Lombardia Beni Culturali
300

Carta cambi (commutationis)

1190 giugno 21, Gudo.

Mazzocco, converso del monastero di Morimondo, dà a titolo di permuta a Giovanni Rubeus nonché a Reveglado e Ughetto, figli del fu Anselmo detto de Casteleto, di Gudo, un appezzamento di bosco <sito nel territorio di Gudo> , taciolum, di tre pertiche e quindici tavole, ricevendo in cambio due appezzamenti pure di bosco <siti nel medesimo territorio> , rispettivamente intus valles de foris, di una pertica e quattro tavole, e intus valles de intus, di due pertiche e otto tavole.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 688 [A]. Regesto, BONOMI, Morimundensis, p. 549, n. 250. Nell'angolo inferiore destro del recto (e ripetuto nel verso), di mano del rogatario: Den(arii) .VI., con sicuro riferimento all'onorario ricevuto (o ancora da ricevere) per la confezione del doc. Nel verso, sempre di mano del rogatario: [C]ar(ta) cambii Iohannis Rubeii (così) et Revegladi et Ugheti de Casteleto, de Gudi, quam fecer(unt) (la prima e corr. da a) cum fr(atr)e Maxocco de Mor(imondo); di mano X, come pare: [Iohannes Rubeus et] (restauro probabile, qui e nel caso seguente) Revegiatus (la seconda e in sopralineo) et Ugo de Castelleto; |[petie .II. busci in] valle de foris et in valle de intus; lettera B (sec. XIII?); annotazioni di epoca moderna, fra cui segnatura Bonomi: 250. MCXC. Permuta, e segnatura novecentesca a matita: c3.

La pergamena presenta, oltre a un generale annerimento, rosicature lungo tutto il margine sinistro che interessano la scrittura. Tracce di rigatura a piombo.
Il rogatario è Anricus de Voghenzate, sul quale cf. nota introduttiva al doc. n. 282.
Intorno al contenuto cf. doc. n. 328.

[(SN)][A]nno dominice incar(nationis) mill(eximo) cent(eximo) nonogeximo, undecimo kal(endas) iullii, indic(ione) octava. In presentia testium qui subter l(eguntur), car(tam) cumutacionis ad invicem una pars |[versum] (a) alteram inter se fecer(unt)f(rate)r Mazoccus de Mor(imondo), ex parte ipsius monasterii (b), necnon ex altera parte Ioh(anne)s Rubeus et Revegladus et Ughetus, filii quondam Anselmi qui dicebatur de Casteleto (c), de loco |[Gudi Antib]iagho; in primis dedit ipse f(rate)r Mazoccus, ex parte s(upra)s(crip)ti monasterii, eisdem Iohanni et Reveglado et Ugheto, cumutacionis nomine habendum, hoc est petia una buschi (d) que d(icitu)r |[ad Ber]taciolum, iuris s(upra)s(crip)ti monasterii; coheret ei (e): a mane Iohannis de Ruvidi, a meridie et a monte Avocati, a s(ero) s(upra)s(crip)torum de Castelleto, pert(ice) tres et tabul(e) quindecim (f). Unde ad invicem (g) deder(unt) s(upra)s(crip)ti Ioh(anne)s et Revegladus |[et Ughetus] eidem fr(atr)i Mazocco, ad partem s(upra)s(crip)ti monasterii, cumutationis nomine habendum, hoc est petias duas buschi iuris eorum. Prima petia d(icitu)r intus valles de foris: ab omni parte s(upra)s(crip)ti (h) |[mona]sterii, pertica una et tabul(e) quatuor. § Secunda petia d(icitu)r intus valles de intus; coheret ei ab omnibus partibus s(upra)s(crip)ti monasterii (i), pert(ice) due et tabul(e) octo, et si amprius de iure utriusque partis infra s(upra)s(crip)ta co[herentia inve]niri poterit, in hac presenti car(ta) ca(m)bii maneat, cum superiore (j) et inferiore seu con fine et accesione sua, inintegrum, ita ut am(od)o in antea faciat unaqueque pars (k) de su[a parte, c]umutationis nomine, quicquid voluerit, sine alter utrius contradic(tione) vel allicuius allie persone; quidem promiser(unt) et insuper guadiam deder(unt), quam ipsimet (l) receper(unt) s(upra)s(crip)ti (m) cumutato[res invi]cem una pars alteri, ita quod defendere et guarentare (n) et disbregare (o) ha(be)nt s(upra)s(crip)tos buscos ab omni persona omni t(em)pore iure et racione, sicut est ius et racione ca(m)bii. |[Unde due] car(te) uno tenore rogate sunt scribi. Quia sic inter eos convenit. Actum in loco Gudi.
[Inter]fuer(unt) testes Gualpertus (p) et Spigacius et Ioh(anne)s Cavaza.
[(SN) E]go Anricus iudex hanc car(tam) cambii tradidi et scripsi.


(a) Restauro sulla base del doc. n. 303.
(b) A mon(a)strii.
(c) C- corr. da d principiata, come pare.
(d) A buchi.
(e) A ei(us), con parziale rasura del segno abbr.
(f) A q(ui)d(e)ci(m).
(g) -i- corr. da lettera principiata.
(h) i finale corr. su o.
(i) A mon(a)strii.
(j) A sup(er)ioie, con segno abbr. (trattino orizzontale) su -oie.
(k) Su -ar- segno abbr. (trattino orizzontale) superfluo.
(l) -i- corr. su lettera principiata.
(m) s- corr. su c.
(n) A guaretare.
(o) -sb- su rasura.
(p) La prima u corr. da a, come pare.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti