Lombardia Beni Culturali
73

Cartula (pagina) iudicati

1130 agosto, Astino.

Lanfranco de Iusianica di Bergamo, di legge longobarda, dona per la propria anima al monastero del S. Sepolcro di Astino undici appezzamenti di terra siti in Levate, ottenuti mediante una carta di vendita da Teutaldo del fu Alberto di Sabbio. Richilda e Elena, rispettivamente moglie e nuora di Lanfranco, esprimono per la loro anima il consenso alla donazione.

Originale, BCBg, Collezione di pergamene, perg. 2150 [A]. Regesto Guiducci, p. 149. Nel verso, annotazione coeva (forse del notaio), inintelligibile anche con l'ausilio della luce di Wood; di mano del sec. XIII: Carta iudicatus Lanfranci de Iussanica monasterio de Astino | de terra sua de Lavate; segnature di epoca moderna, tra cui segnatura Guiducci: D 100.

Cf. MENANT, Nouveaux monastères, p. 304 (nota 141).

Pergamena in buono stato di conservazione.

(SN) In Christi nomine. Anno ab incarnatione d(omi)ni nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo trigesimo men|se augusti, ind(ition)e octava. Ego Lanfrancus de Iusianica de civitate Pergami, qui profes|sus sum lege vivere Langobardorum, p(resens) p(resen)tibus dixi: 'vita et mors in manu Dei est me|lius est enim homini metu mortis vivere quam spe vivendi morte subitanea preveniri'. Ideo|que ego q(ui) s(upra) Lanfrancus volo et iudico et per hanc paginam iudicati confirmo ut presenti die | et hora deveniant petie undecim de terra, iuris mei, quas habere visus sum in loco et fundo | Lavate, que (a) in me vener(unt) per cartulam (1) unam vendicionis de manu Teudaldi, filii c(on)da(m)Alberti, | de loco Sabie, sic(ut) in ipsa cartula l(egitur), inintegrum, in iure et potestate monasterii Sancti Sepulchri | de Astino, et faciat exinde pars illius monasterii legalit(er), iure proprietario, quicquid voluerit, | sine omni mea et heredum meorum contrad(itione) pro anime meę remedio et mercede. Quia sic est | mea bona voluntas. Actum s(upra)d(ic)to loco Astino. Felicit(er).
Signu(m) + manus s(upra)d(ic)ti Lanfranci qui hanc cartulam iudicati fieri rogavit.
Signu(m) +++ manuu(m)Lanfranci et Oberti seu Tesii et Malefilii atque Ioh(ann)is Operti | et Petrocini testium.
(SN) Lanfrancus causidicus scripsi, p(ost) traditam co(m)plevi et dedi. § Richilda coniux | s(upra)d(ic)ti Lanfranci et Ellena, nurus eius, manum in hanc cartulam posuer(unt) ad confir|mandam pro animarum suarum mercede consentientibus viris suis.


(a) Sotto e tratto di penna di non perspicuo significato.

(1) Non si è reperito il doc. relativo.

Edizione a cura di Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti