Lombardia Beni Culturali
7

Cartula commutationis (convenientie)

761 settembre 10, Pavia.

Anselperga, badessa del monastero di <San> Salvatore di Brescia, dà a Natalia, moglie del gasindio Alchis, e a Pelagia, badessa del monastero di S. Giovanni di Lodi, figlie del fu Gisulfo <strator> , una curtis, alcune case, orti, edifici e appezzamenti di terra siti nella città di Lodi e nel suo territorio, nonché una curtis in Valtellina, alcuni aldi e un appezzamento di terra in Castellaria, ricevendo in cambio una curtis sita in Alfiano, sull'Oglio, nel territorio bresciano, con la metà di tutte le pertinenze - l'altra metà era quella già acquistata in precedenza dal vescovo di Lodi Ippolito, incaricato della vendita dall'anzidetto Gisulfo -, nonché Regona con la riva del fiume spettante.

Copia semplice del sec. XIIex., ASCr, Ospedale S. Maria della Pietà, perg. 2 [B]. Copia autentica del 1299 novembre 26, ivi, Ospedale S. Maria della Pietà, perg. 595 [C]. Copia semplice del sec. XVI, Beni in Alfiano, ff. 6r-7r [D]. Copia Cereda con B (da B). Copia Odorici, busta 19.2. Regesto Astezati, pp. 63, 165, 616, 701. C è così introdotta: (SN) Anno dominice incarnationis mill(essimo) ducentessimo nonagessimo nono, indictione tercia decima, die iovis vigessimo sexsto mensis novembr(is). Sub portichu racionum palacii | civitatis Brixie. Presentibus dominis Albertazio de Landito de Placentia, Bocherio de Foro et Lafranchino filio domini Brexani de Porta testibus ibi rogatis. § Amadeus de Salago syndicus tunc et procurator do|mine Stephanie de Rivola abbatisse monasterii Sancte Iulie civitatis Brixie, capituli et monialium dicti monasterii et sindicario et procuratorio nomine pro ipsis abbatissa, capitulo et monialibus dicti monasterii, prout continetur | de ipsius sindicatu et procuratione in quodam publico instrumento facto a Degolsalvo de Tresolzo notario, a me Guillelmo notario infras(crip)to visso et in parte lecto, dedit et porexit in manibus dominorum Framundi de la Ripa tunc consul(is) iusticie in | quarterio Sancti Stephani, Cavalchini de Salis tunc consulis iusticie in quarterio Sancti Iohannis, Venturini de Carpenedulo consulis iusticie in quarterio Sancti Alexandri infras(crip)tum instrumentum, petens ipsum autentichari et in publicam formam | carte reduci, ad eternam rei memoriam et probacionem habendam et retinendam et plenam fidem perpetuo faciendam. Qui consul, recepto dicto instrumento, convochatis et choadunatis dominis Girardo de Quinzanello, Nichola de Manerva et Lanze|loto de Marmentino iudicibus de colegio iudicum Brixie et Romagnolo Romani, Nicholino de Manervio et Lanfranchino de Goyano notariis de colegio not(ariorum) Brixie et cum ipsis iudicibus et notariis visso et examinato dicto | instrumento diligenter et super ipso habita diligenti deliberacione et provisione, dicti consules de conscilio predictorum iudicum et notariorum dicunt et pronuntiant dictum instrumentum esse bonum et verum et iustum et habile ad autenthicandum et in publicam formam carte rediendum ad | eternam rei memoriam et probacionem habendam et retinendam et plenam fidem faciendam. Et qui vero consules ibi comisserunt m(ihi) Guillelmo de Covello notario infras(crip)to dictum instrumentum ad autenthicandum et in publicam formam carte rediendum ad eternam | rei memoriam et probacionem habendam et retinendam et plenam fidem faciendam; et comisserunt dicti consules et concesserunt Staphanino de Salago notario quod se debeat subscribere in dicto autenticho ad eternam rei memoriam et probacionem habendam et retinendam | et plenam fidem faciendam, tenor cuius talis est: ...; e così conclusa: (SN) In Christi nomine. Die iovis predicto vigessimo sexto mensis novembr(is), mill(essimo) s(upra)s(crip)to et loco predicto et presentibus testibus s(upra)s(crip)tis. Ego Staphaninus de Salago sacri pallatii notarius Brixiensis una cum infras(crip)to Guielmo de Covello notario auten|ticum huius exempli vidi, legi et ascultavi et sicut in illo continebatur ita et in isto scriptum inveni, nil addito vel diminuto quod sensum muttet vel intelectum et me quoque cum autoritate predictorum omnium | consullum et secundum conscilium predictorum iudicum et notariorum et ex comissione michi facta per ipsos consulles et sapientes hiis omnibus affui et me subscripsi. | (SN) Ego Guillelmus de Covello notarius sacri palacii, ex comissione m(ihi) facta per ipsos s(upra)s(crip)tos consules, predictum instrumentum autentichavi et in hanc publicam formam carte redei et scripsi ad eternam rei memoriam | et probacionem habendam et retinendam et plenam fidem faciendam, una cum s(upra)s(crip)to Stephanino notario vidi et legi et diligenter auscultavi, in quo sic continetur ut superius continetur et scriptum est nil | addito vel diminuto quod sensum mutet vel intellectum preter forte literam vel silabam. Nel verso di B, di mano del sec. XIII: Carta comutacionis facta inter monasterium Sancti Iohannis de Laude et | monasterium Sancte Iulie; di mano del sec. XVI: Aquisto bonorum de Alfiano; altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Astezati: Q fil. 5 n. 8 (8 corr. su 2); segnatura novecentesca a matita: 2. Nel verso di C, di mano del sec. XVI: AQUISTO BONORUM ALfiani, Registrato in libro registri iuria de Alphiano a c(arta) 7; altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Astezati: Q fil. 5 n. 10 (10 corr. su 37); segnatura novecentesca a matita.

Edizioni: MURATORI, Antiquitates Italicae, V, coll. 499-502; TROYA, Codice diplomatico longobardo, V, n. 770, pp. 135-39; PORRO LAMBERTENGHI, Codex Diplomaticus Langobardiae, n. 25, coll. 48-51; VIGNATI, Codice diplomatico Laudense, I, n. 2, pp. 5-7; SCHIAPARELLI, Codice Diplomatico Longobardo, II, n. 155, pp. 77-84; FALCONI, Le carte cremonesi, I, n. 2, pp. 7-12.
Trascrizione parziale: BAITELLI, Annali historici, pp. 101, 312 (trad. it.).
Regesti: ODORICI, Storie Bresciane, III, n. XXII, pp. 39-40; BETHMANN und HOLDER-EGGER, Langobardische Regesten, n. 329, p. 291; ASTEGIANO, Codex diplomaticus Cremonae, I, n. 4, p. 25.
Cf. ASTEZATI, Evangelistae Manelmi vicentini commentariolum, p. XLV (nota); BIEMMI, Istoria di Brescia, II, p. 36; ODORICI, Antichità cristiane, p. 15; ID., Storie Bresciane, II, p. 295; BRUNATI, Vita o gesta di santi bresciani, I, 75, II, pp. 245-46, 248; SCHUPFER, Aldi, liti e romani, p. 1168; ID., Il diritto privato, III, p. 202; VOIGT, Die Königlichen Eigenklöster, p. 25; BOGNETTI, La Brescia dei Goti e dei Longobardi, p. 441 (nota 2); SAMARATI, I vescovi di Lodi, p. 28; BONAGLIA, Storia di Flero, p. 70 (nota 8); JARNUT, Prosopographische, pp. 353, 356; BECHER, Das königliche, p. 299 (nota 2); PASQUALI, La distribuzione geografica, p. 159 (nota 114); ZILIOLI FADEN, Le pergamene del monastero, pp. 188, 190 (nota 7); CAU, La data cronica, p. 51 (nota 5); BARONIO, Vicus, curtis, castellum, burgus, p. 108; WEMPLE, S. Salvatore/S. Giulia, p. 87; GASPARRI, Pavia longobarda, pp. 61-2; CARETTA, La città antica, p. 28 (nota 35); ID., Laus, pp. 108-9; GASPARRI, Grandi proprietari e sovrani, pp. 438-39; PASQUALI, Gestione economica, p. 135 (nota 41); BONAGLIA, Storia di Seniga e di Regona, pp. 16-9; BOUGARD, La justice, pp. 161-62; NICOLAJ, Il documento privato, pp. 166 (nota 51), 171 (nota 76); BRESSLAU, Manuale di diplomatica, p. 320; BETTELLI BERGAMASCHI, Monachesimo, p. 60 (nota 83); CAMMAROSANO, Nobili e re, p. 81; BROGIOLO, Civitas, chiese e monasteri, pp. 21-2; BARONIO, Tra corti e fiume, p. 15 (nota 23); ID., Il territorio del basso Sebino, p. 27; ANDENNA, Le monache, p. 19; JARNUT, Cremona nell'età longobarda, pp. 17-20.

La pergamena di B, oltre a qualche foro naturale, presenta una certa usura lungo i margini laterali e qualche modesta rosicatura lungo le antiche piegature. I forellini di cucitura, visibili nei margini superiore e inferiore, denunziano la congiunzione di questa ad altre pergamene. Due fori di filza al centro.
La pergamena di C è complessivamente in buono stato di conservazione. Tracce di rigatura a secco. I forellini di cucitura, visibili nel margine superiore, denunziano la congiunzione di questa a un'altra pergamena.
Il rogatario del presente doc., Gonpertus notarius regie potestatis, interviene in qualità di testimone nel doc. n. 8.
L'impiego della forma errata venerand(us) in luogo di v(ir) m(agnificus) - forma che si ritrova anche nella copia della cartula venditionis del 769 maggio 15, redatta alla fine del XII secolo dal notaio Iohannes (doc. n. 16) - ci porta a non escludere l'ipotesi, già avanzata dallo Schiaparelli, che il presente testimone non dipenda direttamente dall'originale, bensì da una copia intermedia, della fine del sec. XII, eseguita dal notaio Iohannes.
Si offre l'edizione di B, segnalando le varianti presenti in C; sono segnalate, altresì, in nota letture discordanti rispetto all'edizione Schiaparelli (S).

Regnante d(omi)no (a) Desiderio viro excellentissimo rege, anno pietatis ei(us) in Dei nomine .V. (b), et gloriosisimo (c) filio eius d(omi)no (d) Adhelchis rege, anno tercio, decima die mensis septe(m)bris, indic(tione) (e) quinta decima. Comutatio (f) bone fidei noscitur esse contratum ut (g) vicem e(m)ptionis (h) optineat firmitatem eodemque (i) nexu obligat (j) contrahentes (k) (1). Placuit itaque et bona convenit voluntate (l) inter Anselperga sacrata (m) Deo abbatissa monasterio D(omi)ni Salvatoris qui fundatum est in civitate Brixiana, quam d(om)nus (n) Desiderius excellentissimus rex et Ansam precellentissimam reginam genitores eius ad fundamentis edificaver(unt), necnon (o) et inter Natalia, clarissima (p) femina coniuge Alchis vir magnificus (q) gasindius (r) rege, ipso iocale (s) suo consentiente (t), et Pellagia (u), dicata Deo abbatissa monasterio Sancti Ioh(ann)is quę (v) sito est intra civitate Laudensi, quam genitor earum c(on)dam (w) Gisulfi (x) condidit (y), ut in Dei nomine debeat dare, sic(ut) (z) et a presenti dedit is (aa) ipsa Anselperga predictarum Natalie et Pelagie (bb) in causa co(m)mutationis (cc), idest (dd): in primis curte cum casas intra civitate (ee) cum ortoras seu cum omnia edifitia (ff) insimul valente (gg) s(olidos) quingentos (hh), seu et alia casa intra ipsa civitate Laudensi cum corticola (ii) vel orto atque usum putei, estimatum (jj) est s(olidos) numero .C. (kk); item curtes duas, una in Asielias (ll) et alia in Gambate, habentes insimul ipsas curtes, terras, vitis (mm), pratas et silvas iuges numero (nn) .XXX. (oo) et novem, estimate (pp) sunt s(olidos) quadringentos (qq) quinquaginta; item casa in vico Maconi, habente terra, vitis (rr) et prata (ss) vel omnia ad eam pertinentem, insimul iuges (tt) numero .XI. (uu), et apreciatum est sol(idos) numero .C. quinquaginta, seu et vitis intra clausura prope Celera iuge una, valente solidos .XXX. (vv); item casa in villa Deco prope Muctia (ww), habente iugias (xx) numero (yy) .XX. et .VIII. (zz) semis estimatum est insimul sol(idos) trecentos, necnon (aaa) et casella cum terra in loco Auriate, iugies (bbb) numero .X. (ccc), cum vitis (ddd) et silvas inibi pertinentes, valente (eee) sol(idos) .CLXXXX. (fff), seu et cum terra in loco Breolas sunt iugies (ggg) numero (hhh) .XL. (iii) et duo, valente (jjj) sol(idos) .CCC. (kkk); item prato prope civitate (lll), qui est ripa (mmm) ponte de (nnn) Celleri (ooo), cum puteo vel curte seu sala, insimul iuges (ppp) duas et pertica una et tabulas (qqq) octo, estimatum (rrr) est sol(idos) .LXXX. (sss); item petiolas (ttt) duas de silvolas cum una petia (uuu) de campo ad pisina (vvv) Anspert, estimate (www) sunt s(olidos) .XX. (xxx); item clausura de Benenato, qui habet iuge una et octo perticas legiptimas (yyy) et tabolas (zzz) .X. (aaaa), estimata (bbbb) est s(olidos) (cccc) .XXX. (dddd); item (eeee) ad Roverica (ffff) iugias (gggg) duas (hhhh), valente sol(idos) .XXIIIIor. (iiii); seu a (jjjj) Sancto Pa(r)scatio (kkkk) iuge una et perticas .VIII. (llll) legiptimas (mmmm), valente solidos sedecim (nnnn); et Runco (oooo) ad Lambro, iuges numero (pppp) novem (qqqq), estimatum (rrrr) est sol(idos) .CLXX. (ssss); atque et pratas et (tttt) ripa (uuuu) Lambro in pecias quattuor, quod sunt iuges tres et perticas duas (vvvv), estimatum (wwww) est sol(idos) .XXX. (xxxx); necnon (yyyy) et a Surbano (zzzz) inter vitis (aaaaa), cesas et silvas, casa et curtivo iuges quattuordecim (bbbbb), estimatum (ccccc) est sol(idos) .XL. (ddddd); seu et in Paterno inter cesas et silvolas iuges .XX. (eeeee) et tres et perticas novem (fffff), estimate (ggggg) sunt sol(idos) .CC. (hhhhh); ista omnia s(upra)s(crip)ta (iiiii) loca pertinent (jjjjj) de territorio (kkkkk) Laudensi; seu et domumcultilem (lllll) in alio Paterno de s(upra)s(crip)to territorio Laudensi, habet vites, terras (mmmmm), casteneto (nnnnn), cum cerecto (ooooo) seu terra massaricia vel aldionaricia, insimul iuges numero (ppppp) .XIII. (qqqqq); estimatum est sol(idos) numero (rrrrr) .CCXXX. (sssss); item et de curte in Valletellina (ttttt) dedit predicta Anselperga ipsarum (uuuuu) Natalie et Pellagie, estimatum s(olidos) quingentos (vvvvv) quinquaginta; idest et aldiones (wwwww) quattuor cum omnibus res eorum, estimatum (xxxxx) est s(olidos) .CCC. (yyyyy) quadraginta, idest nomina eorum Deusdedit, Lupo (zzzzz), Wifredo (aaaaaa) atque Heborio (bbbbbb); insimul aldiones seu et terra in loco Castellaria (cccccc), valente sol(idos) centum quinquaginta, quod sunt iuges numero (dddddd) .X. (eeeeee); estimatum (ffffff) est hec omnia s(upra)s(crip)tas res per Gaupert sculdasius (gggggg), Gauso filius c(on)dam (hhhhhh) Giselis (iiiiii), Georio (jjjjjj), Donato primicerio, Daiperto (kkkkkk), Warnefrit, Pottone (llllll) perequatore, Adoin (mmmmmm) not(ario) (nnnnnn), Andreas clericus et Arioald filius c(on)dam (oooooo) Gervasii aurefici (pppppp), totas (qqqqqq) insimul estimate sunt res iste (rrrrrr) q(ue) s(upra) (ssssss), estimaverunt solidos quattuor (tttttt) milia. Et ad vicem (uuuuuu) recep(it) is (vvvvvv) ipsa Anselperga abbatissa in causa comutationis (wwwwww) ad s(upra)s(crip)tas Natalia et Pellagia, germanas, idest: curte super fluvio (xxxxxx) Ollio (yyyyyy) in finibus Brixianas (zzzzzz), locus qui dicitur Alphiano (aaaaaaa), cum medietate de omnibus rebus ad ipsam curtem pertinentem tam de massariis (bbbbbbb) vel de peculiare (ccccccc), idest cum omnem edificia, curte, orto, area (ddddddd), campis, vineis, pratis, pascuis, silvis, astalariis, rivis atque paludibus (eeeeeee) simulque et Rechona (fffffff) cum ripa fluvii, cultum (ggggggg) et incultum (hhhhhhh), una cum pomiferis et infructuosis, ut dictum est, inintegrum, t(ibi) u(bi) (iiiiiii) inibi in ipso loco a predicta curte pertinere videtur, unde aliam talem medietatem (jjjjjjj) ante hos annos tu qui supra Anselperga ex co(m)paratione (kkkkkkk) habere videritis de Ipolito (lllllll) (2) episcopo civitatis (mmmmmmm) Laudensi, eo (nnnnnnn) quod ipse c(on)dam genitor noster instituerat, ut (ooooooo) per manus pontificis nostri istius civitatis (ppppppp) Laudensi fieri venundatus est, pro (qqqqqqq) eius anima pauperibus distribueret tantu(m)m(odo) (rrrrrrr) de ista medietate (3); anteposito centum .XX. (sssssss) iugias (ttttttt) terra et silva que ego Natalia ante hos annos in comutatione (uuuuuuu) dedit Rodoin (vvvvvvv), Benigno et Boni et Augefrit, germanis. Nam aliud omnia et in omnibus inintegrum de quantum de quondam genitori nostro nobis (wwwwwww) advenit in ipso locus (xxxxxxx) causa vegar(ati)ones (yyyyyyy) dedimus. Ergo his comutatis rebus superius co(m)prehensis (zzzzzzz) una cum (aaaaaaaa) ędificia (bbbbbbbb) et accessione sua vel adiacentia (cccccccc) sive iure optime (dddddddd) vindicabunt, et faciant omni te(m)pore ipsas vel successores (eeeeeeee) earum (ffffffff) de res superius co(m)prehensas (gggggggg), de res quę (hhhhhhhh) inter se comutaverunt (iiiiiiii), quicquid (jjjjjjjj) voluerunt (kkkkkkkk), excepto de familia quę (llllllll) per s(upra)s(crip)tas (mmmmmmmm) locas res (nnnnnnnn) co(m)mutaverunt (oooooooo), in sua omnem familia ad ipsas res pertinentes (pppppppp) unus alterum in suas reservaverunt potestate de quibus; et penam (qqqqqqqq) inter se posuerunt ut si qua pars (rrrrrrrr) vel successores aut heredes (ssssssss) earum seu de presenti convenentia removere voluerint aut aliquid subtrahere quesierint, unus alterum omni te(m)pore non defensaverint, co(m)ponat res (tttttttt) contradixerint aut subtrahere voluerint aut defensare minime potuerint in duplum; et post soluta pena predictas (uuuuuuuu) car(tula)s (vvvvvvvv) in sua (wwwwwwww) maneant firmitatem. Unde duas cartulas uno tenore (xxxxxxxx) conscriptas (yyyyyyyy) inter se fieri voluerunt et ad (zzzzzzzz) invicem tradiderunt. Quas et ego Compertus (aaaaaaaaa) notarius regie potestatis (bbbbbbbbb) rogatus a partibus p(er)scripsi (ccccccccc). Actum (ddddddddd) Ticino (eeeeeeeee), die et indic(tione) (fffffffff) s(upra)s(crip)ta .XV. (ggggggggg) Feliciter (hhhhhhhhh). Signum (iiiiiiiii) + manus Natalie, qui hanc car(tula)m fieri rogavit (jjjjjjjjj). + Pellagia (kkkkkkkkk) venerabili (lllllllll) abbatissa huic cartule convenentie (mmmmmmmmm) a me facte relegi, subscripsi, et testibus obtuli roborande (nnnnnnnnn). + Ego Alchis vir magnificus (ooooooooo) huic cartule comutationis (ppppppppp) facte a (qqqqqqqqq) Natalia coniuge mea ex ipsius Natalie consensit voluntate (rrrrrrrrr). Signum (sssssssss) + manus Lazaro (ttttttttt) gasindius d(omi)ne (uuuuuuuuu) regine, filius c(on)dam (vvvvvvvvv) Pictioni (wwwwwwwww), de Cremona t(es)t(is). Signum (xxxxxxxxx) + manus Dondonio not(ario) filius c(on)dam (yyyyyyyyy) Tresemundi t(es)t(is).
Ego Gonpertus (zzzzzzzzz) vir magnificus rogatus a Natalia et Pelagia (aaaaaaaaaa) germanas t(es)t(is) subscripsi, qui (bbbbbbbbbb) me presente confirmaverunt et eorum relectum est (cccccccccc). + Rotelme vir magnificus rogatus a (dddddddddd) Natalia et Pellagia (eeeeeeeeee) germanas t(es)t(is) scripsi (ffffffffff) in hac (gggggggggg) car(tula) convenentie (hhhhhhhhhh), qui me presente confirmaverunt et ipsius Natalie Alchis consensit et earum (iiiiiiiiii) relectum est. + Ego Ebfanius (jjjjjjjjjj) rogatus a Natalia et Pellaina (kkkkkkkkkk) germanas testis subscripsi, qui (llllllllll) me presente confirmaverunt et ipsius Natalie Alchis consensit et earum relectum est (mmmmmmmmmm). + Ego (nnnnnnnnnn) Gonpertus (oooooooooo) notarius regie (pppppppppp) potestatis (qqqqqqqqqq) scriptor huius cartule (rrrrrrrrrr), quam post tradita co(m)plevi et dedi (ssssssssss).


(a) C S domno.
(b) C quinto.
(c) C gloriosissimo.
(d) S domno.
(e) C indicione.
(f) C comutacio.
(g) C et.
(h) C empcionis.
(i) B eo(m)d(e).
(j) B su -a- segno abbr. (trattino orizzontale) superfluo.
(k) C contraentes.
(l) C voluntate convenit.
(m) C sagrata.
(n) C dominus.
(o) S nec non.
(p) B -l- nell'interlineo.
(q) Cf. nota introduttiva, qui e nei casi seguenti.
(r) B gasidius.
(s) C iugale.
(t) B consentientiente.
(u) B Pellgia; C Pelagia.
(v) C que.
(w) S quondam.
(x) C Ghisulfi.
(y) C condedit.
(z) C sicuti.
(aa) C hiis.
(bb) B Pelaie.
(cc) C comutacionis
(dd) S id est, qui e in seguito.
(ee) Si sottintenda Laudensi.
(ff) C edificia.
(gg) C valentes.
(hh) C quinientos.
(ii) C curticola.
(jj) C extimatum.
(kk) C centu(m).
(ll) C Asellias.
(mm) C vidit.
(nn) C numero.
(oo) C trigi(n)ta.
(pp) C extimate.
(qq) C quatrinientos; S quadrigentos.
(rr) C viditis.
(ss) C pradas.
(tt) C om. iuges.
(uu) C undeci(m).
(vv) C trigenta.
(ww) C Muecia.
(xx) B -g- corr. su altra lettera, come pare; C iuge.
(yy) C nomero.
(zz) C vigi(n)ti et octo.
(aaa) S nec non.
(bbb) C iuges.
(ccc) C dece(m).
(ddd) C vidis.
(eee) C valentes.
(fff) C centu(m) octuaginta.
(ggg) C iuges.
(hhh) C nomero.
(iii) C quatragi(n)ta.
(jjj) C valentes.
(kkk) C trecentas.
(lll) B om. prope civitate.
(mmm) C riba.
(nnn) B die.
(ooo) C Celera.
(ppp) C iuies.
(qqq) C tavolas.
(rrr) C extimatum.
(sss) C octuaginta.
(ttt) C peciolas.
(uuu) C pecia.
(vvv) C pesina.
(www) C extimate.
(xxx) C vigi(n)ti.
(yyy) C legedimas.
(zzz) C tavolas.
(aaaa) C dece(m).
(bbbb) C extimata.
(cccc) C sol(idos) nell'interlineo.
(dddd) C trigenta.
(eeee) C item terra.
(ffff) C Rovericha.
(gggg) C iuges.
(hhhh) C duas nell'interlineo con segno di inserzione.
(iiii) C viginti quatuor.
(jjjj) C et ad.
(kkkk) Non si esclude la lettura Panscatio, proposta anche da S; C Prascatio.
(llll) C octo.
(mmmm) C legedimas.
(nnnn) C sedicim.
(oooo) C Ronco.
(pppp) C nomero.
(qqqq) C nobe.
(rrrr) C extimatum.
(ssss) C centu(m) septuaginta.
(tttt) C om. et.
(uuuu) C riba.
(vvvv) B -a- corr. da o, come pare.
(wwww) C extimatum.
(xxxx) C tregenta.
(yyyy) S nec non.
(zzzz) C Sorbano.
(aaaaa) B la seconda i corr. da e principiata; C vidis.
(bbbbb) C quatuordecim.
(ccccc) C extimatum.
(ddddd) C quatragenta.
(eeeee) C vigi(n)ti.
(fffff) C nobe.
(ggggg) C extimate.
(hhhhh) C duocentos.
(iiiii) C suprascriptas.
(jjjjj) B pertinet.
(kkkkk) B terratorio; C teritorio.
(lllll) S domum coltilem.
(mmmmm) C teras.
(nnnnn) C castaneto.
(ooooo) C cereto.
(ppppp) C nomero.
(qqqqq) C trideci(m).
(rrrrr) C om. numero.
(sssss) C duocentos treginta.
(ttttt) C Velletelina.
(uuuuu) B ipsa.
(vvvvv) C quinientos.
(wwwww) C aldionis.
(xxxxx) C extimatum.
(yyyyy) C trecentos.
(zzzzz) C Lopo.
(aaaaaa) C Gutefrit.
(bbbbbb) C et Borio.
(cccccc) C a finale corr. su altra lettera.
(dddddd) C nomero.
(eeeeee) C decem.
(ffffff) C extimatum.
(gggggg) C scalal(ius).
(hhhhhh) S quondam.
(iiiiii) C Grisiellis.
(jjjjjj) C Georgio.
(kkkkkk) C Dagipert.
(llllll) C Potone.
(mmmmmm) B su -oin tratto di penna di non perspicuo significato.
(nnnnnn) C notariu(m).
(oooooo) S quondam.
(pppppp) C aurifici.
(qqqqqq) B totos; C toto.
(rrrrrr) C res istas anziché insimul - iste.
(ssssss) C om. supra.
(tttttt) C quatuor.
(uuuuuu) S in vicem.
(vvvvvv) C hiis.
(wwwwww) C comodacionis.
(xxxxxx) B -v- nell'interlineo con segno di inserzione.
(yyyyyy) C Olio.
(zzzzzz) C Brixiana.
(aaaaaaa) C Alfiano.
(bbbbbbb) C masariis.
(ccccccc) B pecculiare(m).
(ddddddd) B arrea.
(eeeeeee) C padulibus.
(fffffff) C Recona.
(ggggggg) C coltum.
(hhhhhhh) C incoltum.
(iiiiiii) C ubiubi; S om. t(ibi) u(bi).
(jjjjjjj) C medietate.
(kkkkkkk) C comparacione.
(lllllll) C Epolito, con E- corr. su i, come pare.
(mmmmmmm) B civis; C civi.
(nnnnnnn) C et.
(ooooooo) C om. ut.
(ppppppp) B civis; C civi.
(qqqqqqq) C per.
(rrrrrrr) C tantomodo.
