Lombardia Beni Culturali
65

Carta venditionis

1174 gennaio 5, Sartirana.

Guido Saginius del fu Alberto, di legge romana, vende ad Alberto suo fratello due appezzamenti allodiali di terra arabile nel territorio di Sartirana, in luogo detto Vilascus: il primo di quaranta pertiche e venti tavole, il secondo di sei pertiche meno sei tavole, dichiarando di aver ricevuto ventisette lire meno dodici denari pavesi d'argento; inoltre Maria, figlia di Gilio de Riçolio e moglie di Guido, nonché Fera, fratello di Guido, rinunziano a ogni diritto sui predetti appezzamenti.

Copia autentica del sec. XII-XIII, ASMi, AD, pergg., S. Maria Mater Domini, cart. 654 [B]. Regesto sec. XVII, ASMi, cart. 6117, Registro di scritture per Sartirana, c. 20v, da B Altro regesto, ASMi, Inventano dell'Arch. Dipl., vol. IV, fasc. 70, da B. Il doc è così autenticato: (SN) Ego Petrus notarius sacri palacii hauctenticum huius exempli vidi et legi et sicut in eo continebatur ita et in hoc legitur exemplo preter litteram | plus minusve et in hoc exemplo scripsi. (SN) Ego Guido notarius sacri palacii hauctenticum huius exempli vidi et legi et sicut in eo contenebatur ita et in hoc exemplo (A explo senza segno abbr. qui e nel caso seguente) legitur | preter litteram plus minusve et hoc exemplum exemplavi. Nel verso soltanto annotazioni tarde, tra cui segnatura 24.

La pergamena, in discreto stato di conservazione, presenta alcune leggere macchie e nella parte centrale, tra la tredicesima e la quattordicesima riga, il foro di filza. Tracce di rigatura a secco.
Circa il notaio Guilielmus cf. nota introduttiva al doc. n. 11. I due notai dell'autentica, Petrus <de Bençone> e Guido <Burro> , risultano attivi in Sartirana rispettivamente dal 1192 al 1226 e dal 1198 al 1218.

Anno dominice incar(nationis) mill(esim)o centesimo (a) septuagesimo quarto, indic(tione) septima, quinto die mensis ian(uarii). Guido Saginius, filius condam Alberti, qui proffessus est ex natione sua lege vivere Romana, vendidit Alberto Saginio, filio condam s(upra)s(crip)ti Alberti et frater ipsius Guidonis, peccias duas de terra aratoria iuris sui positas in territorio Sar(tirane), ad locum ubi dicitur Vilascus. Prima pecia est pertice quadraginta et tabule viginti; coeret ei: ab una parte via Vilaschi, ab alia Rufinus Landus et a tercia Gracianus. Secunda pecia iacet ibidem et est pertice sex, tabule sex minus; choeret ei: ab una parte Petrus Trovamal, ab alia Gracianus de Mortario, ab alia Ioh(anne)s Boccacius, sive ibi alie sunt choerencie, omnia cum omnibus iamdictis petiis de terra aliquo modo pertinentibus inintegrum. Eo modo ut ipse Albertus suique heredes et cui ipsi dederint abhinc in antea h(abe)ant et detineant s(upra)s(crip)tas peccias duas terre una cum accessionibus et ingressibus seu cum superioribus et inferioribus suis et universis earum pertinenciis ad proprium, et faciant exinde a presenti die iure proprietario nomine quicquid voluerint et eis fuerit oportunum, sine contradicione s(upra)s(crip)ti Guidonis suorumque heredum et cum eorum defensione ab omni persona cum racione vel dupla restauracione pro t(em)poris melioracione (b) in consimilibus locis cum stipulacione subnixa. Equidem pro (c) s(upra)s(crip)ta vendicione fuit conffessus s(upra)s(crip)tus Guido accepisse ab eodem Alberto precium argenti denariorum bonorum Pap(ie) libras viginti septem, den(arii) .XII. minus. Insuper etiam Maria, filia Gilii de Riçolio et uxor s(upra)s(crip)ti Guidonis, ipso viro suo et mondoaldo suo ei consenciente et subter confirmante et una cum noticia et interrogatione s(upra)s(crip)ti Gilii patris sui, renunciavit iuri ypothecarum (d) quod ei pertinebat in s(upra)s(crip)ta terra, eo modo quod abhinc in antea tacita et contemta exinde permanere habet ipsa et eius heredes adversus eumdem Albertum suosque heredes et cui dederint in pena dupli. Ibidem Fera, frater s(upra)s(crip)ti Guidonis, renunciavit omni iuri quod exinde ei pertinebat adversus eumdem Albertum suosque heredes et cui dederint in pena dupli. Actum loco Sartirane. Feliciter. Ibi loci iuravit s(upra)s(crip)tus Guido ad sancta Dei evvangelia quod s(upra)s(crip)tas petias duas de terra se sciente per allodium detinebat (e) et in aliam partem se sciente obligate non sunt quod noceat iamdicto Alberto suisque heredibus vel cui dederint (f), et a se ipso Guidone vel aliqua submissa persona abhinc in antea non habet exinde (g) agere nec causari (h) nec aliquo modo imbrigare adversus eumdem (i) Albertum suosque heredes vel cui dederint; et si briga vel contencio aliqua exinde eis apparuerit ab omni persona (j) cum racione defendere habet; et addidit in eodem sacramento per datas parabolas s(upra)s(crip)te Marie uxoris sue et Fere fr(atr)is sui quod ipsi omni t(em)pore de s(upra)s(crip)to iure taciti et contemti permanebunt. Hec ita vera sunt et adtendere et observare habent illis sientibus, si Deus illos adiuvet et illa sancta Dei evvangelia bona fide sine fraude. + Signa + (k) manus s(upra)s(crip)ti Guidonis qui hanc cartam vendicionis fieri rogavit ut supra. + Signa manuum (l) Iohannis Boccacii et Galoboli atque Belengerii Boccacii testium. Ego G(ui)l(ie)l(mu)s notarius sacri palacii interfui et hanc cartam vendicionis tradidi et scripsi.


(a) Segue rasura di quattro lettere.
(b) Segue lettera principiata.
(c) B p(ro)ro
(d) -h-è priva del secondo tratto.
(e) Segue q(ua)n(d)o cassato mediante sottolineatura.
(f) B d(e)dederint
(g) B ex
(h) Segue con (nota tironiana).
(i) B eude(m) senza segno abbr. per la prima nasale.
(j) Su -na tratti obliqui a guisa di segni diacritici.
(k) Circa i signa, qui e infra, cf. nota introduttiva al doc. n. 11.
(l) B manuum con segno abbr. per -us su -n- non cassato.

Edizione a cura di Maria Antonietta Casagrande Mazzoli
Codifica a cura di Gianluca Vandone

Informazioni sul sito | Contatti