28
Cartula conventi
1183 marzo 26, Brebbia.
Lanfranco, preposito della chiesa di San Pietro di Brebbia, alla presenza e con il consenso dei confratelli, conviene con Adamo del fu Pagano Murinarius, di Bogno, di rendere operante un mulino infra Cantonem de Ruvina con comune impegno di spesa sia riguardo a questo che agli edifici ed agli orti ad esso pertinenti. Si accorda poi con Adamo in modo che a questi spetti metà del mulino e della terra ad esso pertinente, mentre riserva alla chiesa la metà di terra comprendente, per la parte corrispondente ad un quarto, la cosiddetta Terra Gualfredorum, con il vicendevole diritto di subentrare l'uno nella proprietà dell'altro.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 524 [A]. Regesto: ASMi, Catalogo, IV, fasc. 89.
Sul verso, di mano del sec. XII: Carta de Bunio; di mano del sec. XIV: In Bonio; annotazioni tarde.
Pergamena, in discreto stato di conservazione, con lieve corrosione dell'angolo inferiore sinistro, lacerazione del margine destro e un foro in corrispondenza dell'antica linea di piegatura, macchie diffuse. Tracce di rigatura a secco.
(ST) Anno dominice incarnacionis milleximo centeximo octuageximo tertio, septimo calendas aprilis, indicione prima.
In presentia presbiteri Arduini, presbiteri (a) Guidotti, magistri Magnani, magistri Iohannis, magistri | Guilielmi, Iohannis de Barassio, Lanfranci de Staciona et Alberti de Bozo canonicorum ecclesie Sancti Petri de Brebia
, stetit atque convenit inter Lanfrancum prepositum prefate ecclesie, consensu suprascriptorum | fratrum suorum, necnon et inter Adam (b) filium quondam Pagani Murinarii de loco Bunio, ita quod insimul ipsi Lanfrancus prepositus et Adam operari debent molendinum unum reiacentem infra Can|tonem de Ruvina et expensas quas ipsi Lanfrancus prepositus et Adam fecerint de cetero in molendino predicto et in edificiis et ortis et in omnibus utilitatibus illius molendini com|muniter facere debent et quod Adam debet habere medietatem molendini et totius terre ipsi molendino pertinenti et iamdictus Lanfrancus prepositus et eius fratres habere debent medietatem illius | molendini et tres partes medietatis alterius terre et quarta pars suprascripte medietatis que dicitur Terra Gualfredorum. Si iamdictus prepositus et eius fratres adquistare voluerint, predictus Adam te|neatur solvere medietatem pretii, si magistro Guilielmo placebit. Et illa quarta pars cum suprascriptis tribus partibus sit suprascripti Lanfranci prepositi et suorum fratrum, ita quod ipse prepositus et eius | fratres succedant medietati totius terre et molendini et iamdictus Adam aliam succedat medietatem, ubicumque molendinum edificatum fuerit sit commune cum omnibus edifitiis, ortis | et utilitatibus molendini. Quidem promiserunt et convenerunt iamdicti Lanfrancus prepositus, consensu suprascriptorum fratrum suorum, et Adam vicissim unus alteri permanendi cum suis successoribus et | heredibus omni tempore taciti et contenti in hac convenientia. Et si quis hoc non servaverit vel infringere temptaverit et fregerit, illa pars, que servaverit, succedat me|dietatem totius terre et molendini illius qui (c) hoc quod superius legitur non attendiderit partis, et ita invicem communiter de sua medictate totius terre et molendini a presenti die et | hora investiverunt se. Nam sic inter eos convenit.
Actum iuxta ecclesiam Sancti Petri.
Interfuerunt ibi Guido Coscia de loco Biandronno, Laurentius de Voltore, Vivianus de D[[. . .]] de loco Bre|bia, Gilius de Monate, Trussus qui dicitur de Legodano de loco Bunio et Anricus Spinarius, testes.
Unde due cartule unius tenoris et in hunc modum rogate sunt scribi.
+ + Signa manuum suprascriptorum prepositi et Ade qui hanc conventi cartulam ut supra fieri rogaverunt.
+ + (d) Signa (e) manuum suprascriptorum presbiteri Arduini, presbiteri Guidotti, magistri Magnani, magistri Iohannis, Iohannis de Barassio, Lanfranci et Alberti qui suprascripto Lanfranco preposito ut supra consentierunt.
(ST) Ego Lanfrancus iudex de Brebia ac missus regis hanc cartam tradidi et scripsi.
(a) p corretta su g
(b) d corretta su altra lettera.
(c) Così A.
(d) Non c'è corrispondenza tra il numero delle croci e quello delle persone.
(e) In A sina
Edizione a cura di
Luisa Zagni
Codifica a cura di
Valeria Leoni