Carta venditionis
1152 ottobre 30, Breme.
Uberto e Roglerio, figli di Cremento, di legge longobarda, dichiarano di aver ricevuto da Pietro e Giovanni, figli di Lanfranco de Bel, cinque lire e dieci soldi di denari pavesi d'argento quale prezzo della vendita di due appezzamenti di terra nella curia di Sartirana, il primo di cinque pertiche in luogo detto Aurexana, il secondo di cinque pertiche e sei tavole a Limite; i venditori pongono come fideiussore Nigro Caldel.
Originale, ASMi, AD, pergg., S. Maria Mater Domini, cart. 654 (fasc. 276a) [A]. Regesto del sec. XVII, ivi, FR p.a., cart. 6117, Registro di scritture per Sartirana, c. 21r (alla data 1152 novembre 3). Regesto ottocentesco, ASMi, Inventario dell'Arch. Dipl., vol. IV, fasc. 70.
Nel verso, di mano coeva: Carta Lafrancus | de Bel; di mano forse del sec. XIII: No(n); altre annotazioni tarde, tra cui una di mano Comi.
La pergamena, in buono stato di conservazione, presenta soltanto una generale ma leggera consunzione e sbiaditura dell'inchiostro nella parte superiore. Foro di filza.
(SN) Anno ab inc(arnacione) domini nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo quinquagesi|mo secundo, die iovis tercio kalendas nove(m)bris.
Co(nstat) nos Ubertus et | Roglerius, filiis Crementi, qui professi sumus ex nacione nostra le|ge vivere Longobardorum, manifestum est nobis accepisse, | sic(ut) et in presencia testium accepimus (a) a vobis Petrus et Ioh(anne)s, filiis Lafran|cus de Bel, argentum denariorum bonorum Papiensium libras quinque | et decem sol(idos), finito precio, pro peciis duabus de terra iuris nostri quam | habere visi sumus infra curia Sartirane. Prima pecia iacet | in locum qui dicitur Aurexana, et est per mensura iuste pertice quinque; | coeret ei: de una parte terra Albertus Mutus in capite, de | alia parte Bonusioh(anne)s de Albertoni, de tercia parte Viliel|mus Musus. Alia pecia iacet a Limite, et est iuste pertice quin|que et tabule .VI. (b); coeret (c) ei terram Anselmus de Pugla de una parte de | in capite et iusta, de tercia parte Artuxius Albaricius, | sibique alii sunt coerentes.
Quam autem predictas pecias de terra | iuris nostri superius dictas, una cum accesso et ingresso seu | cum superioribus et inferioribus suis, qualiter superius l(egitur), inintegrum, ab ac die | vobis cui supra Petrum et Iohannem predictam vendicionem pro suprascripto (d)| precio vendimus, donamus, obnoxiamus, alienamus, nulli | alii vendita, donata, alienata, obnoxiata vel tradita nisi | vobis, et faciatis exinde a presenti die in antea vos et heredes | vestri, aut cui vos dederitis suprascriptam vendicionem, iure proprietario | nomine, quicquid volueritis, sine omni nostra et heredum nostrorum contra|dicione.
Quidem et spondimus atque promittimus nos qui (e) supra Ubertus | et Roglerius fratres vobis qui supra Petrus et Ioh(anne)s predictam vendicio|nem (f) ab omni homine defensare; quod si defendere non potuerimus (g) et | nos per co(n)vis ingenium infrangere quesierimus, tunc in duplum | suprascripta vendicio, ut supra l(egitur), vobis restituamus sic(ut) pro t(em)pore fue|rit meliorata aut valuerit in consimili loco.
Acta loco | Bremeti. Et nichil nobis ex ipso precio dare debetis dicimus.
++ Signa manuum Roglerius et Ubertus qui hanc cartam vendicionis | fieri rogaverunt et precio acceperunt unde et supra. Insuper | fideiiussorem (h) dederunt Nigro Caldel predicti fratres expedi|re predictam vendicionem ab omni homine iustitia in omni t(em)pore.
Vilingus Raviza, Paulo de Roglerio, Vilielmus Paganus | de Bremeti, Gisulfus de Perulinus testes.
Ego Rainerius notarius sacri palacii scriptor | huius carte vendicionis tradidi atque co(m)plevi.
(a) -m(us) nel sopralineo.
(b) et (nota tironiana) tab(ule) .VI. nell'interlineo.
(c) -r- corr. da e
(d) A isto senza segno abbr., qui e in seguito, nei diversi casi della flessione.
(e) Segue s superflua in parte erasa.
(f) La seconda e nel sopralieno, in corrispondenza di altra lettera depennata.
(g) -i- corr. su o
(h) -o- corr. da e
Edizione a cura di
Barbieri, Cau, Baretta, Ansani
Codifica a cura di
Michele Ansani