(sssssss) C viginti.
(ttttttt) C iuges.
(uuuuuuu) C comudacione.
(vvvvvvv) B in.
(wwwwwww) C quantum nobis de quondam genitori nostro.
(xxxxxxx) Così B; C in ipso suprascripto locus; S in ipso suprascriptus locus.
(yyyyyyy) C vegaraciones.
(zzzzzzz) C conp(re)ensis.
(aaaaaaaa) Così B C; S integra omni ottenendo una cum omni.
(bbbbbbbb) C edificia.
(cccccccc) B la prima i corr. su a erroneamente anticipata; C vel adiacentia et accessione sua.
(dddddddd) C ottime.
(eeeeeeee) C successoris.
(ffffffff) B -r(um) corr. su altra lettera, come pare.
(gggggggg) C co(n)preensas.
(hhhhhhhh) C que.
(iiiiiiii) C comodaverunt.
(jjjjjjjj) C quidquid.
(kkkkkkkk) C voluerint.
(llllllll) C que.
(mmmmmmmm) C istas.
(nnnnnnnn) B sex.
(oooooooo) C comodaverunt.
(pppppppp) C pertenentes.
(qqqqqqqq) C pena.
(rrrrrrrr) C pars ipsas.
(ssssssss) C heredis.
(tttttttt) Così B C; S espunge componat res e aggiunge in seguito (dopo potuerint) componat.
(uuuuuuuu) C presens.
(vvvvvvvv) C cartula.
(wwwwwwww) C sua.
(xxxxxxxx) B -o- corr. su e.
(yyyyyyyy) B constructas.
(zzzzzzzz) B -d corr. su altra lettera.
(aaaaaaaaa) C Gonpert nell'interlineo con segno di inserzione.
(bbbbbbbbb) B regis et pot(estatis); C regis.
(ccccccccc) C p(er)scripsi nell'interlineo.
(ddddddddd) C om. actum.
(eeeeeeeee) B -o corr. su a.
(fffffffff) C indicione.
(ggggggggg) C quinta decima.
(hhhhhhhhh) B felliciter.
(iiiiiiiii) B om. Signum.
(jjjjjjjjj) C r- corr. su altra lettera.
(kkkkkkkkk) C Pelagia.
(lllllllll) C om. venerabili.
(mmmmmmmmm) C convenencie.
(nnnnnnnnn) C rovorande.
(ooooooooo) B venerandus, qui e in seguito (cf. nota introduttiva) ; C vm qui e in seguito.
(ppppppppp) C comudacionis.
(qqqqqqqqq) C ad.
(rrrrrrrrr) C sibi ei consensi.
(sssssssss) B om. Signum.
(ttttttttt) C Laçaro.
(uuuuuuuuu) S domne.
(vvvvvvvvv) S quondam.
(wwwwwwwww) C Piccioni.
(xxxxxxxxx) B om. Signum.
(yyyyyyyyy) S quondam.
(zzzzzzzzz) C Gompertus.
(aaaaaaaaaa) C Pellagia.
(bbbbbbbbbb) B su q- puntino depennato.
(cccccccccc) C segue in hac cartula convenentie espunto.
(dddddddddd) C ad.
(eeeeeeeeee) C Pelagia.
(ffffffffff) Così B, si intenda subscripsi.
(gggggggggg) Non si esclude la lettura hoc, proposta da S.
(hhhhhhhhhh) B e finale corr. su altra lettera, come pare.
(iiiiiiiiii) B eorum.
(jjjjjjjjjj) C Effanius.
(kkkkkkkkkk) Così B; C Pelagia.
(llllllllll) S que.
(mmmmmmmmmm) B om. relectum est.
(nnnnnnnnnn) C om. + Ego.
(oooooooooo) C Gonpert.
(pppppppppp) B rege; C regis.
(qqqqqqqqqq) C om. potestatis.
(rrrrrrrrrr) B segue co(m)plevi depennato.
(ssssssssss) C conplevit et dedit.

(1) Cf. Cod. Iust. 4.62.4.
(2) Cf. doc. n. 2, nota 1.
(3) Cf. doc. n. 2.

Edizione a cura di Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti