mirano, monacho atque canevario monasterii de Caravalle | quod est situm prope civitatem Mediol(ani) circa quattuor miliaria, a parte et utilitate suprascripti monasterii, argen(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium)| libras septem minus d(e)n(arios) quatuor nove monete, finito pretio sicut inter nos convenit de omnibus nostris portionibus duorum camporum, q[ue]| portiones sunt due (e) partes pro indiviso illorum camporum, et iacent in territorio loci Banioli: primus campus dicitur Riolus, iusta campum | qui dicitur Campus Sancta Tegla, coheret ei a mane et a sero suprascripti monasterii, a meridie monasterii Oroni, a monte Sancti Donati, et est per mensuram iustam per(tice) due | et tab(ulas) undecim et dimidiam; secundus campus dicitur -------, est ei a mane et a sero ad supertotum Sancti Donati et in parte Sancti Martini in Stra|da, a meridie illorum de Claravalle, a monte Sancti Martini, et est pert(i)c(as) tredecim et tab(ulas) quindecim et pedes duos ad supertotum (f), quantumcumque ip[sas] duas partes predictorum camporum infra coherentias pro [in]|diviso invente fuerint inintegrum in hac vendicione permaneant. Quas autem partes superius dictas cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua inintegrum ab hac die tibi du(m) Mirano, monacho iam dicti monasterii atque canevario [per hanc] cartam et pro suprascripto | pretio nos qui supra iugales, ad partem et utilitatem prefati monasterii, vendimus et tradimus et mancipamus, ut faciati[s] exinde cum fratribus | vestris et successoribus de suprascriptis duobus (d) par(tibus) pro indiviso iam dictorum camporum (g), iuris proprietarii nomine, quicquid volueritis, sine omni nostra heredumque | nostrorum contradictione. Equidem spondimus atque promittimus nos qui supra dicti sumus una cum nostris heredibus vobis du(m) Mirano | vestrisque fratribus et successoribus, ad partem et utilitatem suprascripti monasterii, iam dictas partes nostras illorum camporum et cui vos dederitis omni | tempore ab omni homine, usu et ratione defendere, et si defendere non potuerimus aut si contra hanc cartam vendicionis agere | vel causari presumpserimus, tunc in duplum suprascriptas duas partes suprascriptorum camporum (g) qualiter superius legitur restituamus sicut pro tempore fuerint aut valuerint | sub extimatione in consimili loco. Quia sic inter eos convenit. Actum Mediol(ani).
Ibique, coram testibus, posuerunt fideiussorem Iohannembellum qui dicitur Garzonus de eadem civitate Mediol(ani), qui pro defensione facineda suprascriptarum | duarum portionum pro indiviso illorum camporum ab omni contradicente persona usque ad annos quinque, in pena dupli, obligavit se.
+ (h) Sign(um) man(uum) suprascriptorum iugalium, qui hanc cartam ut supra fieri rogaverunt, et suprascripti Iohannisbelli fideussoris.
+ (h) Sign(um) man(uum)Iohannis Menginpell(is) et Algerii et Belloti de Vicomercato, testium.
(SM) Ego Laurentius de Concorezo, iudex ac missus domini Frederici imperatoris, prefatas mulieres interrogavi et s(ub)s(crips)i.
(SN) Ego Anselmus de Feria notarius sacri pall(acii) tradidi et scripsi.
(a) -elv- corretto da ellv mediante espunzione.
(b) interrogvit in A.
(c) vendionis in A.
(d) Cosė A.
(e) Corretto da duas mediante dilavamento.
(f) et est - supertotum aggiunto nel sopralineo.
(g) Om. A.
(h) Il numero dei segni non corrisponde a quello delle persone.
Edizione a cura di
Ada Grossi
Codifica a cura di
Ada Grossi