Lombardia Beni Culturali
9

Carta venditionis

1172 maggio, <Velate>

Guillicionus detto de Puteo di Velate, di legge longobarda, dichiara di aver ricevuto da Giovanni detto de la Mota di Casciago quattro lire e sei soldi di buoni denari milanesi d'argento, quale prezzo della vendita di cinque appezzamenti di castagneto e campo siti in Velate, il primo � detto in Silvano, il secondo Silva dominie Biatrice, il terzo intra Masenasca, il quarto e il quinto in Traverssania. Guillicionus costituisce fideiussore Alberto Cangola de Vellate.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 131, [A]. Regesto del secolo XIX, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 67, [R]. Nel verso, di mano B del secolo XIV: De Vellate; di mano A del secolo XVI: Velate.

Regesto: Manaresi, Regesto, n. 164, pp. 119-120.

La pergamena � in discreto stato di conservazione. Una rosicatura ha leggermente intaccato la parte inferiore del margine sinistro, sfiorando talvolta il dettato. Rigatura a secco. Si notano i segni di quattro piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoch� regolare fra loro.
Sul giudice Marronus cfr. la nota introduttiva al documento 148.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) milleximo centeximo septuageximo (a) secondo, mensse madii, indic(ione) quinta. Constat me Gu|illicionus qui dicor de Puteo de loco Vellate, qui professus sum lege vivere Longobardorum, accepisse sicuti et in presen|tia testium manifestus sum quod accepi Iohannes qui diceris de la Mota de loco Casgago argen(ti) den(ariorum) bon(orum)| Mediol(anensium) libras quattuor et sol(idos) sex, finito precio sicuti inter nos convenit pro silvis (b) castaneis et campus (c) pecias quinque | quas habere vissus sum in loco et fondo Vellate. Prima silva et campus dicitur in Silvano; coheret ei: a mane et a mont(e)| Frota (d) de Sancta Maria, a meridie Sante Marie, a ser(o) heredes Iohannis de Vellate. Seconda pecia dicitur Silva d(omi)nie Biatrice; coheret | ei: a mane Vellono, a meridie Filipus Garzorana, a mont(e) heredes Girardi de Vellate, a ser(o) *****. Tertio loco dicitur intra Ma|senasca; coheret ei: a mane valle, a meridie Lafranci ser Girardi, a mont(e) Lixago, a ser(o) *****. Quarto loco dicitur in Traverssani|a; coheret ei: a mane heredes Loteri de Bongella, a meridie Otto de Casgago, a ser(o) Guido Guastalepus, a mont(e) Guifredo de Ste|fanus. Quinto loco ibi prope; coheret ei: a mane d(omi)nia Billiana de Bongella, a meridie Sancti Petri, a ser(o) Bertarotus, a mont(e) Petrus | Ferrarius de Vellate; quantas infra ipsas coherentias inveniri potuerit inintegrum. Quas autem silvis superius dictis, cum superioribus | et inferioribus seu cum finibus et accesionibus suis inintegrum, ab hac die tibi qui supra Iohannes per anc car(tam) et pro suprascripto precio vendo, trado, emanci|po ut facias exinde a presenti die et ora tu et cui tu dederis iuris propietarii nomine quicquid vollueris sine omni mea meorum | heredum contradic(ione). Quidem et spondeo atque promitto ego qui supra Guillicionus una cum nostris heredibus tibi qui supra Iohannis tuisque heredibus (e) seu cui tu dederis suprascriptis | silvis, ut supra l(egitur) inintegrum, ab omni omine defensare; quod si defendere non potuerimus aut si contra anc car(tam) per quodvix (f) ingenium agere aut cau|sari presumserimus, tunc in duplum tibi suprascriptis silvis restituamus sic(ut) pro t(em)pore fuerit aut valluerit sub estimacionem in eodem loco. Qui[a sic]| inter eos convenit. Actum in ecclesia intus Sancte Marie de Monte (g). (SN) Ego Marronus iudex de Vellate tradidi (h) et scripsi (i).
Signum + man(us) suprascripti Guillicionus qui anc car(tam) vendic(ionis) fieri rogavit ut supra. Sign(a) + + + man(uum) Soldan[us de Ve]|llate, Iacobus de Maxu, Albertus Cangolla de Vellate, testium. Ibi statim coram suprascriptis testibus (j), dedit guadia suprascriptus G[uilli]|cionus eidem (k) Iohannis defendere et guarentare suprascriptis silvis ab omni omine iure et racione, et specialiter ab (l) uxore e[t]| ad nurus (m) sua. Et posuit ei fid(eiussorem) Albertus Cangola de Vellate in duplum.


(a) -e- corr. da altra lettera.
(b) A silvus
(c) A cap(us), qui e avanti.
(d) -r- corr. da e
(e) A om. heredibus
(f) A qdvix
(g) A Mote
(h) A t(ra)di
(i) Segue alone causato dallo spandimento dell'inchiostro di altre lettere precedenti.
(j) A testib(us), con -b corr. da altra lettera.
(k) A eide(m), con la seconda -e corr. da altra lettera.
(l) -b su alone causato dallo spandimento di altra lettera precedente.
(m) A nrus

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti