66
Breve confessionis
1176 agosto 12, Milano.
Gaidus Faxolo, di Milano, dichiara di aver ricevuto dal preposito di San Giorgio al Palazzo cinquanta lire di denari buoni milanesi d'argento terzoli per la terra de Turre. Segue l'indicazione della provenienza della somma utilizzata dalla chiesa per il pagamento.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 417 [A]. Regesto: Catalogo, III, fasc. 61.
Sul verso data, regesto e collocazione settecenteschi; coperta dalla scrittura settecentesca, di mano del notaio, Breve de confesione (e corretta su altra lettera) Gaidi Faxoli de libris .L. .
Regesto: GRECO, Note storiche, p. 73.
Per le particolarità grafiche e il signum del notaio, v. atto LXIV.
(ST) Anno dominice incarnacionis milleximo centeximo septuageximo sesto, duodecimo agusti die (a), indicione nona. Presentia bonorum | hominum infrascriptorum, confesus et contentus fuit Gaidus qui dicitur Faxolo, de civitate Mediolani, se accepisse a preposito Sancti | Georgii (b) in Palacio arg(e)n(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) tertiolorum Mediolani libras quinquaginta pro mercato de terra de Turre, quia sic inter eos convenit. | Actum in canonica Sancti Georgii in Palacio.
Signum + manus (c) predicti Gaidi qui hoc breve confesionis (d) fieri rogavit.
Signa + (e) manuum Anselmi Pristinarii et Anselmi de Cosonrezo et Rogerii de Terzago, testium.
(ST) Ego Ardericus qui dicor Papiensis notarius sacri palacii hoc breve tradidi et scripsi.
Albertus de Lampungiano (f) libras .V. et solidos .X., Albertus Betega solidos .XXV., de mercato Landulfi Grassi denarios .XVI. (g), Iohannes de Castro Novo solidos .XLI, | de mercato de Venzago libras .XXIIII. et solidos .XIII. et denarios .IIII., prepositus solidos .X., lucerna solidos .XV., de Samarate libras .IIII., | Paganus de Flama solidos .XLV., de Cavenago solidos .VIII. et denarios .VI., de Parabiago solidos .XXII. minus denarios .II., de Busti Garulfi libras .VII. et solidos .VIIII. (h).
(a) Così A.
(b) n A Gueorgii
(c) Su u finale un segno abbreviativo generico.
(d) In A confescionis
(e) Una sola croce indica più persone.
(f) Così A; qui e più oltre si sottintendano poi, secondo necessità, dedit e
accepimus.
(g) Da Grassi aggiunto nel rigo precedente.
(h) Tutto l'elenco è stato scritto dal notaio nel margine inferiore.
Edizione a cura di
Luisa Zagni
Codifica a cura di
Ada Grossi