Lombardia Beni Culturali
17

Carta venditionis

1086 ottobre

Anna del fu Anselmo, vedova di Uberto di Besate, di legge longobarda, con l'autorizzazione di Aupaldo giudice e missus di Enrico <IV> imperatore, dichiara di aver ricevuto da Anselmo detto Mularo, di Milano, venti soldi di denari d'argento quale prezzo della vendita di un campo di quattro pertiche, sito in Basiano, in luogo detto Braida.

Notitia, nel verso di A [N]. Originale, ASMi, MD, cart. 21, n. 623 [A]. Copia semplice, BONOMI, Morimundensis, pp. 25-7, n. 13 [B]. Altra copia semplice e regesto ottocenteschi, camicie cartacee di A. Altri regesti, Catalogo, II, fasc. 36; Inventario, c. l06v. Nel verso di A, di mano del notaio, notitia di cui al n. 16, seguita dalla notitia da cui dipende il mundum della vendita qui edita: [Cartam v]endicionis fecit ipsa Anna ipsi Anselmi pro rebus et ca(m)po, d(icitu)r Braida, p(erticas) .IIII.: a ser(o) via, a mane |[et sero] heredes [quondam lohanni, a meridie] Simeoni; [solidos] .XX. Di mano Y: Car(ta) de rebus in Fara; di mano X: Anna de Besate; p(etia) .I. de terra in Braida; | Fara. R. Altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Bonomi: 13. MLXXXVI. Vendita.

Edizione: Gli atti privati, IV, pp. 268-9, n. 697.
Regesto: VIOLANTE, Per lo studio dei prestiti, p. 722, n. 30f. Cf. PARODI, II monastero, p. 14; ID., I signori di Bercredo, pp. 114-5; BELLINI, Le origini, p. 10; OCCHIPINTI, II monastero, pp. 534 (nota 18) e 537 (nota 28).

La pergamena, alquanto usurata, presenta due lacerazioni nella zona destra superiore che interessano la scrittura.
Intorno al contenuto cf. n. 16.
Il dettato č piuttosto scorretto.

(SN) In nomine Domini. Anno ab incarnacione domini nostri lesu Christi milleximo octuageximo sesto, mense octubris, | indic(tione) decima. Constat me Anna, filia quondam Anselmi et relicta quondam Uberti de loco Besade, que profesa sum lege | vivere Langobardorum, consenciente m(ih)i que supra Anna Anselmus et Ato germanis infantuli, filii et mund[o]aldibus meis, | per consensum Ingizoni barba et tutore suo, per data licenciam Aupaldi iudex et misso do(n)ni tercio Henrici im|peratoris(1) et hic subter in homnibus confirmante, haccepisem sicuti et in presencia testium manifesta sum quod acce|pi ad te Anselmus de civitate Mediol(ani), qui nominatur Mularo, argen(ti) denarios bonos sol(idos) viginti, finitum precium, pro | ca(m)po pecia una, iuris mei, quod abere visa sum in loco et fundo Fara, ad locus qui d(icitu)r Braida, et est per mensura iusta | perticas legiptimas iugialis (a) quattuor, et est ei: a mane et ser(o) de heredes quondam lohanni, a meridie Simeoni, a sero [via][; quod]| autem ca(m)po superius dicto, cum superiore et inferiore seu cum fine et accesione sua, inintegrum, ab ac di[e tibi qui] supra | Anselmi per ac car(tam) et pro s(upra)s(crip)to precio vendo, trado et mancipo, et facias exinde a presenti die tu [et cui]| tu dederis vestrisque heredibus, iure proprietario nomine, quicquit volueritis, sine homni mea et heredum meorum | contradic(tione). Quidem et spondeo adque promitto me ego que supra Anna, una cum meos heredes, tibi qui supra Anselmi et | cui tu dederis vestrisque heredibus s(upra)s(crip)to ca(m)po, qualiter superius l(egitur), inintegrum, ab omni contradicentes homines de|fensare; quit si defendere non potuerimus, aut si contra ac car(tam) vend(icioni)s per quodvis ingenium agere aut | causare pres(um)pserimus, tunc in dublum vobis s(upra)s(crip)to ca(m)po restituamus, sicut pro te(m)pore meliorata fuerit | aut valuerit sub estimacione in eodem loco. Quia sic inter nobis convenit. Actum s(upra)s(crip)ta civitate Mediol(ani).
Signum + m(anus) s(upra)s(crip)te Anna, que ac car(tam) vend(icioni)s ut supra fieri rogavi.
Signum + + manibus s(upra)s(crip)torum Anselmi et Ato germanis, infantuli, qui per licenciam s(upra)s(crip)to Ingizo barbane et tutores | eorum, per data licenciam de s(upra)s(crip)to miso, eidem Anna genetrice et mundualda eorum consenser(unt) ut supra.
Signum + m(anus) s(upra)s(crip)to Ingizo, barba et tutor eorum infantuli, qui eis ut supra tutor estitit et in ac car(ta) ad confėrmandum | manus posuit.
(SI) Ego Aupaldus iudex et missus dom(n)i inperatoris consensi ut supra et subs(crips)i.
Signum + + + manibus Anselmi et Arduini et Nazarii et Arderici et Pandulfi et lohanni et Albericus testes.
(SN) Ego Gezo notarius et iudex sacri palacii scripsi, post tradita co(m)plevi et dedi.


(a) Su -a- segno abbr. (trattino ricurvo) superfluo.

(1) Nella storiografia Enrico IV (cf. doc. 15, nota 2).

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Michele Ansani

Informazioni sul sito | Contatti