Lombardia Beni Culturali
179

Carta venditionis

1158 giugno 5, Rosate.

Stachio e Ambrogio germani, detti Mironi, di Gudo, Giocosa moglie di Stachio nonché Rica vedova di Landolfo Mirono, tutti di legge longobarda, dichiarano di aver ricevuto da Ariprando, monaco del monastero di Morimondo, quindici soldi e cinque denari milanesi d'argento quale prezzo della vendita di due appezzamenti di selva nel territorio di Gudo: il primo, di venti tavole e otto piedi, detto ad Castaneum Cadninum; il secondo, di una pertica e due piedi, detto in Montirono. I predetti germani, inoltre, dànno guadia nei confronti di Ariprando che difenderanno i beni venduti, ponendo come fideiussori Beroldo de Morzano e Giovanni Sarixinus di Rosate, i quali si impegnano per cinque anni; dànno altreś guadia, nei confronti dello stesso Ariprando, che quando Ugo loro germano e i figli del predetto Landolfo avranno raggiunto la maggiore età, faranno loro perfezionare una carta <di vendita o di refuta> relativa agli stessi beni, al medesimo prezzo, entro otto giorni dalla richiesta del monastero, e pongono come fideiussori Alberico de Copiago e il predetto Giovanni. I parenti di Giocosa, infine, dichiarano che la medesima è in possesso di adeguate garanzie circa il faderfio, del quale sono fideiussori Pietro Farixeus e Giovanni Sarixinus.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 687 [A]. Copia semplice incompleta, BONOMI, Morimundensis, pp. 416-19, n. 135 [B]. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 73. Nel verso di A, di mano del notaio: Car(ta) quam fecit (coś) Stachius et Ambrosius, germani, de (segue duob(us) depennato) duabus silvis; di mano X: Stachius et A(m)broxius; | in Gudi: p(etie) .II. de silvis, ad Cadninum et | Montiron(um); sigla G (sec. XIII); altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Bonomi: 135. MCLVIII. Vendita; segnatura a2 di mano novecentesca. Su striscia di carta incollata al margine inferiore del verso segnatura ottocentesca: a2. Morimondo, 135. 1158.

Cf. OCCHIPINTI, Il monastero, p. 539 (nota 38).

La pergamena, leggermente usurata qua e là, presenta la rigatura a secco.
Intorno al contenuto cf. doc. n. 230.

(SN) Anno dominice incar(nationis) milleximo centeximo quinquageximo octavo, quinto die iunii, indic(tione) sexsta. Constat nos Stachium et Ambrosium germanos qui dicimur | Mironi, de loco Gudi Antibiago, et Iugosam, coniugem s(upra)s(crip)ti Stachii, et Richam, relicta quondam Landulfi Mirono, qui professi sumus lege vivere Longobardorum, | michi que supra Iugose consentiente s(upra)s(crip)to Stachio iugali et mondoaldo meo, et m(ih)i Richee consentiente Martio filio meo et, ut lex (1) est, una con notitia propinquorum | parentu[m] s(upra)s(crip)te Iugose, quorum nomina subter l(eguntur), a quibus inquisita et interrogata sum si ab ipso iugali et modoaldo (a) meo vel ab alio nomine ullam patior vim an non, in quorum | presentia et testium professa sum me nullam pati vim, set sponte hanc car(tam) venditionis facere vissa sum, accepisemus sicuti in presentia testium manifesti sumus | nos qui supra venditores quod accepimus insimul a te do(n)no Ariprando, monachus monasterii Mirimondi, ad partem et utillitatem ipsius monasterii, argen(ti) den(ariorum) bonorum | Mediol(anensium) solidos quindecim et denarios quinque, finito pretio, sicut inter nos convenit, pro petiis duabus silvarum cum areis earum, iuris nostri, quas habere visi sumus | in territorio s(upra)s(crip)ti loci. Prima silva d(icitu)r ad Castaneum Cadninum; est eidem silve: a mane ipsius monasterii et a meridie et a ser(o) Azonis Collo et a monte Sancti Quirici, et est | tab(ulas) viginti et pedes octo. Secunda silva d(icitu)r in Montirono: a mane Burrorum et a meridie monasterii et a ser(o) Strimidi et a monte Quoclariorum, et est perticam unam, pedes duos, |[omnia et ex] omnibus, inintegrum; quas autem silvas superius (b) dictas, cum superioribus et inferioribus seu cum finibus earum, inintegrum, ab hac die (c) vobis qui supra Ariprando per hanc car(tam) et pro s(upra)s(crip)to pretio (d) ven|dimus, tradimus, emancipamus, ut fatiat exinde a presenti die ipsum (e) monesterium (f) et sucesores ipsius monasterii et cui dederint quicquid voluerint, sine omni nostra et heredum | nostrorum contradictione. Quidem et spondimus atque promittimus nos qui supra venditores, una cum nostris heredibus (g), tibi Ariprando et ipsi monasterio et cui dederit, s(upra)s(crip)tas silvas cum areiis | earum, ut supra l(egitur), inintegrum, ab omni homine defensare; quod si defendere non potuerimus, aut si contra hanc car(tam) venditionis per quodvis ingenium agere aut causari pre|supserimus, tunc s(upra)s(crip)tas silvas in duplum vobis restituamus sicut pro t(em)pore fuerint aut valuerint sub estimatione in eodem loco. Quia sic inter nos convenit. Actum Roxate.
Sign(um) + manuum s(upra)s(crip)torum germanorum et Iugose et Richee, qui hanc car(tam) venditionis ut supra fieri rogaver(unt); et ipse Stachius, qui eidem coniugi sue consensit ut supra, et ipse Mar|tius, qui eidem matri sue consensit ut supra.
Sign(um) + manuum Alberici de Copiago et Guillielmi Musso, parentes s(upra)s(crip)te Iugose, qui eam interrogaver(unt) ut supra.
Sign(a) + + manuum Iohannis Pexsa et Petratii Lodexano et Vini Rusticono et Lafra(n)ci de Carono testium.
Ibique statim, coram ipsis testibus, dederunt (h) guadiam ipsi germani eidem do(n)no Ariprando de (i) defendere et guarentare habent s(upra)s(crip)tas silvas; et de hoc estiter(unt) fideiiusores Bellol|dum de Morzano et Iohannem Sarixinum de burgo Roxate ad annos quinque, in pena dupli pretii. Et iterum guadiam deder(unt) ipsi germani eidem Ariprando eo tenore (j) statim quod | Ugus germanus ipsorum germanorum et filii s(upra)s(crip)ti Landulfi habuerint (k) etatem legiptimam, fatient eos facere talem car(tam) (2) de s(upra)s(crip)tis silvis, pro s(upra)s(crip)to pretio, qualem iudex ipsius monasterii | laudaverit, infra octo dies postquam requisiti fuerint ab ipso monasterio; et de hoc posuer(unt) fideiiusores s(upra)s(crip)tum Albericum et Iohannem Sarixinum (l), in pena dupli.
Parentes s(upra)s(crip)te Iugose manifestaver(unt) quod habet bonam securitatem ex faderfio suo, unde est fideiiusor Petrum Farixeum et Iohannem Sarixinum.
(SN) Ego Lanterius notarius hanc car(tam) scripsi et tradidi.


(a) La prima o nel sopralineo.
(b) Su -p- segno abbr. (trattino orizzontale) superfluo.
(c) A om. die
(d) A om. pretio
(e) A ipu(m)
(f) -u(m) nel sopralineo.
(g) A om. heredibus
(h) A d(e)d(e)rut
(i) Coś A, in luogo di quod
(j) A tenoe
(k) A habuerit
(l) Sarixinu(m) nel sopralineo.

(1) Cf. LIUTPR. 22.
(2) Non si è reperita; cf., tuttavia, nota introduttiva.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Michele Ansani

Informazioni sul sito | Contatti