Lombardia Beni Culturali

Curia vescovile - Archivio capitolare

107

Cartula (pagina) ordinationis

1082 marzo, Bergamo, chiesa di S. Alessandro.

Arnolfo di Guido da Landriano (Pv), vescovo di Bergamo, dona alla chiesa di S. Alessandro di Bergamo, per l'anima propria e della defunta madre Otta, i beni immobili in località Casnigo, acquisiti per compravendita dai fratelli Giovanni e Paolo del fu Gariverto e da Nigro del fu Marino, da Casnigo, disponendo altresì che dei quattordici denari milanesi che costituiscono il censo annuo di tali beni, dieci vadano agli ufficiali ordinarii di detta chiesa e gli altri quattro siano convertiti in cibi e bevande da distribuire ai poveri ogni anno nel mercoledì delle Ceneri.

Originale (A), 3 (A I). A tergo, di mano del rogatario: Cartula quam fecit Arnulfus episcopus; di mano del sec. XIII: In (I ed N in nesso) Cazanico.

Edizione: LUPO, II, coll. 733-734.
Regesto: RONCHETTI, I, pp. 203-204; SAVIO, p. 56.

Cit: DENTELLA, p. 112; JARNUT, Bergamo, pp. 67 nota 247, 130 nota 286, 163, 259 nota 116; MENANT, Campagnes lombardes, p. 118 nota 316.

Pergamena di mm. 340/330 x 227/220. Arnolfo subentra ad Attone da Vimercate nella carica vescovile tra il 19 ottobre e il 31 dicembre 1077 (si vedano qui i docc. 215 e 243 nonché SCHWARTZ, p. 102 e JARNUT, Bergamo, p. 67). È quindi chiaro che il termine ellectus che accompagna l'esplicitazione della carica nella narratio di questo documento è privo della significazione diplomatistica, come del resto suggeriscono il contesto (rr. 17, 30) e la sottoscrizione (r. 33) in cui Arnolfo figura come vescovo (e dunque consacrato).

(ST) In Christi nomine. Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi millesimo | octuagesimo secundo, mense martius, inditione quinta. Ego Arnul | fus ellectus Pergomensis episcopus et filius Vuidonis, de loco Landriano, qui pro | fessus sum ex natione mea lege vivere Langobardorum, presens presentibus dixi: | Manifestum est mihi eo quod Iohannes et Paulus germani filii quondam Gariver | ti et Nigro filius quondam Marini, de loco Cazanico, miserunt in me per | cartulam unam vinditionis et pro accepto pretio argenti denarios bonos libras | sedecim nominative cunctis casis et omnibus rebus terretoriis illis iuris suorum, | quas ipsi habebant in suprascripto loco et fundo Cazanico et in eius terreto | riis et tam infra castro quamque foris, et tam in montibus quamque in planitiis | locis, ut in mea aut in cuius ego dedissem vel habere statuissem fuissent | potestate iure habendum et fatiendum exinde quicquid voluissemus. Mod[o](a)| vero considerante me Dei misericordiam et retributionem animĘ meĘ et Otte | matris mee mercede, ut iam dictis casis et rebus sicut in ipsa cartula legitur | inordinatis non relinquam, propterea previdi eas ita ordinare et disponere | qualiter ic subter statuero et mea decreverit voluntas. Primis (b) omnium | volo et iudico ego qui supra Arnulfus episcopus et per hanc paginam ordinationis confirmo, | ut presenti die et hora deveniant iam dictis casis et rebus terretoriis sicut su | pra legitur in iure et potestate ecclesie Sancti Alexandri Pergomensis, ubi (c) eius | sanctum requiesit corpus, et fatiat (d) exinde pars illius (e) ecclesie legaliter quod voluerit | pro anime mee et iam dicte matris mercede. Fiscum (f) vero quod de ipsis rebus mihi | persolvitur annue, qui sunt solidi denariorum Mediolanensium quattuorde | cim, volo et iudico ut dividatur eo modo sicut ic statuero: silicet offi | tiales ordinarii qui nunc et pro tempore fuerint ibidem habeant solidos decem | de ipsis denariis, quattuor autem alios tribuant annualiter (g) in cibo et potu duodecim | pauperibus in die mercurii capud geiunii pro anime mee matrisque | mercede. Iterumque (h) volo et iudico ut presbiter qui fuerit septimanarius | cotidie fatiat horationem mihi vivo matrique defuncte, et dum fuero | mortuus nobis ambobus perennis temporibus, quia sic decrevit mea bona voluntas (i). | Et nec mihi qui supra Arnulfo episcopo liceat amodo ullo tempore nolle quod volui, sed | quod a me ic semel factum est inviolabiliter conservare promitto cum sti | pulatione subnixa. Actum est in prefata ecclesia Sancti Alexandri(j).
Ego Arnulfus Dei gratia Pergamensis episcopus a me facta subscripsi.
Signum ## manibus Gisleberti et Vuidonis testes Romana lege fatentes (k).
Signum ### manibus Lanfranci et Lazari seu Iohanni itemque testes.
(ST) Arnaldus notarius et iudex scripsi, post traditam complevi et dedi (l).




(a) Sulla -d- segno abbreviativo superfluo.
(b) La prima asta di -m su rasura di s
(c) u- corretta su rasura di ei principiato.
(d) -t finale corretta sulla prima asta di una n, come pare.
(e) illi(us) nell'interlineo.
(f) -scu(m) su rasura di altre 4 lettere.
(g) annualit(er) nell'interlineo.
(h) Così A: per itemque?
(i) -tas nell'interlineo per mancanza di spazio in fine di rigo.
(j) -dri nell'interlineo per mancanza di spazio in fine di rigo.
(k) -s nell'interlineo per mancanza di spazio in fine di rigo.
(l) et dedi nel rigo sottostante presso il margine destro.

Edizione a cura di Giuliana Ancidei
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti