Breve investiture
1152 gennaio 21, Pavia.
Anselmo, abate del monastero di S. Pietro in Ciel d'Oro, investe a titolo di livello Siro Fotetus, del fu Giovanni, e Pietro de Sancto Vitto, del fu Alberto, soci, di un appezzamento di terra in parte arabile in parte a viti, di quattro iugeri e due pertiche, sito nella Campagna Pavese, nei pressi della Vernavola, in Valle Fotaira, al fitto annuo di sei soldi e tre denari pavesi d'argento, da pagare a s. Martino oppure otto giorni dopo, convenendo di rifocillare due uomini con un pasto a base di vino, pane e formaggio nel giorno della consegna del censo, dichiarando di aver ricevuto quale launochild una crosna. Nel medesimo giorno Pietro Burdus, del fu Giovanni, investe a sua volta i suddetti soci del medesimo appezzamento, facendone contestualmente refuta in loro favore.
Originale, ASPv, AOSM, cart. ..., giā cart. XXI, II [A]. Regesto del 1752, ASMi, FR p.a., cart. 6128, *Registro relativo a* terre diverse: Valfetara = camicia cartacea cucita ad A, della stessa mano del Registro.
Nel verso, di mano del notaio: § Investitura de terra et vinea in Valle Fotaira; altre annotazioni tarde.
La pergamena presenta macchie di umiditā e consunzione con piccole lacerazioni, ugualmente dovute all'umiditā, soprattutto nel margine superiore sinistro.
La sottoscrizione dell'abate Anselmo č autografa.
Si noti l'utilizzo di est insulare.
(SN) Die lunę qui est duodecimo calendarum februarii. Extra hanc Ticinensem civitatem, ante eclesiam monasterii Sancti Petri Celi | Aurei.
Presencia bonorum hominum quorum nomina subter leguntur, per crociam et cartulam quam in sua tenebat manu domnus Ansel|mus, abas monasterii Sancti Petri Celi Aurei, investivit Syrum Fotetum, filium quondam Iohannis, et Petrum de Sancto Vitto, filium quondam Alberti, so|[cios, nominative] de pecia una, in parte terra aratoria et i(n) parte vittes, cum areis suis, iuris suprascripti monasterii, posita in Ca(m)panea huius Ticinensis | civitatis, prope Vernabulam, et iacet in Valle Fotaira, et est ipsa pecia per mensuram iustam iugera quatuor et pertice duę; coheret ei: de una | parte terra Tebaldi de Valeglo, de alia partę via, de tercia parte terra prefati monasterii, sibique alie sint coherencię, omnia et ex omnibus, inintegrum
. | Eo ordine fecit suprascriptus do(m)nus Anselmus abas prefati monasterii (a) hanc investituram ut habeant, teneant ipsa qui supra Syrus Fotetus et Petrus de Sancto Vitto socii | et heredes eorum aut quibus dederint suprascriptam peciam de terra et vittibus, una con accessionibus et ingressibus eius, et faciant inibi et desuper seu exinde dehinc | in antea libellario nomine quicquid eis fuerit oportunum, sine omni suprascripti Anselmi abatis et successorum eius contradicione,
et persolvere exinde debent | singulis annis in omni missa sancti Martini vel octo dies postea fictum solidos sex (b) et denarios tres argenti denariorum bonorum Pap(iensium), dato ipso ficto | et consignato suprascripto do(m)no Anselmo abati vel suis (c) successoribus (d) vel suo certo misso per se ipsos qui (e) supra Syrum et Petrum vel per suos heredes vel per eorum certum mis|sum.
Et hoc stetit inter eos ut si ipsi (f) qui supra Syrus et Petrus socii vel eorum heredes vendere voluerint suprascriptam peciam de vittibus et terra, quod requirere habent | suprascripto domno Anselmo abati vel successoribus vel suo certo misso, et dare eis pro duodecim denariis minus iuger quam ab alio habere possit bo|na fide, et infra quindecim dies post requisicionem, si emere noluerint, vendant cui voluerint, preter ad (g) eclesiam vel capitaneo vel hospitali vel valva|sori; nam alii vendant cui voluerint, ad suprascriptum fictum dandum, et ita quod quando suprascripti socii vel heredes iverint ad dandum suprascriptum fictum suprascripto mo|nasterio, debet dare suprascriptus domnus Anselmus abas vel eius successor vel eius missus pastum unum de vino et pane et caseo duobus hominibus; alia superi(n)posita | eis non fiat, et ille qui emerit suprascriptam peciam det pro investitura (h) sol(idos) sex et denarios tres argenti denariorum bonorum Papiensium suprascripto abati vel successoribus | eius vel eorum certo misso. Penam vero inter se posuerunt (i) ut quis ex ipsis vel heredes aut successores eorum non conpleverint omnia qualiter supra l(egitur), id est si tollere aut laxarę | voluerint, vel si egerint aut causaverint vel si predictum fictum non persolverint, vel si ab omni homine (j) con r(aci)one non disbrigaverint, tunc conponat pars parti fidem servan|ti penam argenti denariorum bonorum Pap(iensium) libras viginti (k), et post (l) penam solutam hec investitura in suo maneat robore.
Et launoch(ild) inde accepit crosnam | unam.
Factum est hoc anno dominice incarnacionis millesimo centessimo quinquagesimo secundo, suprascripto die, indic(tione) quinta decima.
§ + Ego Anselmus Dei gr(ati)a abbas s(ub)s(cripsi)(m).
§ Interfuere Ioh(anne)s de Puteo, Presbiter de Broilo, Armannus de Vualfredo, Petrus eius frater, Bernardus de Ardicione testes.
§ Ibi (n) loci, presencia suprascriptorum testium, per lignum quod in sua tenebat manu Petrus Burdus, filius quondam Iohannis, investivit suprascriptos so|cios nominative de suprascripta pecia de terra et vittibus, eo modo ut habeant et teneant ipsi et eorum heredes, aut quibus dederint, ad suprascriptum fictum ut supra legitur; et si briga eis | apparuerit, disbrigare habet eam ab omni homine con r(aci)one, et refutavit eis suprascriptam peciam et fictum in pena librarum viginti argenti denariorum bonorum Pap(iensium).
(SN) Ego Petrus notarius sacri palacii interfui et hoc breve scripsi.
(a) m- corr. da lettera principiata.
(b) sex ripetuto nel sopralineo, in corrispondenza del precedente sex in parte su rasura, come pare.
(c) -i- corr. su o
(d) La prima s corr. su altra lettera, forse c
(e) A q senza segno abbr.
(f) i- corr. da q principiata.
(g) A acd
(h) A inp(ro)vestitura
(i) A om. posuerunt
(j) A om. homine
(k) lib(r)as vigi(n)ti nell'interlineo.
(l) Nel sopralineo, in corrispondenza di p-, tratto verticale senza apparente significato.
(m) + Ego - s(ub)s(cripsi) autografo.
(n) -b- corr. da p
Edizione a cura di
Barbieri, Cau, Baretta, Ansani
Codifica a cura di
Michele Ansani