Lombardia Beni Culturali
40

Carta venditionis

1150 dicembre 9, Bareggio.

Nazario ser Ugonis e Bellavida, coniugi, di Milano, di legge longobarda, avendo ottenuto la donna il consenso di Giovanni, giudice e messo regio, vendono alla chiesa di San Giorgio al Palazzo, rappresentata dai chierici Ottone ed Anselmo, agenti per il preposito Amedeo, un appezzamento di terra presso la stessa chiesa al prezzo di nove lire e otto soldi di denari buoni milanesi d'argento. Nazario da poi consultum alla moglie su una casa con la porzione di corte che č esclusa dalla presente vendita, in Milano, sul mulino de Grotta e su tutti i beni e la decima in Bareggio per settanta lire, equivalenti al suo faderfio, e per sei lire, corrispondenti ai suoi beni mobili che sono stati venduti.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 417 [A]. Regesto: Catalogo, III, fasc. 60. Sul verso data, regesto e collocazione settecenteschi; di mano del giudice: Carta ecclesie et canonice Sancti Georgii que dicitur in Palatio quam fecit [Naz]arius qui dicitur Ugonis de petia una de terra sicut cernit ped[em] de muro qui est inter eos.

Regesto: GRECO, Note storiche, p. 71.

La pergamena presenta tracce di rigatura a secco.
Segue, sulla stessa pergamena, il doc. n. 41.

(ST) Anno dominice incarnacionis millesimo centesimo quinquagesimo, nono die mensis decembris, indicione quartadecima. Constat nos Nazarium qui dicor ser Ugonis et Bellavidam iugales, de civitate Mediolani, qui pro[fesi]| sumus lege vivere Longobardorum, mihi que supra Bellavide consentiente suprascripto iugali meo et, ut legis habet auctoritas, una cum noticia Iohannis iudicis et missi domni Chunradi regis, a quo interrogata sum si | ab suprascripto iugali meo vel ab alio homine aliquam paterer violentiam an non, in cuius et testium presentia profesa (a) sum eo quod nec ab suprascripto iugali meo vel ab alio homine nullam patior violentiam, accepisse, si|cuti et in prese[ntia] testium manifesti sumus quod accepimus insimul, a vobis Ottone et Anselmo clericis, ex parte Amedei presbiteri et prepositi ecclesie Sancti Georgii de Palatio de suprascripta civitate, ex parte suprascripte | ecclesie, arg(e)n(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) libras novem et solidos octo finito pretio, sicut inter nos convenit, pro petia illa de terra iuris nostri iacente prope ipsam ecclesiam; coheret ei: a mane Anselmi, a meridie | in nos reservamus qui supra iugales, a monte ipsius ecclesie, a sero Frandari, tota illa petia terre quanta inventa fuerit, sicut cernit pedem muri qui est inter nos (b) inversus partem montis, et super ipsum pedem | debet fieri claudendam muri inter eos (a), et sicut est designata inter nos, in presenti maneat vendicione. Quam autem petiam terre infra ipsas coherentias superius dictam et designatam cum superiore | et inferiore seu cum fine et accessione sua in integrum, ab hac die (c) vobis qui supra clericis ad partem suprascripti prepositi et ecclesie Sancti Georgii per hanc cartam et idem pretium vendimus (d), tradimus, eman|cipamus, ut fatiatis exinde vos et successores vestri ad partem ipsius ecclesie et cui vos dederitis a presenti die iuris proprietarii nomine quicquid volueritis sine omni nostra et, heredum nostrorum | contradicione. Quidem spondemus atque promittimus nos qui supra iugales una cum nostris heredibus vobis qui supra clericis ad partem suprascripti prepositi et ecclesie vestrisque successoribus et cui vos dederitis suprascriptam | petiam terre qualiter superius legitur in integrum ab omni contradicente homine defensare. Quod si defendere non potuerimus aut si contra hanc cartam vendicionis per quodvis ingenium agere aut causari presumpseri|mus, tunc in duplum vobis suprascriptam petiam terre restituamus, sicut pro tempore fuerit aut valuerit sub estimacione (e) in conscimili (a) loco. Quia sic inter nos convenit. Actum loco Baradeglo.
Signa + (f) manuum suprascriptorum Nazarii et Bellavide iugalium qui hanc cartam vendicionis ut supra fieri rogaverunt.
(ST) Ego Iohannes iudex ac missus domni regis predictam Bellavidam interrogavi ut supra et hanc cartam (g) tradidi et subscripsi.
Signa + manuum Petri qui dicitur Rolandi, Arialdi, Alberii, Martini, testium.
Ibique statim, presentibus suprascriptis testibus, consultum fecit ipse Nazarius in suprascripta Bellavida coniux sua de casa sua de Mediolano cum area eius et curte que remanet ab suprascripta vendita | terre que superius legitur, et de molino suo de Crotta, et de omnibus casis et rebus territoriis et de decima quas habet in suprascripto loco Baradeglo (h) et in eius territorio per libras septuaginta d(e)na(rio)rum, qui sunt totum | faderfium suum de denariis factis, et per libras sex d(e)na(r)iorum, qui sunt de mobilia ipsius femine vendita. Quia sic inter eos convenit.
(ST) Ego Dionisius notarius sacri palatii scripsi hanc cartam ut supra legitur.


(a) Cosė A.
(b) nos corretto su eos, mediante espunzione di e e aggiunta di n in interlineo.
(c) Segue tibi espunto.
(d) Segue vendimus indebitamente ripetuto.
(e) A estimaicione
(f) Qui e pių oltre un unico segno di croce indica pių persone.
(g) Seguono s dilavato e e corretto nella t di tradidi, le due prime lettere di un errato scripsi.
(h) A Barareglo

Edizione a cura di Luisa Zagni
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti