Capitolo Maggiore
13
Carta venditionis
1145 marzo, Milano.
Lanfranco detto Camerlengo e i figli Guascone, Ottone, Pietro, Rolando, Oliverio e Beltramo, con le rispettive mogli Bilina, Ambrosia, Tedonia, Tutabella, Micomiria e Caracausa, tutti di Milano, di legge longobarda, i figli con il consenso del padre e le donne con il consenso dei mariti e l'autorizzazione di Oprando giudice e messo regio, vendono ad Algiso detto de Ristocano di Milano, tramite il figlio di lui Giacomino, un campo nel luogo di Sesto San Giovanni, in località detta in Valle de Magna, per soldi cento di buoni denari milanesi. Contemporaneamente Lanfranco pone come fideiussore il figlio Ottone fino alla pena del doppio e le mogli dichiarano di aver ricevuto il consultum sulla parte della casa in cui vivono.
Copia della fine del sec. XVIII in Biblioteca Ambrosiana in Milano, G. C. Della Croce, Cod. dipl. Mediol., I 7, c. 237, ex aut. in arch. Capituli eccl. Metrop. Mediol., con omissis (B).
L'originale non è segnalato nei Registri e non è stato recuperato. Si ritiene che fosse conservato in questi Fondi dell'Archivio di Stato in quanto la fonte citata dal Della Croce è la stessa degli atti del Capitolo Maggiore qui pubblicati.
Anno dominice incarnationis milleximo centeximo quadrageximo quinto, mense martii, indictione octava. Constat nos Lanfrancum qui dicor Camerlengo et Vuasconum et Ottonem et Petrum et Rolandum et Oliverium et Beltrami(a) germanos, patrem et filios, et Bilinam coniugem ipsius Vuasconi et Ambrosiam coniugem ipsius Ottonis et Tedoniam coniugem ipsius Petri et Tutabellam coniugem ipsius Rolandi et Micomiriam coniugem ipsius Oliverii et Caracausam coniugem ipsius Beltrami, omnes de civitate Mediolani, qui professi sumus omnes nos qui supra venditores lege vivere Longobardorum, nobis qui supra germanis consentiente iamscripto Lanfranco genitore nostro, atque nobis que supra femine consentientibus iamscriptis germanis, viris et mondoaldis nostris, per consensum iamscripti Lanfranci genitoris sui, et ut legis habet auctoritas una cum noticia Oprandi iudicis ac missi domini regis, a quo interrogate, etc., accepisse sicuti et in presentia testium manifesti sumus quod accepimus nos qui supra venditores insimul a te Algiso qui diceris de Ristocano de iamscripta civitate, et pro misso tuo Iacomino filio tuo, argenti den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) soldos centum finito pretio, sicut inter nos convenit, pro campo uno cum area eius iuris nostri, quem habere visi sumus in loco et fondo Sexto qui dicitur Iohannis: iacet ad locum ubi dicitur in Valle de Magna, et dicitur Campus de Abbate: est ei a mane heredum quondam Ardizonis de Sesto(a), a meridie Magii de Intus duos Muros, a monte Gilberti Pavari, a sero Sancti Dionisii, et est ipse campus per mensuram iustam perticas decem et octo, vel si amplius, etc. Quidem promittimus, etc. Actum iamscripta civitate. Signum manuum iamscriptorum Lanfranci et Vuasconi et Ottonis et Petri et Rolandi et Oliverii et Beltrami germanorum, patris et filiorum, et Biline coniugis ipsius Vuasconi et Ambrosie coniugis ipsius Ottonis et Tedonie coniugis ipsius Petri et Tutabelle coniugis ipsius Rolandi et Micomirie coniugis ipsius Oliverii et Caracause coniugis ipsius Beltrami, qui hanc cartam venditionis ut supra fieri rogaverunt, et ipse Lanfrancus eisdem filiis suis consensit ut supra, et ipsi germani eisdem coniugibus suis consenserunt ut supra, in hanc cartam ad confirmandum manus posuerunt. Signum manuum Petri Boclarii, Mirabelli qui dicitur Panis et Osso, Gezonis Becarii atque Vasalli Magistri seu Petri Iudei de Mellate, testium. Ibi statim, coram ipsis testibus, dedit guadiam, etc., et sic posuit ei fideiussorem iamscriptum Ottonem filium suum usque in pena dupli ipsius pretii. Ibique statim, coram ipsis testibus, professe fuerunt ipse omnes femine se aberea suum consultum inter omnes portiones casarum cum areis earum et curte insimul tenente, iuris iamscriptorum virorum suorum, quas habere visi sunt in iamscripta civitate, domus habitationis eorum, sicut est usus consulti et faderfii. Actum iamscripta civitate. Ego Iohannes notarius sacri palatii scripsi et interfui.
(a) Così B.
Edizione a cura di
Maria Franca Baroni
Codifica a cura di
Gianmarco De Angelis