11
Breve <de terra>
<sec. XII, quinto decennio>.
Elenco di terre <site in Basiano> .
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 695, n. 26 [A].
Nel verso, di mano X: Inb(reviatura) de terra Baxiliani; segnatura Bonomi: MCL...
La pergamena, rigata a secco, presenta qualche modesta abrasione nella parte sinistra.
Il dettato, nell'ultima parte, è particolarmente ricco di volgarismi.
Il breve si colloca probabilmente nell'ambito di un accordo (forse la divisione di un manso, come suggerisce la somma delle misure parziali dei due gruppi di appezzamenti qui descritti) tra possessori di beni fondiari e titolari di diritti giurisdizionali nel territorio e sulle chiese di Basiano. Non si può escludere che i protagonisti della transazione fossero proprio Lanfranco e Arderico
<Cassina>
,da una parte, nonché Pietro e Oro
<Laurentii>
dall'altra, menzionati nell'ultima parte del dettato. Si tenga tuttavia presente che una comune avvocazia sulla locale chiesa di S. Pietro da parte di Pietro Brulia e Lanfranco Cassina (fratello di Arderico) è testimoniata dal doc. n. 88 (1144 ottobre).
Per la cronologia si tiene conto della scrittura (che non sembra indirizzare oltre la metà del sec. XII), nonché della presenza tra i coerenti di Morimondo e di Pietro Brulia (sul quale la documentazione dell'archivio monastico non offre più notizie dopo la metà degli anni '40), mentre è proprio nel quinto decennio del secolo che iniziano ad emergere, tra i proprietari della zona di Basiano e di Fallavecchia, le figure dei fratelli Laurentii, Pietro e Oro.
La somma dei primi diciotto appezzamenti - nel breve risultano sedici, ma si tenga conto degli errori iniziali nel conteggio - è di 5 iugeri, 11 pertiche, 5 tavole e 6 piedi; il totale degli appezzamenti del secondo gruppo, almeno di quelli di cui sono specificate le misure, è di 4 iugeri, 4 pertiche, 4 tavole e 7 piedi. Il totale generale è di 10 iugeri, 3 pertiche, 10 tavole e 1 piede.
Prima petia d(icitu)r in Casale (a); est ei: a mane Vuilielmus de Regiolo, a ser(o) via, et est p(ertice) .VI. Secunda pecia d(icitu)r ibi prope: a mane via, a ser(o)Petrus Brulia, | et est p(erfice) .III. et ta(bule) .XIII. (b). Tercia pecia est ibi prope, et est (c) ei: a mane via, a ser(o)Sanctus Petrus, et est p(ertice) .VI. Tertia pecia d(icitu)r in Capitevilla, et est ei: a mane Vui|lielmi (d) Cornarius, et est a meridie via, p(ertice) .III. et ta(bule) .XV. Quarta d(icitu)r in Tribred(e), et est ei: a mane Menaboy, a ser(o)Petrus Brulia, et est pert(ice) .VIII. Quinta d(icitu)r | ibi prope, et est ei: a mane Vuilielmi de Regiolo, a ser(o) Petrus Brulia, et est p(ertice) .VIII. Quinta est ibi prope, et est ei: a mane Vuilielmus de Regiolo, a ser(o) Petrus Br|ulia, et est p(ertice) .II. et ta(bule) .V. et pedes .IIII. Sesto d(icitu)r similiter ibi prope, et est ei: a mane Preposito de Caravalia, a ser(o)Petri Brulia, et est p(ertice) .II. et ta(bule) .II. et dimidia. Septi|mus (e) d(icitu)r a Romano, et est ei: a monte (f) et a meridie via, et est p(ertice) .II. Octavo ca(m)po d(icitu)r a Sertilonga: a mane de Carnali, a monte via, et est (g) p(ertice) .VIIII. et ta(bule)| .XVII. Nonus d(icitu)r in e Fosis: a mane Menaboy, a meridie via (h), et est p(ertice) .II. et ta(bule) .IIII. Decimus d(icitu)r a Nucebeca: a mane et a meridie Petrus Brulia, et est p(ertice) .V. et ta(bule) .VIIII. Unde|cimus d(icitu)r in Travesanie: a mane via, a meridie Petri Brulia, et est p(ertice) .IIII. Duodecimus d(icitu)r al Peregalo: a mane Menaboy, a ser(o)monasterio de Murim|ondo, et est p(ertica) .I. XIII ca(m)pus d(icitu)r (i) a li Cada(n)ti: a mane et a ser(o) (j), et est p(ertice) .II. et ta(bule) .XVIII. Quarto decimus d(icitu)r a Romano: a mane Petrus Brulia, a meridie via, et est p(ertice) .II. et ta(bule) .III. Quin|to decimus d(icitu)r in Bradi: a mane Petri Brulia, a ser(o)Vuara Crivello, et est ta(bule) .XXII. et pedes octo. Sesto decimo est ibi prope: a mane et a ser(o) via, et est | ta(bule) .XL. Prima petia d(icitu)r (k) in Casale, et est ei: a mane via (l), a ser(o)Sanctus Petrus, et est p(ertice) .XI. et ta(bule) .II. Secunda est ibi prope, et est ei: a mane Menaboi, a monte Petrus | Brulia, et est p(ertice) .VI. et ta(bule) .III. Tercia d(icitu)r in e Longete: a mane Sanctus Petrus, a (m) monte via, et est p(ertice) .IIII. et ta(bule) .VIIII. Quarta a ra Estaria: a mane de Suzo de Canosa, | et est p(ertice) .IIII. et ta(bule) .XVIII. Quinta d(icitu)r in Cadacii: a mane et a ser(o) quidam omo, et est p(ertice) .IIII. et ta(bule) .VI. Sesta d(icitu)r in e Pradelle: a mane Roberto Cara|valia, a ser(o)Menaboi, et est p(ertice) .V. et ta(bula) .I. Septima d(icitu)r a Romano: a mane Petri Brulia, a ser(o)Sancti Petri, et est pert(ice) .IIII., ta(bule) .XIIII. Octavo d(icitu)r in Bra|di, et est vinea: a mane via, a ser(o)Roberto Garavalia, et est p(ertice) .VI. et ta(bule) .XV. Nonus est ibi prope: a mane Roberto, a meridie Prepositus de Caravalia, et est p(ertica) .I. et ta(bule) .VIII. Decimus d(icitu)r in Bradi: a mane Petri Brulia, a monte via, et est pert(ice) .II. Undecimus d(icitu)r in Bradi: a mane via, a (n) meridie Petri Brulia, et est p(ertica) .I. et pedes (o) se|ptem. Duodecimus ca(m)pus d(icitu)r in Valsurda (p): a meridie Petri Brulia, a ser(o)Sancti Petri, et est p(ertica) .I. Lo sedimen in qua stabat Ioh(anne)s Lorentii et Petrus Fagi et | lo sedimen a nucus de Ceredano cum (q) lo (r) cepo de fico in ista parte, et debet abere accesium a meridie usque ad viam; oc (s) quod tenebat Ioh(anne)s Lorentii | in castellum cum solario in ista parte; lo bosco de Rabeda: a sero li Pavreti, a meridie Morino a Ca(m)po, a monte li Pondali. Lo prado de Broiro (t) | meidade in isto breve. Lo prado de Mered(e) meidade in isto breve. Lo prado del ri totum in isto breve. Lo prado donego de lo Lava|dore in isto breve. Medio lo ronco de Broiro in isto breve. La parte de costa de Zeno, oc quod abent Casini, in isto breve. Per fine | de intro solario usque a ri, meitade in isto breve.
Lo destrictum debet esse comunum, et la avocadia de ecl(esi)e debet esse comune; et omnes le (u) guasture, quante potuerit (v) | invenire que non sunt in isto breve, debent esse comune. Similiter le terre que omo potuerit (w) invenire, que sunt de labore, et le pra|de et le bosco, omnes debent esse comune. La seminasone del grosso de oc ano debet esse comuna. Et Petrus et (x) Oro non | debent esse destricti nec a Lafrancus nec ad Ardicus; la qua terra illi duos frates vult laborare vel Lanfraci | nella Ardici terra. Omnes comunantias (y) de potestatibus debent esse comunes sicuti erant.
(a) -le nel sopralineo.
(b) -II- corr. da -i.
(c) Segue ibi p(ro)p- depennato.
(d) A Vui|liielmi, con la prima l corr. da i.
(e) A septi|tim(us).
(f) -t- corr. da a.
(g) Segue ei non cassato.
(h) via nel sopralineo.
(i) d(icitu)r nel sopralineo.
(j) A om. la coerenza.
(k) d(idtu)r nell'interlineo.
(l) via nell'interlineo, in corrispondenza di Menaboy depennato.
(m) a corr. da u mediante parziale rasura del primo tratto.
(n) Precede lettera principiata.
(o) -ede- su rasura.
(p) -l- corr. da altra lettera.
(q) A cu.
(r) l- corr. da altra lettera, come pare.
(s) oc su rasura, come pare.
(t) La seconda r corr. da lettera principiata, come pare.
(u) l- corr. da t.
(v) -erit nel sopralineo, in corrispondenza di -it depennato.
(w) -erit nell'interlineo, in corrispondenza di -it non cassato.
(x) -t nell'interlineo.
(y) Segue que s(un)t depennato.
Edizione a cura di
Michele Ansani
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi