Lombardia Beni Culturali

Biblioteca Civica - Fondo pergamene

263

Cartula venditionis

1020 aprile, Levate.

Guglielmo del fu Guglielmo, da Levate, vende per dodici soldi di denari d'argento a Giselberto prete del fu Pietro, da Osio Sopra, un campo con un albero di castagno in Levate, vocabolo Bailo.

Originale (A), 1194. A tergo, di mano del sec. XII: In Lavate.

Pergamena danneggiata da rosicature lungo tutto il margine destro ed in corrispondenza delle righe 5 e 9 di quello sinistro; mm. 205 x 160/145.

(ST) In Christi nomine. Enricus gracia Dei imperator augustus, | anno imperi eius septimo, mense aprelis, indicione tercia. Constat | me Viulielmo filio quondam item Viulielmi, de loco Lavate, eo | quod in presencia testium manifesti sum accepi ad te Giselbers|[tu]s presbiter filius quondam Petri, de loco Osio Superiore, argentum denarios bo|nos solidos (a) duodicem, finitum precium pro campo uno cum arbore casta|neo uno super (b) abente, iuris mei, que abere viso sum in suprascripto l[o]|co et fundo Lavate, locus qui dicitur Balio: coerit ei a mane, montes (c) |[mihi] reservo, a meridie Boniperti, a sera tuo emtori; est per | mensura iusta tab(u)l(as) viginti et quatuor. Que autem suprascripto campo q[ua]|liter superius legitur, cum superioribus et inferioribus seu cum fines et accesio|nes sua presenti die (d) in tua qui supra emtori meo et cui tu dederis vestri[sque]| heredibus persistat (e) potestatem iure proprietario (f) nomine abendum et | faciendum exinde quiquit volueritis sine omni mea et heredibus | meis contradicione. Quidem spondeo adque promito me ego qui supra vindi(to)r cum meis heredes | tibi qui supra emtori meo et cui tu dederis (g) vestrisque heredibus suprascripto (h) campo cum iam (i) dicto erb[o]|re omni tempore (j) iusta legem ab omni contradicente ornine defensare (k); quia si defender[e]| non potuerimus aut si contra ac car(tula) agere quesierimus (l), tunc in dublum vobis | predicto campo restituamus sub extimacione (m) in eodem (n) loco meliora[to] quam | in tempore fuerint (o) aut valuerint, quia omnia sic inter nobis | convenit. Actum suprascripto loco Lavate. Signum # m(anus) suprascripto Viuli|elmi qui ac car(tula) fieri rogavi.
Signum # manibus Iohanni et Petri seu Ambrosii testis.
(ST) Garibaldus notarius et iudex sicripsi, postradita conplevi et dedi (p).

(a) Segue una d dilavata.
(b) -p corretta da b
(c) Cosė A con m- corretta su altra lettera; si sottintenda et
(d) A d(e)i
(e) A p(er)stat
(f) La seconda -r- corretta su altra lettera.
(g) A deris
(h) h(e)r(e)dib(us) s(upra)s(crip)to parzialmente abraso.
(i) i- nell'interlineo.
(j) -po- corretto su re
(k) A defensa
(l) La seconda -e- corretta da t
(m) La seconda -e corretta su altra lettera.
(n) -o- nell'interlineo, in nesso con l'occhiello di e che precede.
(o) La prima asta di -n- corretta su altra lettera.
(p) -di nel rigo sottostante, presso il margine destro.

Edizione a cura di Cristina Carbonetti
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti