102
Carta <confessionis>
1182 settembre 18, Milano
Paganus Borcius di Milano dichiara che riceverà presso l'altare della chiesa di S. Maria del Monte *di Velate* i quindici soldi che l'arciprete della stessa chiesa gli deve ogni anno per il feudum di Guifredo figlio di Alberto de Locarno e che non potrà pretendere di ricevere la somma a Milano.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 132, [A]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 67, [R].
Nel verso, di mano del rogatario: Confessio Pagani Borcii; di mano A del secolo XVI: Nil.
Regesto: Manaresi, Regesto, n. 254, pp. 174-175.
La pergamena è in buono stato di conservazione. Si notano i segni di tre piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro, e di una perpendicolare ad esse.
(SN) Anno dominice incar(nacionis) milleximo centeximo octuageximo sec(un)do, quartodecimo (a) kal(endas) octubris, indic(ione) prima.
Presentia | bonorum hominum quorum nomina subter leguntur, confessus et contentus (b) fuit Paganus Borcius civitatis Mediol(ani) quod ipse debet accipere | ad altare ecclesie Sancte Marie ad Montem illos sol(idos) quindecim quos dat ei d(omi)nus archipresbiter eiusdem ecclesie omni anno pro feudo Guifredi | filii Alberti de Locarno et quod ipse Paganus non possit dicere nec eius heredes quod illi sol(idi) quindecim debeant dari Mediol(ani) propterea quod | sint ei dati in civitate Mediol(ani) vel quod a modo darentur ei ab ipso d(omi)no archipresbitero vel eius successore aut misso.
Quia sic inter eos convenit.
Actum suprascripta civitate Mediol(ani).
Interfuer(unt) testes Anselmus Medicus et Lafrancus de Buxoro et Brocardinus (c) de Cremona.
(SN) Ego Ambrosius qui dicor Abandonatus Frederici (1) imperatoris notarius hanc car(tam) tradidi et scripsi.
(a) s(e)c(un)do q- su rasura.
(b) A co(n)tetus
(c) Segue rasura di una lettera.
(1) Federico I.
Edizione a cura di
Patrizia Merati
Codifica a cura di
Patrizia Merati