Lombardia Beni Culturali
112

Carta commutationis

1144 marzo, <Velate>.

Landolfo, arciprete della chiesa di S. Maria del Monte di Velate, a nome della chiesa stessa, con il consenso di Giovanni figlio del fu Lanfranco de Bugnella di Velate, avocatus per questo negozio, dà ai coniugi Enrico figlio del fu Enrico di Velate e Gentile figlia del fu Giovanni Grimaldus de Sancto Ambroxio, un appezzamento di campo e uno di castagneto di quarantatré tavole legittime, siti in Sant'Ambrogio *Olona*, rispettivamente nei luoghi detti in Trunzi e in Mesola, ricevendo in cambio un appezzamento di campo di quarantotto tavole legittime, sito in Velate, nel luogo detto in Polsolem.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 131, [A]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 66, [R]. Nel verso, di mano E del secolo XVII annotazione contenente il regesto dell'atto.

Regesto: Manaresi, Regesto, n. 110, p. 78.

La pergamena è in buono stato di conservazione. Si notano i segni di sei piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro, e di una perpendicolare ad esse.
La sottoscrizione dell'arciprete Landulfus è autografa.

(SN) Anno dominice incar(nationis) milleximo centeximo quadrag(eximo) quarto, mense marcii, indic(ione) septima. Comutacio bone fidei noscitur esse contractum ut ad invicem e(m)cionis obtineat | firmitatem edemque nexu obligat contraentes (1). Placuit itaque et bona convenit voluntate inter do(m)num Landulfum, archipresbiterum de Sancta Maria de Mon|te Vellate, ibi astante et laudante et consenciente et adfirmante Iohanne filio quondam Lanfranci de Bugnella de loco Vellate electo avocato in hoc negocio, nec|non et inter Aenricum filium quondam item Enrici de suprascripto loco Vellate et Gentilem filiam quondam Iohannis Grimaldi de Sancto A(m)broxio coniugem suprascripti Aenrici, ipso Aenrico c(on)|senciente heidem Gentili coniugi sue et per interrogacionem propinquiorum parentum meorum, quorum nomina subter leguntur, a quibus interrogata et inquisita certam facio profesionem et ma|nifestacionem quod non cohacta set spontanea voluntate hanc car(tam) co(m)mutacionis facere visa (a) est, ut in Dei nomine debeant dare sicut a presenti deder(unt)| sibi invicem una pars alteri in causa comutacionis. In primis dedit ipse do(m)nus Landulfus archipresbiter in causa co(m)mutacionis heisdem iugalibus presenti | die iure heorum habendum, id est ca(m)pi pecia una et silve castanee cum area heius pecia una iuris predicte eclesie Sancte Marie quas habere visus est in | suprascripto loco et fundo Sancto A(m)broxio. Predictus ca(m)pus iacet ad locum ubi dicitur in Tru(n)zi, coheret ei: a mane et a ser(o) et a mont(e) Iohannis Caleme, a meridie via. Predicta silva | iacet ad locum ubi dicitur in Mesola, est ei: a mane Sancti A(m)broxii, a meridie Sancti Victoris, a ser(o) reservat Sancta Maria; et sunt ipse pecie per iustam mensuram | tabule legiptime quadraginta et trex. Unde ad invicem recepit ipse do(m)nus Landulfus archipresbiter ab eisdem iugalibus similiter in causa co(m)mutacionis | presenti (b) die iure predicte eclesie (c) Sancte Marie habendum, id est ca(m)pi pecia una iuris predictorum iugalium quam habere visi sunt (d) in suprascripto loco et fundo Vellate ad locum ubi dicitur | in Polsolem, coheret hei: a mane heredum Lanfranci de Bugnella, a meridie reservant in sua potestate, a ser(o) et a mont(e) heredum Odemarii; et est ipse ca(m)pus quem accepit (e) | per ca(m)bium ipse arcipresbiter per iustam mensuram tabulas legiptimas quadraginta et octo et non a(m)plius (f). Quidem et ut ordo legis exposcit, ad hanc co(m)mutacionem | previdendam accesser(unt) Loterius de Bugnella et Soldanus filius Gualberti de loco (g) Vellate, qui estimatores fuer(unt) et dixer(unt) quod hec co(m)mutacio legibus fieri posset (h) et quod predicta | eclesia Sancte Marie (i) meliorem et utiliorem acciperet sibi rem quam daret. Quas autem res superius dictas et co(m)mutatas, cum superioribus et inferioribus, | seu cum finibus et accessionibus suis inintegrum, ab hac die sibi invicem una pars alteri in causa co(m)mutacionis predictas res omnes sic(ut) supra l(egitur) tradider(unt) et co(m)muta|ver(unt) faciendum exinde unaqueque pars de hoc quod in co(m)mutacione (j) receper(unt) cum suis heredibus et succesoribus et cui dederint iuris proprietarii nomine quicquid | voluerint sine omni unius alteriusque heorum et suorum heredum et succesorum partis contradiccione. Quidem spoponder(unt) et promiser(unt) se ipsi co(m)mutatores cum suis heredibus (k) et succeso|ribus et cui dederint suprascriptas res omnes qualiter superius l(egitur) ab omni homine defensare ut venditor e(m)tori pena dupli. Quia sic inter eos convenit. Nec heidem archipresbitero | liceat a modo ullo t(em)pore nolle quod voluit, set quod ab illo hic semel factum et conscriptum est sub iureiurando inviolabiliter c(on)servare promisit cum stipulacione subnixa. Actum Sancte Marie. Due car(te) uno tenore scripte sunt.
+ Ego Landulfus archipresbiter subscripsi.
Sign(a) + + + man(uum) suprascriptorum co(m)mutatorum qui hanc car(tam) co(m)mutacionis ut supra fieri rogaver(unt). Sign(um) + man(us) suprascripti Iohannis, electi avocati in hoc negocio, qui heidem archipresbitero c(on)senscit ut supra.
Sign(a) + + man(uum) suprascriptorum Loterii et Soldani qui estimatores estiter(unt) ut supra. Sign(a) + + man(uum) Otonis Ferrarii et Guidonis Sibille, parentum suprascripte femine, qui eam interrogaver(unt) ut supra.
Sign(a) + + + + + man(uum)Petri de Bugnella et Dominici et Enrici Putie et Andree atque Vitalis seu Obizonis atque Uberti Zavate, testium.
(SN) Ego Guilielmus iudex scripsi, post traditam co(m)plevi et dedi.


(a) Segue su(m) cassato mediante sottolineatura.
(b) A p(re)senti, con s- corr. da altra lettera principiata, forse d
(c) p(re)dicte ecl(esi)e nell'interlineo.
(d) A sut
(e) A acccep(it)
(f) A a(m)plius, con p- corr. da asta di altra lettera.
(g) Segue alone causato dallo spandimento dell'inchiostro di altra lettera precedente.
(h) -e- corr. da i
(i) Segue Marie erroneamente ripetuto.
(j) Segue d espunta.
(k) A hredib(us)

(1) Cf. Cod. Iust. 4. 64. 2

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti