Lombardia Beni Culturali
1

Libellus

1126 febbraio 5, Milano

I fratelli Tropasnello, Succanapa e Giovanni, adolescenti, figli del fu Pietro detto de Regina di Barate, con il consenso del tutore Onnibono e per licenza del giudice e messo regio Amizone, danno a livello per ventinove anni e poi in perpetuo a Nazario monaco e prete della chiesa e monastero di S. Vittore due appezzamenti di terra aratoria siti nel predetto luogo, in località detta a Riva, per un fitto annuo di un denaro da consegnarsi per s. Martino; ricevono lire cento di denari buoni. Subito dopo, nello stesso luogo e in presenza degli stesso testi, i suddetti fratelli rinunciano al detto fitto.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 527, fasc. 242a, n. 2 [A]. Sul verso, di mano posteriore: Libellus de duabus petiis terre in loco Barale (sic). Annotazioni tarde.

Pergamena di mm. 230/222 x 277/253, con piccole lacerazioni sul lato destro.
Il notaio è scorretto.

(ST) Anno dominice incarnacionis milesimo centesimo vigesimo sesto, quinto die mensis februarii, indicione quarta. Placuit atque convenit inter Tropasnellum | et Succanapam et Iohannem, infantulos et adulescentes, germanos et filios quondam Petri qui dicitur de Regina de loco Barate, necnon et inter Nazarium sacerdotem | et monahum ecclesie et monasterii Sancti Victoris, per consensum Omnusboni (a) tutoris et procuratoris eorum dato eis a iamdicto quondam Petro patre eorum | et ab Amizone iudice misso domini regis et per datam eis licentia (a) et plubicam (a) autoritatem a predicto misso regis ut in Dei nomine debeant dare | ipsi germani infantuli, sicut a presenti dederunt, eidem Nazario monaho et presbitero et eius in eadem ecclesia successoribus ad partem ip[sius ecclesi]a (a) ad haben|dum et tenendum seu censum redendum libellario nomine usque ad annos viginti et novem expletos et deinde in antea usque in perpetuum, idest petie | due de terra aratoria eorum libellaria, reiacentes in predicto loco et fundo Barate et in eius territorio. Prima petia de terra iacet ad locum ubi dicitur | a Riva: est ei a mane rivus, a meridie de Bundaris, a sero via, et est per mensuram iustam pertice quindecim et tabule duodecim. Secunda ibi non multum longe, est ei a mane | de Bucardi, a meridie detinent heredes Alberti Calegarii, a sero de Bundari, a monte Sancti Ambrosii, et est per mensura iusta pertice due et tabule duodecim; | ipse petie de terra cum superioribus et inferioribus seu confinibus et accesionibus earum in integrum, ea ratione uti amodo in antea usque in isto (a) constituto | debeat ipse Nazarius presbiter et monahus et eius successores ad partem ipsius ecclesie predictas petias de terra habere et tenere et facere (b) in eis tam superi|oribus quam inferioribus libellario nomine quicquid eis utilitatis fuerit, ita ut apud eos non pegiorentur; et persolvere exinde debet ipse Naza|rius presbiter vel eius successores vel pars (c) ipsius ecclesie ipsis germanis aut eorum heredibus censum singulis annis usque in suprascripto constituto per omne festum sancti | Martini argen(ti) den(arium) bon(um) unum. Et convenerunt ipsi germani infantuli stare (d) predicto Nazario presbitero de predictis petiis (e) de terra in au|toritate et defensione secundum usum libelli; et acceperunt ipsi germani a predicto Nazario presbitero pro predicta terra et oc libello argen(ti) den(ariorum)| bon(orum) solidos centum; alia superinposita inter eos exinde non fiat. Pena (a) vero inter se posuerunt ut quis ex ipsis aut eorum heredibus vel suc|cessoribus se de ac convenientia libelli removere (f) quesierit et non permanserit in eis omnibus, tunc componat pars (c) parti illa pars (c) | que non conservaverit parti fidem servanti pene nomine argen(ti) den(ariorum) bon(orum) libras decem; et insuper in eadem convenientia libelli per|manere debeamus. Quia sic inter eos convenit. Actum civitate Mediolani.
Signum + (g) manuum suprascriptorum Tropasnelli et Sucanapi (a) germanorum infantuli (a), qui hunc libellum ut supra fieri rogaverunt.
Signum + manuum (a) suprascripti Omnisboni tutoris eorum, qui eis tutor estit (a) et in anc cartam ad confirmandum manum posuit.
(SM) Ego Amizo iudex sacri palatii et missus regis predictis Tropasnello et Sicansnapo (a) vel (h) Iohanni germanis infantibus et adulescentibus licentiam et hauctoritatem publicam dedi ut supra et subscripsi.
Signum + (g) manuum Uberti, Iohannis, Petri, Vuilielmi, testium.
(ST) Ego Otto notarius sacri palatii scripsi, post traditum complevi et dedi.
Ibi statim, in eodem die et loco, presentia ipsorum testium, refutaverunt ipsi germani infantuli suprascriptum denarium in eodem Nazario presbitero et in eius successores | in suprascripta pena decem librarum.


(a) Così A.
(b) face senza segno abbreviativo.
(c) pars con segno abbreviativo.
(d) La s su correzione.
(e) Segue petiis ripetuto.
(f) remove in A, senza segno abbreviativo.
(g) Il numero delle croci non corrisponde al numero delle persone.
(h) Segue u.

Edizione a cura di Maria Franca Baroni
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti