Lombardia Beni Culturali

Capitolo Maggiore

24

Carta venditionis

1154 agosto, Milano.

Lanfranco del fu Ariprando detto de Sesto di Milano e Giordana, coniugi, di legge longobarda, Giordana con il consenso del marito e l'autorizzazione di Vassallo giudice e messo di re Corrado III e dopo aver ricevuto il consultum del suo faderfio su case in Milano e su terre in Basiano e Sesto fino a lire sessantadue, vendono a prete Pietro detto de Alzate, officiale della chiesa di S. Tecla di Milano, un prato nel luogo di Sesto, in località detta in Prato Sancti Euxebii, per lire venti, soldi sedici e denari due di buoni denari milanesi. Lanfranco dà garanzie al compratore e pone come fideiussore Coppetto detto de Sesto di Milano.

Originale, ASMi, FR p.a., cart. 178, cass. 64, X8, n. 1 [A]. Registro 3b, p. 163. Sul recto in alto annotazione di mano tarda: De infrascripto prato factum est cambium cum domino Andreoto de la [Turre]. Sul verso, della stessa mano, sbiadita: Carta de prato [uno ....]; regesto di mano tarda riferito a fasi successive di passaggi di proprietà. Anche altra collocazione archivistica, diversa: C57, n. 2.

Regesto: T. MARTELLINI, Le pergamene dei capitoli, in "Studi di Storia medioevale e di Diplomatica", 10, 1989, p. 15, n. 21.

Pergamena di mm. 338/350 x 200; presenta piccole lacerazioni sul lato sinistro.

(ST) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi milleximo (a) centesimo quinquagesimo quarto, mense agusti, indicione secunda. Constat nos Lamfrancum (a) filium quondam Ariprandi qui dicitur de | Sesto de civitate Mediolani et Iordanam, iugales, qui professi sumus nos lege vivere Longobardorum, michi que supra Iordane consentiente suprascripto Lanfranco viro et mundoaldo meo ac subter confir|mante et ut legis habet auctoritas una cum noticia Vassalli iudicis ac missi domni secundi Chunradi regis (1), a quo interrogata et inquisita sum si ab ipso viro meo sive ab alio homine aliquam | patior violentiam an non, in cuius presentia et testium certam feci profesionem et manifestacionem eo quod ab ipso viro meo nec ab alio homine nullam patior violentiam nisi mea bona spontanea | voluntate hanc cartam vendicionis insimul cum suprascripto viro meo facere visa sum, et ipsa Iordana ibidem recepit consultum de suo phaderfio quod erat usque ad libras sexaginta et due (a) in casis | et curte et orto, quas abet in Mediolano et in quas (a) habitare videntur, et in rebus territoriis, quas abet ipse Lanfrancus in locis et fundis Blasonno et Sesto et in eorum territoriis, accepisse sicuti et | in presentia testium manifesti sumus nos qui supra iugales quod accepimus insimul a te Petro presbitero qui diceris de Alzate, offitiali ecclesie Sancte Tegle sita (a) in suprascripta civitate, ad partem et utilitatem ipsius Petri | presbiteri argen(ti) den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) libras viginti et solidos sedecim et denarios duos finito precio sicut inter nos convenit pro prati petia una iuris nostri quam habere visi sumus in suprascripto loco et fundo | Sesto et in eius territorio, et iacet ipsum pratum ad locum ubi dicitur in Prato Sancti Euxebii: choeret ei a mane flumen Lambri, a meridie Sancti Nicolai de Sesto, a sero Beltramei, a monte de monasterio de Ingino, et est ipsum | pratum cum cochis multis usque ad perticas legiptimas viginti et octo, tabule sex minus, vel si amplius fuerit. Quod autem campum superius dictum cum superiore et inferiore seu confine et accessione sua in integrum ab hac | die tibi qui supra Petro presbitero per hanc cartam et pro suprascripto precio vendimus, tradimus, emancipamus ut facias exinde a presenti die et ora tu et cui tu dederis tuisque heredibus iuri proprietario nomine quicquid volueritis sine | omni nostra et heredum nostrorum contradicione. Quidem spondemus atque promittimus nos qui supra iugales una cum nostris heredibus tibi qui supra Petro presbitero tuisque heredibus seu cui vos dederitis suprascriptum pratum qualiter superius legitur defen|dere et guarentare hab (a) omni homine defensare (a). Quod, si defendere non potuerimus aut si contra hanc cartam vendicionis per quodvis ingenium agere aut causari presumserimus, tunc in duplum vobis | restituamus sicut pro tempore fuerit aut valuerit sub extimacione in consimili loco. Quia sic inter eos convenit. Actum in suprascripta civitate.
Signum ++ manuum suprascriptorum iugalium qui hanc cartam vendicionis ut supra fieri rogaverunt et ipse Lanfrancus eidem Iordane coniugi sue consensit ut supra.
Signum ++ (b) manuum Iohannis Vecoro, Bonamonti, Madii, Coppi, testium.
Insuper ibi statim coram ipsis testibus dedit guadiam ipse Lanfrancus de Sesto eidem Petro presbitero | eo tenore ita quod, si suprascriptum pratum in una parte fuerit inpiliatum vel invasatum, quod debet dispiliare et disvasare et quod defendere et guarentare abet hab (a) omni homine; et in tali tenore de hoc adinplendo, sicut superius legitur, posuit ei exinde fideiussorem suprascriptum Coppetum qui dicitur de Sesto de suprascripta civitate in pena dupli.
(ST) Ego Vassallus iudex ac missus domni secundi Chunradi regis scripsi, post traditam conplevi et dedi et suprascriptam Iordanam interrogavi ut supra et subscripsi.

(a) Così A.
(b) Il numero delle croci non corrisponde al numero delle persone.

(1) Corrado III di Svevia imperatore.

Edizione a cura di Maria Franca Baroni
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti