Capitolo Maggiore
26
Carta iudicati
1157 settembre, Castelnuovo Bozzente.
Tedoldo del fu Uberto di Castelnuovo, di legge salica, lascia con testamento, dopo la morte sua e della moglie Mitridate, alla chiesa di S. Bartolomeo detta Intus Busco un campo detto a Montegio e la terza parte di un prato detto Sub Castelo, siti nel luogo di Castelnuovo, in cambio di un annuale per il figlio Scoto; lascia anche un campo detto a Fontanela per un annuale per sé, con la clausola che uno dei suoi eredi sia sempre presente. Successivamente Tedoldo investe Pietro preposito della chiesa di S. Bartolomeo dei detti beni.
Originale, ASMi, FR p.a., cart. 165, cass. 46, N5, n. 2 [A]. Registro 5, p. 1, con data 1147.
Sul verso, della stessa mano scrittura illeggibile: Car[ta [...]].
Regesto: T. MARTELLINI, Le pergamene dei capitoli, in "Studi di Storia medioevale e di Diplomatica", 10, 1989, p. 15, n. 23.
La pergamena misura mm. 223/220 x 93; ha una piccola lacerazione sul lato sinistro.
Il rogatario e scrittore è molto scorretto.
(ST)Anno dominice incarnacionis milleximo centeximo quinquagesimo septimo, mense setembris, indicione sesta.
Tedoldus (a) filius quondam Uberti de loco Castelo|novo, qui profesus sum lege vivere Salica, presens presentibus dixi: Dominus omnipotens hac (b) redemptor noster animas quas condidi (b) ad studium salutis semper invitat.
|
Ideo ego qui supra Tedoldus volo et iudico seu per hoc meum iudicatum confirmo ut post meum decesum et Midride uxoris mee habeat ecclesia Sancti Bar|tholomei que dicitur Inter Busco (b) campum meum quod dicitur a Montegio, et est ei a mane reservo et a meridie via, et tenet predictum campum Iohannes Oldonis de suprascripto loco, et | terciam portionem prati mei que dicitur Sub Castelo, et est (c) ei a mane via et a meridie reservo, den(arios) octo fictum in casa mea de villa, a mane ei via et a meridie Alberti, ad faci|endum anoale Scoti fili mei presentem (b) omne annum, et campum meum quod dicitur a Fontanela, et est ei a mane Alberti et a meridie via, medietatem presentem et medietatem ut | dixi supra; eo vero ordine donec hered[es] (b) mea voluerit dederit tria modia ficto de predicto campo de (d) Fontanela solidos quatuor de suprascripto prato fic|tum, ad faciendum anoale suum et quod predicta ecclesia non habeat vim tolendi neque vendendi, et unus de heredibus meis ut semper sit ad anoale meum.
Quia sic decrevi (b) mea bona voluntas.
Actum Castelonovo, et omnia (b) suprascripta terra iacet in suprascripto loco.
Signum ++ (e) manus suprascripti Tedoldi qui hanc cartam fieri rogavit ut supra.
Signum ++ (e) manuum Guidonis et Pedrufi ac Obizonis, testium.
Ibi investivit suprascriptus Tedoldus Petrum prepositum Sancti Bartholomei de predictis rebus ut supra legitur.
(ST) Ego Oltianus iudex et missus domni Fidrici (b) imperatoris tradidi et scripsi.
(a) Dopo la l una f espunta.
(b) Così A.
(c) est manca: c'è nelle rr. precedenti.
(d) Segue i espunto.
(e) Il numero delle croci non corrisponde al numero delle persone.
Edizione a cura di
Maria Franca Baroni
Codifica a cura di
Gianmarco De Angelis