74
Ordinatio
1158 novembre, Varese.
Lanfraco detto Lactarella, chierico della chiesa di San Vittore, di legge romana, dona alla stessa la casa in cui abita, sita nei pressi della medesima, e un campo in Varese detto Suptus Mons, a condizione che, alla propria morte, il chierico Guglielmo de Massennago, suo confratello, volendo, li possa tenere, corrispondendo alla stessa un fitto di due denari. Stabilisce poi che spettino alla medesima i suoi beni in Casarico e una vigna in Casciago, in modo che si celebri il suo annuale con un pasto per due uomini ed elargizioni ai poveri. Lascia infine alla chiesa i beni che ha acquistato da Adamo Paneaddosso.
Originale, ABSVVa, Pergg., cart. I, n. 50 [A]; regesti Comolli, Compendium, BCVa, p. 6, BAMi, c. 3v; L. Lanella, Catalogo, f. 14a.
Sul verso, di mano del sec. XII: Carta Lafranci Lactarella; annotazione tarda.
Tracce di rigatura a secco.
Il giudice Maleguardatus non antepone il proprio signum alla completio, ma lo traccia all'inizio dell'atto.
(ST) Anno dominice incarnacionis millesimo centesimo quinquagesimo octavo, mense novembris, indicione septima.
Ego in Dei nomine Lafrancus qui dicor Lactarella et clericus eclesie Sancti Victoris de Varisio, | qui vivo lege Romanorum, presens presentibus dixi: Quisquis in sanctis ac venerabilibus locis ex suis aliquid contulerit rebus, iusta Auctoris vocem in hoc seculo centuplum accipiet et in|super, quod melius est, vitam possidebit eternam.
Et ideo ego qui supra Lafrancus dono et offero in prenominata ecclesia Sancti Victoris presenti die et hora, hoc est casam unam in quo habito iusta | predictam ecclesiam, et est ei a mane ipsius eclesie, a meridie via, a sero Sancti Petri de Daverio, et campum unum in loco Varisii et dicitur Suptus Mons, et est ab omnibus partibus Sancti Victoris, set si post meum dicessum voluerit | tenere Guilielmus de Massennago clericus suprascripte ecclesie et dare fictum denarios duos, ut non possint ei ipsum aufferre. Insuper volo et iudico ut post meum dicessum habeat iamdicta ecclesia Sancti (a) | Victoris omnes res territorias quas habeo in loco Casargo in integrum et quandam vineam quam habeo in loco Castiago, ita tamen ut, si mihi pracuerit mutare voluntatem donec sanus ero, liceat | mihi hoc tacere de illis rebus de Casargo et Castiago, postquam vero infirmus ero, non liceat mihi hoc facere. De istis vero omnibus rebus facere debent annuale meum onorifice, nec possint mutare quin faci|ant ipsum annuale omni anno, et debet esse ipso pasto duos homines de casa ipsius Lafranci et debent dare pauperibus omni anno in ipso annuale numatas viginti et quadtuor de pane (b); | hoc totum pro remedio amine mee. Quia sic decrevit mea bona voluntas.
Actum in suprascripta casa.
Interfuerunt ibi testes Allegrus et Girardus de Cumo et Beffagnus.
Ego Maleguardatus iudex interfui et scripsi.
Insuper ordinavit predictus Lafrancus iamdicte eclesie et propter annuale suum et anime eius mercede omnes illas res quas emit ab Adam Pane|addosso, quia nondum emerat quando hanc ordinationem fecit, sub tali conditione ut fecerat illam terram de Casargo, fictum vero illius terre de Casargo est modia trex ad starium magnum, medietas | siligo et medietas panitii, et duo staria et minam frumenti, et de denariis solidi .IIII.or et medietas vini et amescere .I. et cercaticam staria .V. supertotum. Illa de Bimmio est fictum modium .I. siliginis et modium .I. panitii | et staria .IIII.or frumenti ad starium magnum et staria .VIIII. musti ad starium magnum.
(a) Segue nel rigo successivo sc.
(b) Segue una inutile i maiuscola.
Edizione a cura di
Luisa Zagni
Codifica a cura di
Patrizia Merati