31
Cartula (pagina) iudicati
1122 dicembre, Bergamo.
Ottone, figlio di Algiso de Rivola di Bergamo, di legge longobarda, dona per la propria anima e del padre al monastero del S. Sepolcro di Astino un appezzamento di terra vitata sito in Mozzo, presso Casa Beitonis, dell'estensione di quattro pertiche. Sua moglie Bellissima esprime il proprio consenso alla donazione, ricevendo in cambio un launechil.
Originale, BCBg, Collezione di pergamene, perg. 588A [A]. Regesto Guiducci, p. 275.
Nel verso, di mano del sec. XIII: Car(ta) iudicatus Ottonis Algisii de Rivula monasterio de Astino | in Muzo, scritta su altra annotazione precedente inintelligibile anche con l'ausilio della luce di Wood; altre segnature di epoca moderna, tra cui segnatura Guiducci: D 81.
Cf. CREMASCHI, Le origini del monastero, p. 10 (nota 34); MENANT, Nouveaux monastères, p. 300 (nota 119).
La pergamena è in buono stato di conservazione.
La famiglia Rivola, che, nel 1172, sarà impegnata in una controversia contro il monastero di Astino circa la riscossione delle decime in Levate (cf. BCBg, Collezione di pergamene, perg. 3819), risulta essere, all'inizio del XII secolo, una delle più influenti di Bergamo, grazie anche alle numerose concessioni episcopali ottenute; cf. MAZZI, Studi Bergomensi, pp. 22-4; MENANT, Campagnes lombardes, pp. 724 (nota 204), 756.
Indizione settembrina.
(SN) In Christi nomine. Anno ab incarnatione d(omi)ni nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo vigeximo secundo, mense | dece(m)bris, ind(itione) prima.
Ego Otto filius Algisi de Rivola de civitate Pergamo, ipso genitore | meo m(ihi) consentiente, qui professus sum lege vivere Langobardorum, p(resens) p(resen)tibus dixi: 'vita et mors in | manu Dei est; melius est enim homini metu mortis vivere quam spe vivendi morte subitanea | preveniri'.
Ideoque ego q(ui) s(upra) Otto volo et iudico et per hanc paginam iudicati confirmo ut presenti die | et hora deveniat petia una de terra vidata, iuris mei, quam habere visus sum in loco et fundo | Muzo, prope casam Beitonis; cui coheret: a mane Gisilb(er)ti, a montibus via, et est per mensuram pertice qua|tuor et a(m)plius si fuerit in iure et potestate monasterii Sancti Sepulchri de Astino; et faciat | exinde pars ipsius monasterii legalit(er), iure proprietario, quicquid voluerit, sine omni mea et | heredum meorum contrad(itione) pro anime meę et patris mei mercede. Quia sic est mea bona vo|luntas.
Actum s(upra)d(ic)ta civitate.
Signu(m) (a) + man(us) s(upra)d(ic)ti Ottonis qui hanc cartulam fieri rogavit.
|
Signu(m) +++ manuu(m)Vuilielmi et Ottonis seu Ioh(ann)is atque Arderici et Lanfranci testium.
(SN) Lanfrancus causidicus scripsi, p(ost) traditam co(m)plevi et dedi.
Bellissima, coniux s(upra)d(ic)ti Ottonis, manu(m) in hanc cartulam posuit ad confirmandam | in obligata sexaginta solidorum pena argenti denariorum bonorum si u(m)quam requisierit ip|sam terram totam vel partem launechil meritam rem inde accipiente et viro suo ei consentiente (b).
(a) Sig- è reso con un grafismo, qui e nel caso seguente.
(b) -tiente aggiunto nel sottolineo.
Edizione a cura di
Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi