109
Cartula commutationis et investiture
1178 giugno 9, Pavia.
Olrico, abate del monastero di S. Pietro in Ciel d'Oro, dà a Suzo Canis a titolo di allodio due appezzamenti di terra arabile: il primo di due iugeri e due pertiche a Fossarmato, il secondo di tre iugeri meno cinque pertiche accanto al precedente, ricevendo in cambio sessanta pertiche di terra in quattro appezzamenti tenuti a livello, siti in Beatico e Filighera, appezzamenti dei quali l'abate investe il predetto Suzo alle condizioni vigenti quando quest'ultimo teneva in feudo la terra di Fossarmato.
Originale, AOSM, cart. Z [A]. Regesto Comi, ivi, (Registro della cart. Z), c. 1v, n. 11.
. Nel margine superiore del recto di A segnatura Comi: 11, preceduta da 10 cancellata.
. Nel verso, di mano del notaio, annotazione visibile in parte soltanto con la luce di Wood: § Commutacio [inter] S[u]zonem [Canem et] monaste[ri]um Sancti [P]etri Celi Aurei; di mano del sec. XIII in.: Carta feudi Suzonis Canis in Fossa Armata, in Abiatico | et Filigaria, in parte ricalcato da mano settecentesca; sigla forse del sec. XIII: C; altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura ottocentesca: 11.
La pergamena è in discreto stato di conservazione, nonostante alcune macchie dovute all'umidità. Al centro foro di filza settecentesca.
Il notaio Nicholaus, attivo dal 1178 al 1197, redige il mundum traendolo dalle imbreviature di Albertus de Sancto Systo (1143-1178).
(SN) Anno dominice incar(nationis) mill(esim)o cent(esim)o septuag(esim)o (a) octavo, indicione undecima, nono mensis iunii. In urbe Pap(ia).
Donnus | Olricus, abbas monasterii Sancti Petri Celi Aurei, una eum do(n)no Nicholao et do(n)no Iohanne et do(n)no Raimundo monacis ipsius | monasterii, dedit per allodium Suzoni Cani pecias duas de terra aratoria iuris ipsius ecclesie. Prima pecia iacet ad Fossam | de Armatis et est iugera duo et pertice due; coheret ei: ab una parte Lotterius da Rizole, ab alia Agirati, a tercia via. Secunda | pecia iacet ibi prope et est iugera tria minus quinque pertice; coheret ei: ab una parte Rusticus Rimionus, ab alia Agira|ti, a tercia Piscaronus sive ibi alie sint coherencie, omnia eum omnibus s(upra)s(crip)tis peciis duabus de terra pertinentibus inintegrum. Quidem et ad invicem recepit ipse abbas, a parte predicti monasterii, ab eodem Suzone per ca(m)bium perticas sexaginta (b) de terra in quatuor peciis, po|sitas in loco et fundo Abiatico et Felegaria (c), que est sua libellaria (1), omnia eum omnibus ipsis quatuor peciis de terra pertinentibus inintegrum. Eo | modo ut dehinc in antea ipsi co(m)mutatores eorumque successores et heredes et pars ipsius monasterii et cui dederint h(abe)ant et teneant | hec omnia predicta ut supra l(egitur) et ita faciant exinde de allodio iure et proprietario (d) nomine et de libellario libellario nomine quicquic (e) volue|rint sine omni unius (f) alteriusque partis eorumque successorum et heredum et partis ipsius monasterii contradicione et cum eorum ad invicem | defensione ab omni homine cum racione.
S(upra)s(crip)ti co(m)mutatores hanc cartulam fieri rogaver(unt) et s(upra)s(crip)ti monaci s(upra)s(crip)to abbati consenserunt ut supra.
Interfuer(unt) Guido de Serra, Gualterius de Canevanova (g), Ardengus de Turricella, Sallinguerra advocatus testes.
Ibi loci s(upra)s(crip)tus abbas investivit s(upra)s(crip)tum Suzonem de s(upra)s(crip)tis perticis sexaginta de terra per feudum sicut ipse tenebat (2) illam terram (h) de Fossa de Armatis, et hoc fuit coram s(upra)s(crip)tis testibus.
(SN) Ego Nicholaus imperialis aule notarius hanc cartulam olim ab Alberto de Sancto Systo traditam iussu ipsius quondam | Alberti scripsi.
(a) -t- corr. da altra lettera.
(b) s- corr. da d
(c) -el- su rasura, come pare.
(d) -e- su rasura, come pare.
(e) Così A.
(f) Segue rasura di una lettera.
(g) Sopra la prima v punto senza significato.
(h) A t(er)ra
(1) Non si è reperito il doc. relativo.
(2) Non si è reperito il doc. relativo.
Edizione a cura di
Maria Antonietta Casagrande Mazzoli
Codifica a cura di
Gianluca Vandone