19
Carta vindicionis
1104 novembre, 'in marcato de castro Lisina'.
Girardo del fu Marchese, di Sabbio, di legge longobarda, dichiara di aver ricevuto da Lanfranco, figlio del fu Giovanni, di Guzzanica, nella persona del suo messo Giovannni detto Guzo, di Sabbio, sei <soldi> di denari d'argento quale prezzo della vendita di un appezzamento di terreno di sua proprietà sito in Sabbio, località Plazola.
Originale, BCBg, Collezione di pergamene, perg. 576 C (A).
Nel verso, di mano del sec. XII: 'In Sabio'. Segnatura settecentesca: '1104'.
La pergamena presenta lievi abrasioni e qualche piccola macchia d'umidità lungo i margini laterali che interessano parte del dettato. La scrittura è disposta parallelamente al lato lungo della pergamena.
Indizione settembrina.
Circa il notaio Lanfranco cf. la nota introduttiva a doc. n. 4.
(SN) Anni ab incarnac(ione) domini nostri Iesu Christi milesimo centesimo quarto, mense nove(m)ber, ind(icione) terziadecima. Constad me Girardo, |[filius]quondam Markisi, de loco Sabige, qui profeso sum ex nacione mea legem vivere Langobardorum, accepisem sicut et in presencia testium manife|sto sum quod accepi ad te Lanfranco, filio quondam Ioh(ann)i, de loco Iusianica, per miso tuo Ioh(ann)e (a) qui dicitur Guzo, de ipso loco Sabige, argenti denarios bo|nos sex, finitum precium, pro pecia una de tera iuris mei quam abere viso sum in loco et fundo Sabige, iacet ad locum u[b]i dicitur Pla|zola; coerit ei fines: a mane co(mu)no usque in finem Buscanio, a meridie via (b), a sera tu emtori, a montes Sancti Alexandri, omnia et ex omnibus quantum | de meo iure iventum fuerit de ipsa pecia de tera da sera et da una parte de strada infra s(upra)s(crip)tes coerencies cum superiore et in|feriore seu cum fine et accesione sua in integrum presenti die in tua cui supra Lanfranci emtore meo et de tui heredes (c) aut cui tu de[deris manead], persistad potestatem, iure proprietario nomine, abendum et faciendum exinde [qui]quit volueritis, sine omni mea et heredum [meo]rum contrad(icione). Qui|dem expondeo adque promito me ego qui (d) supra Girardo, una cum meis heredes, tibi cui supra Lanfranci tuisque heredibus aut cui tu dederis s(upra)s(crip)tam venditam (e), qu|aliter superius l(egitur), in integrum ab omni omine defensare; quod si defendere non potuerimus aut si contra anc car(tam) agere quesierimus, tunc in duplum [suprascript]am ven|dita vobis restituamus sicut pro tempore fuerit meliorata aut valuerit sub estimacione in consimile loco. Actum in marcato de cast | ro Lisina, fel(iciter). Signum # manibus s(upra)s(crip)ti (f) Girardo qui anc car(tam) vind(icionis) fieri rogavi (g) ut supra. Signum # (h) manibus Benedicto, Alberto, et Lanfranco| seu Arnulfo testes. (SN) Lanfrancus notarius rogatus scripsi.
(a) I- corretta su altra lettera.
(b) via nell'interlineo.
(c) A eh(re)d(e)s, qui e appresso, e nei casi derivati.
(d) A que(m).
(e) A vendita, per mancanza del segno abbreviativo, qui e appresso.
(f) A s(upra)s(crip)t(orum).
(g) Così A.
(h) Segno a graticcio puramente convenzionale, senza valore d'indicazione numerica.
Edizione a cura di
Gianmarco De Angelis
Codifica a cura di
Gianmarco De Angelis