Lombardia Beni Culturali
22

Carta finis et refutationis

1141 ottobre, Milano.

Patarino detto ------ di Rossate, rinuncia in favore della chiesa e canonica di San Giorgio al Palazzo, rappresentata dal proposito Lanterio, alle pretese sopra il sedime in cui abita in Rossate, presso la chiesa dei Santi Nazaro e Celso, ottemperando così alle disposizioni del giudice Gerardo Cagapisto console di Milano, in quanto detto sedime risulta di proprietà della chiesa. Riceve da Lanterio un launechild.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 416 [A]. Regesti: Catalogo, III, fasc. 60; BAMi, OLTROCCHI, Ex tabulario, ad annum. Sul verso data, regesto e collocazione settecenteschi; parzialmente coperta dalla scrittura settecentesca, di mano del notaio: Finem quam fecit Patarinus de Roxate in canonica de Sancto Georgio.

Edizione: MANARESI, Gli atti, p. 11, n. VI.
Regesto: GRECO, Note storiche, p. 68.

(ST) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi milleximo centeximo quadrageximo primo, mense octubris, indicione quinta. Presentia bonorum hominum quorum nomina subter leguntur, per lignum et cartam | que sua tenebat manu, Patarinus qui dicitur ------, de loco Roxate, finem et refutacionem fecit ipse Patarinus in manu presbiteri Lanterii ac prepositi (a) ecclesie et canonice Sancti (b) | Georgii que dicitur in Palatio de civitate Mediolani, nominative de sedimine uno reiacente in suprascripto loco Roxate, prope ecclesiam Sanctorum Nazarii et Celsi, in quo ipse Patarinus habitare | videtur; coheret ei: a mane -------, a meridie Sancti Georgii, a sero via, omni ipso sedimine cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua in integrum in presenti maneat fine, eo tenore qualiter hic subter | legitur, ita ut amodo in antea ullo umquam in tempore non sit eidem Patarino nec suis heredibus neque eius sumissa persona per ullumvis ingenium licentia vel potestas agendi vel causandi pla|citum aut aliquam intentionem comovendi seu illam portionem vel divisionem requirendi contra iamdictum Lanterium prepositum nec contra suos successores neque contra pars (c) ipsius ecclesie vel cui | dederit de suprascripto sedimine de parte neque de toto, dicendo quod exinde aliquid pertineat vel pertinere aut obvenire (d) aliquo modo debeat, sive per scriptum aut sine scripto, set semper cum suis heredibus | exinde tacitus et contentus stare et permanere (e) debeat. Quod si amodo in antea aliquo tempore ipse Patarinus vel eius heredes aut eius sumissa persona agere aut causari presumpserit (f) et tacitus et contentus | exinde de ipso sedimine (g) de quo fuit discordia inter eos non permanserit, vel si aparuerit ullum aliud datum aut factum cui in alia parte dedisset vel fecisset et claruerit, tunc componere (h) promisit | ipse Patarinus eidem presbitero Lanterio ad partem ipsius ecclesie pene nomine arg(e)n(ti) d(e)n(ariorum) b(o)n(orum) libras viginti, et insuper sit tacitus et contentus cum suis heredibus. Et hanc finem fecit ipse Patarinus | iussione Girardi iudicis Cagapistum consul (c) Mediolani, et propter ea quod iuratum fuit ex parte ipsius ecclesie quod suprascriptum sedimen suam (c) erat proprietas; et insuper accepit ab ipso preposito pro launechil[d]| lempum unum de cappa. Quia sic inter eos convenit. Actum suprascripta civitate, iusta ecclesiam Sancti Barnabe Appostoli (c), intus broileto.
Signum + manus suprascripti Patarini qui hanc cartam finis ut supra fieri (i) rogavit.
Signum + (j) manuum Iohannis Villanus, Pagani Lanterii et Tazetti, Petri Piteti et Reclausi, Enrici Canestro, Bennonis et Vuilicioni de Marinonis, testium.
Signum manus Arderici iudicis qui hanc cartam tradidit et propter mortem que intervenit minime scribere potuit.
(ST) Ego Iohannes notarius hanc cartam scripsi.


(a) La seconda p corretta su s
(b) Segue ge, la prima sillaba di Georgii, poi ripetuto per intero all'inizio del rigo successivo.
(c) Così A.
(d) ni aggiunto in interlineo.
(e) A permare
(f) A presupserit
(g) Il segno abbreviativo generico manca.
(h) ne aggiunto in interlineo.
(i) A fi
(j) Una sola croce indica più persone citate.

Edizione a cura di Luisa Zagni
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti