Lombardia Beni Culturali
1

Carta venditionis

1113 settembre, Crenna.

Pagano del fu Tedaldo, di Monate, di legge longobarda, vende per cinque soldi di denari buoni d'argento a Vuarimberto del fu Giovanni, dello stesso luogo, le case ed i beni che possiede in Monate e nel suo territorio. Lo stesso giorno Bellebona, sua moglie, promette a Vuarimberto (di non molestarlo) per i predetti beni sotto pena di soldi cento. Riceve come launechild una veste.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 524 [A]. Regesto: ASMi, Catalogo, IV, fasc. 88. Sul verso, di mano del sec. XII: Carta de Monate, annotazioni tarde.

Pergamena in discreto stato di conservazione, con inchiostro sbiadito a partire dal nono rigo di scrittura lungo il margine sinistro, alcune macchie e spellature.
Il notaio è scorretto.

(ST) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi millexi|mo centesimo terciodecimo, mense setembris, indicione septima. | Constat me Pagano filium quondam Tedaldi (a) de loco Mona|de, qui profeso sum lege (b) vivere Langobardorum, accepise (b), sicuti et in presencia testium manifesto sum quod accepi, ad te | Vuariimberto filio quondam Iohanni de ipso loco Monade arigentum | den(arios) bon(os) solidos quinque finitum precium, sicut inter nobis convenit, pro cunctis | casis et omnibus universis rebus territoris illis ac substanciis iuris me|i, quibus abere viso sum in suprascripto loco et fundo Monade, tam infra ca|stro seu foras castro et in eius territorio, omnia et ex omnibus, divi|sus et comunalus et aquario et pasqualio, omnia et ex omnibus, | quantum de meis iuris in suprascripto loco inventum fuerit et inveni|re potuerit in integrum, permaneat in suprascripto Vuarimberto et in sui ere|des et cui ipsi dederint. Quod autem suprascriptis rebus qualiter superius legitur cum superioribus | et inferioribus seu cum finibus et accesionibus suarum in integrum ab ac die ti|[bi qui supra] Vuarimberti et cui tu dederis vestrisque eredibus (c) iure proprietario |[nomine], abendum et faciendum exinde quiquit volueritis sine omni me|[a et] eredibus meis contradicione. Quidem et spondeo adque promitto me e|go qui supra Pagano una cum eredes (d) tibi supra Vuarimberti et cu|i tu dederis vestrisque eredibus suprascriptis rebus qualiter superius legitur omni tempore ab om|ni omine defensare. Quot si defendere non potuerimus aut si contra | ac cartam vindicionis agere aut causare presumserimus, tunc in duplum vobis | predictis rebus restituamus, sub estimacione in consimile loco, | melioratis. Quia sic inter nobis convenit. Actum in castro Crenie.
Signum + manibus (e) suprascripto Pagano qui ac cartam vindicionis fieri rogavi | ut supra.
Signum + (f) manibus (e) Vuarini et Vuilizoni et Petri et | Giselberti et Lanfranci, ibi erant rogati testes.
(ST) Ego Ardingus notarius scripsi, postradita complevi | et dedi.
Fecit promisione Bellebona conius ipsius Pagani tibi V|uarimberti nominative de ipsis rebus pena solidorum centum, launes craus|ina una, ipso die et testi qui supra leguntur.


(a) Teda corretto su Paga
(b) Sopra l'ultima e un inutile segno abbreviativo.
(c) Si sottintenda vendimus, tradimus, mancipamus
(d) Segue eredes ripetuto.
(e) In A nibus
(f) Non c'è corrispondenza tra il numero delle croci e quello delle persone citate.

Edizione a cura di Luisa Zagni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti