107
Carta cambii
1193 maggio 20, Vimercate, in canonica.
Arnaldo preposito di S. Stefano cede a Geregalo Caraci di Vimercate un campo sito nel territorio di Vimercate, località ad Cavaliacum, ricevendo in cambio un campo sito nel medesimo territorio, località in Roxino; fideiussore per entrambi è Pietrobello de Vicomercato di Milano.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 610, n. 23 [A]. Copia della fine del sec. XVIII, BAMi, G. C. Della Croce, Codex Dipl. Mediol., I 11, c. 127, con omissis [B]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene..., vol. IV, fasc. n. 88, con data 1193 giugno 12.
Sul verso, forse di mano del notaio Pietro (da identificarsi con Pietro Merosus): Carta cambii. Di mano del sec. XIV: Carta cambii unius petie terre que est in Russino. Altre annotazioni archivistiche di epoca moderna, fra le quali un breve regesto di mano del sec. XVIII.
Pergamena di mm. 221/219 x 210/208 in buono stato di conservazione.
(ST) Anno domini nostri Iesu Christi milleximo centeximo nonageximo tercio, .XII. die ante kallendas iunii, indicione .XI.
Comutatio bone | fidei noscitur esse contrahactus ut ad invicem emptionis obtineat (a) firmitatem eodemque nexu obligat contrahentes.
Pla|*cuit* itaque bona voluntate convenit inter dominum Arnaldum presbiterum ac prepositum eclesie Sancti Stefani de burgo Vicomercato, ibi astante et lau|dante Oldradino Meroso de suprascripto burgo ellecto advocato in hoc negocio ab eodem preposito, in concordia et presentia presbiteri | Guarneri et presbiteri Albrici et Markisi seu Rogerii et Brance clerici ipsius (b) eclesie, nec non ex altera parte inter Geregalum | Caraci de prefato burgo, ut in Dei nomine debeat dare sicut a presenti dederunt ipsi cambiatores sibi una pars alteri in cambio. In primis | dedit ipse prepositus eidem Geregalo cambiatore suo hoc est campum unum iuris ipsius (c) ecclesie reiacentem in territorio ipsius burgi, et (d) | dicitur ad Cavaliacum: est ei a mane via, a meridie Datiani, a sero et a monte Zucce; quanta inventa fuerit infra ipsas coherentias | in ipsa maneat vendicione. Unde ad invicem recepit ipse prepositus ad partem ipsius eclesie ab eodem Geregalo cambiatore suo | similiter in cambium presenti die suo iure ad habendum hoc est (e) campum unum iacentem in eodem territorio, et dicitur in Roxino: | a mane et a meridie predicte ecclesie, a sero predicti Geregali, a monte heredum quondam Arialdi de Belusco, accessiando ipsa terra cum alia (f) | terra a meridie parte illius terre que fuit Makizi usque in via; et quantum inventum fuerit ipsum campum (g) infra ipsas | coherentias in ipso maneat cambio. Et sunt predicti campi libelarii sine ficto reddendo. Quidem et ad hoc cambium (h) | acceserunt duo homines estimatores quorum nomina hic subter leguntur, qui estimaverunt et dixerunt quod hec (i) comutatio | legaliter fieri posset et quod ipsa ecclesiam meliorem rem acciperet quam daret. Hiis autem rebus superius dictis et cambiatis una | cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et accessionibus suis in integrum taliter ipsi cambiatores sibi invicem una pars alteri in causa cambii tradiderunt, faciendo exinde unaqua pars cum eorum heredibus et succesoribus et cui dederint quicquid voluerint | sine omni unius eorum alterius eorumque heredum vel succesorum contradicione. Et spoponderunt se ipsi cambiatores vicissim una pars alteri cum | eorum heredibus et succesoribus hoc quod supra in cambio dederunt in integrum ab omnio homine defensare iusta legem et usum in pena dupli. Ibique ipse | prepositus dedit guadiam et omnia sua bona pignori ex parte ipsius (j) eclesie suprascripto Geregalo si intentio vel discordia aparuerit de predicto | campo quem ei dedit in cambium defendendi et guarentandi ab omni homine usu et racione in duplum, et inde posuit fideisorem Petrumbelum | de Vicomercato de civitate Mediolani in duplum; et ipse Geregalus dedit guadiam et omnia sua bona pignori obligavit ipsi preposito ad partem | ipsius ecclesie si intentio vel discordia aparuerit de predicto campo quem ei dedit in cambium defendendi et guarentandi ab omni | homine usu et racione in duplum, et inde posuit fideisorem prefatum Petrumbelum de Vicomercato in duplum. Quia sic inter eos convenit.
Actum | in canonica Vicomercati (k). Et inde due carte cambii uno tenore tradite sunt. Et similiter ibi ipsi cambiatores convenerunt | inter se quod deinceps non liceat eis nec suis heredibus seu succesoribus faciendi seu tenendi aliquam plantatam inter se in confi|nio duorum camporum quos habent in suprascripto territorio, et dicitur in Roxino (l): est ei (m) a sero parte illius campi qui est predicte eclesie, | predicti Geregali, a monte heredum Arialdi de Belusco.
Signum + (n) manus suprascriptorum (o) cambiatorum qui hanc cartam ut supra fieri rogaverunt.
Signum + manus Guitardini Auricula et Ardici Spadadrapi de suprascripto burgo testium.
Signum + manus Petribeli de Vicomercato et Ambrosi Caraci qui estimatores (p) estiterunt ut supra.
(ST) Ego Petrus notarius tradidi et scripsi.
(a) In A obpineat.
(b) In A ipsi ipius.
(c) In A ipius senza il consueto segno di abbreviazione, anche in seguito.
(d) et ripetuto all'inizio della riga seguente.
(e) Segue cas depennato.
(f) Segue, all'inizio della riga seguente, cum ali depennato.
(g) Segue up depennato.
(h) Segue acse depennato.
(i) Segue comotiti depennato.
(j) Segue eg depennato.
(k) Segue et de depennato.
(l) Segue cui depennato.
(m) Segue a mane de depennato.
(n) Così, senza corrispondenza fra il numero delle croci e quello dei nomi, anche in seguito.
(o) Segue cambiatorum depennato.
(p) -i- corretta su a.
Edizione a cura di
Liliana Martinelli Perelli
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi