Lombardia Beni Culturali
161

Carta finis

1190 giugno 8, <Velate>

Pietro e Guido figli del fu Uberto de Porchera di Velate, entrambi di legge longobarda, cedono a Pietro, arciprete della chiesa di S. Maria del Monte di Velate, a nome della chiesa stessa, la quarta parte della decima maggiore sul territorio di Velate, che hanno acquisito mediante permuta dal loro dominus Aderardus detto de Porta Ariencia, dichiarando di aver ricevuto in cambio dall'arciprete novanta lire di buoni denari terzoli milanesi d'argento. Pietro e Guido costituiscono fideiussore il detto Aderardus.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 132, [A]. Regesto del 1712, ASMi, FR, cart. 3889, "Libro della rubrica generale", c. 43r, [R]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 68, [R']. Nel verso, di mano A del secolo XVI: Decima de | Vellate, ripetuto due volte; di mano F del secolo XVII annotazione contenente il regesto dell'atto; di mano I del secolo XVIII: Cassettone segnato G, mazzo primo, numero 6, e il regesto dell'atto.

Regesto: Manaresi, Regesto, n. 312, p. 213.

La pergamena non è in buono stato di conservazione: il margine sinistro presenta numerose rosicature che hanno causato la perdita di parti anche consistenti del dettato. Rigatura a secco. Si notano i segni di quattro piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro, e di una perpendicolare ad esse.

[(SN)] [Anno dominice] incar(nacionis) mill(eximo) centeximo nonageximo (a), octavo die mensis iunii, indic(io)ne (b) octava. Presentia infrascriptorum testium, finem et ce|[ssionem et datum f]ecer(unt)Guido et Petrus filii quondam Uberti de Porchera de loco Vellate, qui professi sunt vivere lege Longobardorum, in manu et potestate d(omi)ni |[Petri, archipresbiteris ecclesie Sancte Marie de] Monte de Vellate, ad partem ipsius ecclesie, nominative de quarta parte decime maioris (c) de loco Vellate et de eius territorio, q|[_______.] soliti coligere in (d) casa sua ad suam manum et aquistaver(unt) per ca(m)bium (1) ab Aderardo domino eorum qui dicitur de Porta Ari|[encia][______..], eo tenore sic(ut) hic subter legitur, ita quod a modo in antea ullo unquam in tenpore (e) non sit (f) iamdictis Guidoni et Petro vel su|[is heredibus aut eorum summisse persone li]centia vel potestas agendi vel causandi, placitum vel aliquam intentionem co(m)movendi contra suprascriptum Petrum archipresbiterum |[vel eius successores aut qui]bus dederint de suprascripta decima, dicendo quod ipsa decima eis pertineat vel pertinere debeat in toto vel in parte aliquo modo, set omni te(n)pore perm|[anebunt ex]in[de] ta[citi et] contenti co(n) suis heredibus et iamdictus d(omi)nus Petrus archipresbiter co(n) suis successoribus et quibus dederint permaneant exinde soluti, quieti et demnes. |[Quod s]i a modo (g) in an[tea](h) iamdicti Guido et Petrus vel eorum heredes aut eorum su(m)mise persone egerint vel per placitum fatigaverint suprascriptum archipresbiterum vel eius successores | aut quos dederint de suprascripta decima in toto vel in parte et, ut supra, taciti et contenti non permaserint (i), promiser(unt) tunc co(n)ponere pene nomine suprascripto archipresbitero vel | suis successoribus argen(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) inperiall(ium) libras nonaginta et insuper in eadem fine et cessione et dato senper stare et permanere. Et ob hanc (j) car(tam) finis | faciendam fuer(unt) contenti et manifesti suprascripti Guido et Petrus accepisse a suprascripto d(omi)no archipresbitero, ex parte suprascripte ecclesie Sancte Marie, argen(ti) d(e)n(ariorum) bon(orum) tercio|[lorum M]ediol(anensium) libras [no]naginta. Quia sic inter eos convenit. Actum in curia suprascriptorum Guidonis et Petri ad Porchera.
[Signum + manus suprascriptorum] Guidonis et Petri qui hanc car(tam) ut supra fieri rogaver(unt).
[Signum + manus][Iacobi] de Bugniella, Pagani de Fradenzono et Blaximatorti, Ottonis Patalino, Alberti de Xora et Petri de Castello de Morexioro, testium. Ibi st|[atim dederunt guadiam iamdicti Guido et Petrus suprascript]o d(omi)no Petro archipresbitero, ad partem suprascripte ecclesie Sancte Marie, quod per omne te(n)pus defendent et gualentabunt co(n) iusticia su|[_______.. c]ui dederint et ab omni contradicente persona. Et inde posuer(unt) fid(eiussorem) Aderardum filium quondam Guidonis de Porta Ariencia |[______ usque in pena du]pli.
[(SN) Ego][Iacobus] de Barassio iudex et missus d(omi)ni inperatoris Fed(erici)(2) tradidi et scripsi.


(a) Segue o octa
(b) Segue no
(c) A marioris
(d) i(n) su rasura.
(e) La prima -e- corr. da altra lettera.
(f) no(n) sit nell'interlineo, con segno d'inserimento.
(g) A mdo
(h) in an[tea] nell'interlineo, con segno d'inserimento.
(i) La seconda -e- corr. da a
(j) A hac

(1) Cfr. il documento 160.
(2) Federico I.

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti