103
Carta libelli
1174 agosto, Mariano Comense.
Zanebello detto de Bussco, di Mariano, cede a titolo di livello perpetuo ad Arialdo detto Cainberbi, pure di Mariano, un appezzamento di campo, di proprietà della chiesa di S. Giovanni <di Mariano> e da lui tenuto a livello, sito a Mariano, nel luogo ove è detto in Montexello, dell'estensione di due pertiche e mezza e un piede, ricevendo cinque lire di denari d'argento, sei soldi e due denari. Infine Zanebello dà guadia di difendere il predetto campo da <eventuali rivendicazioni di> sua moglie, ponendo come fideiussori Giovanni detto Bernardi di Meda e Pietro detto Renzoni di Mariano.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 312, n. 171, n. 171 [A]. Regesto: Giorgi, Registro, p. 592, e Rubrica, c. 25v.
Nel verso, di mano del notaio: Libellus quod fecit Zanebellus de Bussco. Annotazione di mano del sec. XVIII (data cronica e topica e segnatura); riferimenti agli Exemplaria diplomatum del Giorgi; annotazione del Bonomi: MCLXXIV; di mano del sec. XX annotazioni archivistiche in lapis.
La pergamena presenta quà e là piccole abrasioni e macchie, nonché inchiostro sbiadito e tracce di rigatura a secco.
(SN) Anno dominice incar(nationis) milleximo centeximo septuageximo quarto, mense agustii, indicione septima.
Placuit atque convenit inter Zanebellum qui d(icitu)r de Bussco, de loco | Mareliano, necnon et inter Arialdum qui dicitur de Cainberbi (a), de suprascripto loco Mareliano, ita ut in Dei nomine debeat dare sicut a presenti die dedit suprascriptus Zanebellus | vel eius heredes aut eius misus eidem Arialdo et suis heredibus et cui dederit ad habendum et tenendum sine censum redendum, libellario nomine, usque per|petuum, hoc est petia una campi, iuris Sancti Iohannis, et ei pertinet per libellum, reiacente in suprascripto loco e fondo Mareliano, ad locum ubi d(icitu)r in Montexello, | coeret ei: a mane reserva (b), a meridie Otonis qui d(icitu)r Lanzonis, a sero e(m)tori, a monte via Pilosa, et est per mensuram pertice legiptime due et d(imid)ia atque pedem unum. E[a]| ratione ut amodo in antea (c) usque in predicto constituto habere et tenere debet suprascriptus Arialdus suprascriptum campum, ut supra l(egitur), et facere exinde cum suis heredibus et cui | dederit, tam ex superiore quam et inferiore seu cum fine et accesione sua, inin(tegrum), libellario nomine, quiquid eis utilitas fuerit. Et promisit suprascriptus Zanebellus | cum suis heredibus suprascriptum campum, ut supra l(egitur), defendere et guarentare ab omni homine cum usu et ratione, secundum morem libellarie, eidem Arialdo et suis heredibus et cui | dederit. Alia superinposita exinde inter eos non fiat; pena vero inter se posuerunt ut quis ex ipsis vel de heredibus eorum se de ac convenientia libelli removere presu(m)p|serit et non permanserit in ea omnia que superius l(eguntur), tunc componat illa pars que non observaverit parti fidem servanti, pene nomine, arigenti denariorum bonorum | libras decem et d(imid)iam, et insuper in eadem convenientia libelli permaneat. In tali tenore ad hanc adfirmandam libelli et ut in perpetuo valitura sit, accepit | suprascriptus Zanebellus ab eodem Arialdo exinde arigenti denariorum bonorum libras quinque et solidos sex et denarios duo, quia sic inter eos convenit.
Actum intus suprascriptum campum.
Signum + manum suprascripti Zanebelli, qui hanc cartam libelli ut supra fieri rogavit.
Signa +++ (d) manuum Iohannis et [[.......]] et Malvestidi Loteri et Petri de Serono testium.
Ibique statim, in presentia suprascriptorum testium, dedit guadiam suprascriptus Zanebellus predicto Arialdo defendendi suprascriptum campum ab coniuge sua, omni tempore, suo pigno et dispendio (e) | et ab alios contradicentes (f) homines in iure sicuti venditor e(m)tori; sic posuit ei fideiusores Iohannem qui d(icitu)r Bernardi, de Meda, et Petrum qui d(icitu)r Renzoni, de suprascripto loco, in pena dupli.
(SN) Ego Iohannes qui d(icitu)r Canis notarius sacri palatii ac misus do(m)ni Federici inperatoris scripsi, postraditam conplevi et dedi.
(a) La seconda -b- corr. da i
(b) Così A, con probabile omissione di sibi
(c) A anantea
(d) Il numero dei segni non corrisponde a quello delle persone.
(e) A dispedio
(f) A contradictes
Edizione a cura di
Marta L. Mangini
Codifica a cura di
Marta L. Mangini