18
Praeceptum Rodulfi II regis
924 settembre 27, 'in pratis de Grannis'
Rodolfo II re, su richiesta di Giovanni, vescovo di Cremona, inoltrata da Beato, vescovo di Tortona e arcicancelliere regio, e da Eicardo, vescovo di Parma e auriculario regio, assume il vescovo e la Chiesa di Cremona sotto la sua protezione; conferma, come già concesso da Berengario I, il diritto per il vescovo di esigere la curatura ed il teloneo all'interno della città e i diritti sul mercato annuale di S. Nazzaro; conferma inoltre i diritti di pesca e sui mulini e il ripatico dalla confluenza dell'Adda nel Po fino al porto di Vulpariolo presso Cremona, nonchè il possesso già concesso da Berengario I di una porzione di terra entro la città già pertinente alla corte regia di Sospiro. Il re stabilisce inoltre che i manentes e i livellari delle terre del vescovo siano sottoposti alla giurisdizione del vescovo stesso, ordina che nessun ufficiale pubblico esiga i diritti del fisco regio all'interno ed all'esterno dell'area urbana e ammonisce infine i mercanti della città di non tentare di distruggere il porto di Vulpariolo sottoposto alla giurisdizione del vescovo.
Copia autentica inizio sec. XIII, BSCr, LC, pergg., n. 1 [B]. Copia autentica inizio sec. XIII, BSCr, LC, Codice Sicardo, p. 19, n. 18 [B']. Copia sec. XVI, ASDCr, Mensa vescovile, Istromenti, cart. 22, Po-2, fasc. 9, da B' [C]. Regesto sec. XVI, ASDCr, Mensa vescovile, Istromenti, cart. 28, Po-8, fasc. 1, da B'. Regesti (manoscritto e a stampa) sec. XVII, ASDCr, Mensa Vescovile, Istromenti, cart. 23, Po-3, fasc. 8, da B. Copia sec. XVII, Bresciani, Privilegi, I, c. 10v; Bresciani, Historia ecclesiastica di Cremona, p. 121 (prob. da B'). Regesto sec. XVIII, Bonafossa, p. 21 (da B'). Copia sec. XIX, Cereda, sc. 1, sec. X, n. 17 (due esemplari, da B e B'). Regesto sec. XIX, Ferragni, n. 51 (con data settembre 5, da B').
B' è così autenticata: (SN) Ego Ramundus notarius huius exempli autenticum vidi et hic subscripsi. (SN) Ego Gyrardus notarius huius exempli autenticum vidi et legi et fideliter exemplavi.
Nell'angolo in alto a sinistra di pag. 19 annotazione di mano del sec. XIII: Factum primum; nel margine interno annotazione di altra mano del sec. XIV: No(ta) de piscaria in Padum etc.. Nel margine esterno della stessa pagina annotazione di mano del sec. XIII-XIV, parzialmente sovrascritta: De insulis et policinis; annotazione, difficilmente leggibile, pare della stessa mano del sec. XVI che ha scritto C: Pondera privilegiorum istud [[...]] principio ibi futuri et ibi in perpetuum et ibi insulis existentibus [[...]] scriptis [[...]]tractavi de Insula [[...]] quia habet in altero inportant. Io [An.]; di mano del sec. XVII: S. Nel margine esterno, di pag. 20 annotazione di mano del sec. XIII-XIV: Portum non posse mutari.
Edizione: Muratori, Antiquitates, VI, col. 49; Sanclemente, p. 223; Cappelletti, XII, p. 153 (da Sanclemente); Odorici, Codice diplomatico bresciano, p. 68, n. XII (edizione parziale); Cod. dipl. Lang., col. 872, n. DVIII; Groppali-Bartoli, p. 23 (edizione parziale); Schiaparelli, I diplomi di Ludovico III e Rodolfo II, p. 107, n. V; Falconi, I, p. 118, n. 48.
Regesto: Regesta chronologica-diplomatica, n. 1494; Robolotti, Delle pergamene, p. 42 (con data ottobre 5); Robolotti, p. 5, n. 30 (con data settembre 5); Duemmler, n. 5; Cipolla, Fonti edite regione veneta, II, p. 63, n. 195; Astegiano, I, p. 31, n. 12.
Il titolo che precede il documento e il capolettera sono in inchiostro rosso.
Privilegium de regalibus
IN NOMINE DOMINI NOSTRI IESU CHRISTI DEI ETERNI. RODULFUS DIVINA AN|nuente clementia rex. Quoniam quidem imperatorum et regum consuetudo fuit est et erit Christo propiti|ante dirrutta sollidare et ad statum bone ordinationis dirigere et Sanctarum Dei Ęcclesiarum | defensionem illius amore qui pro omnibus passus est firmiter (a) instare. Id circo notum sit | omnibus fidelibus Sancte Dei Ęcclesie nostrisque presentibus atque futuris, quia Iohannes Sancte Cremonensis |Ęcclesie episcopus nosterque per omnia fidelissimus innuit et retulit modestie nostre per Beatum, | reverentissimum Sancte Tertonensis Ecclesie episcopum et archicancellarium nostrum, nec non | et Heicardum, venerabilem Sancte Parmensis Ecclesię episcopum summumque auricularium | nostrum, quatenus ut eundem Iohannem episcopum cum omnibus facultatibus sue Ecclesię suoque | clero et canonicis ibidem Deo famulantibus suisque libelliariis (b) absque proprietate consisten|tibus eiusdemque Ecclesię familiis pro Dei amore et remedio animę nostrę sub nostra rega|li defensione et omnia iura sue Ęcclesie (c) et proprietates atque possessiones sub ingritate (d) sui | per nostri precepti inscriptionem confirmare usque in perpetuum dignaremur, sicut iuste et le|galiter inferius fuerit (e) declaratum. Nos autem ad eandem Ęcclesiam a paganis et, quod | dolendum, a pessimis Christianis desolatam multisque calamitatibus et miseriis attri|tam intelligentes et prefati episcopi Iohannis fidelitatem intuentes, conscilio predictorum episcoporum, | libenter annuimus atque pretitulatam Ęcclesiam cum suo episcopo suoque clero suisque libellari|is et familiis sub nostra tuitione precepimus et omnia sua queque iusto moderamine con|firmavimus, precipientes et omnimodis statuentes, ut nullus dux, comes, viceco|mes, sculdasio, decanus aut aliqua publice partis persona infra muros et fossa|tos pretitulate Ęcclesie et prediis eius atque castellis et curtibus, titullis, cellis atque plebibus | placitum custodiat aut aliud aliquid contra pontificem eiusdem Ecclesię agat. Curaturam | denique et teloneum quod iniuste ad publicam partem (f) exigebatur de infra muris et | civitate ad prenominatam Ęcclesiam pertinentibus simul cum (g) annuali mercato et curatu|ra que dicitur Sancti Nazarii, prout bone memorie Berengarius imperator et predecessor noster| eidem Ecclesię concessit et restituit (1), cum omni publica funtione concedimus et confirma|mus ipsi Sancte Cremonensi Ecclesię. Piscariam quoque sicut per precepta eadem Ęcclesia possidet, | a loco scilicet in quo Addua in Padum defluit, cum omnibus insulis et pollicinis in | Padum existentibus seu et molendinis atque ripaticum usque ad portum de Vulpariole| de eadem (h) Ęcclesia pertinente simul cum terra posita infra eandem civitatem que olim | pertinuit de curte iuris regni nostri que dicitur Sexpilas ex integro, prout iam no|minatus Berengarius imperator eidem Ecclesię tribuit (1), concedimus et per omnia ipsi Sancte Cre|monensi Ecclesię confirmamus ad habendum, tenendum et quicquid episcopus eiusdem civitatis qui | pro tempore fuerit ad utilitatem eiusdem Ecclesię voluerit faciendum sancimus. Preterea | et regali auctoritate decernimus ut libellarii et manentes pretaxate Ecclesię qui absque | proprio sunt et proprium non habent, placitum non celebrant publicum, set si aliqua fuerit | horta contentio et adclamati fuerint, volumus et determinamus ut cum episcopo sepe | dicte Ecclesię aut cum suo misso ad placitum pergant et legem faciant atque re|cipiant, omni mala et publica occasione sopita penitusque remota. Interea precipien|(p. 20)do precipimus ut quicquid telonei aut curature exigi potest a negociatoribus | eandem civitatem adeuntibus nemo publicus ministerialis exinde se intermit|tat aut inventa occasione aliud aliquid infra aut extra muros tollat (i), set pars | prenominate Ecclesię eandem curaturam et teloneum per hanc nostram auctoritatem et con|cessionem extra et infra muros eiusdem civitatis ad partem pretaxati episcopii (j) tollat | et vindicet absque tocius potestatis contradictione. Denique negotiatores eiusdem civita|tis insidiose contra prefatam Ęcclesiam agere temptantes si voluerint portum predictę Ecclesie | dissolvere et diabolica suasione in alia aliqua parte transmutare, divino amore | succensi, funditus hoc contradicimus, set sicut iam nominatus Iohannes episcopus eandem Ecclesiam | de eodem portu investitam invenit, ita (k) usque in perpetuum presenti deliberatione tene|at et possideat et quoscumque et quantoscumque inibi episcopus qui pro tempore fuerit ad|venire et mercari cum qualicumque negotio absque omni contradictione recipiat et nego|tiari dimittat, salvo et non temerato iure sue Ecclesię. Si quis igitur (l) hoc nostre | concessionis et (m) confirmationis preceptum infringere temptaverit, sciat se compositurum au|ri optimi libras centum, medietatem camere nostre et medietatem predicte Ecclesie | suisque pontificibus. Quod ut verius credatur et diligentius observetur, manu | propria roborantes et anulo nostro subter iussimus insigniri.
SIGNUM DOMNI (M) RODULFI INCLITI REGIS. MANNO | CANCELLARIUS AD VICEM BEATI EPISCOPI ET ARCHICANGELARII RE|COGNOVI ET (n)
Data v kalendas octubris, anno dominice incarnationis DCCCCXXIIII, domni | vero Rodulfi serenissimi regis in Burgundia XV, in Italia IIII, indictione XIII. Actum in pratis de Grannis, in Christi nomine, feliciter, amen.
(a) fir- su rasura.
(b) Così B, con la seconda -i- espunta, probabilmente da mano moderna.
(c) sue Ę- su rasura.
(d) Così B, per integritate
(e) -i- corretta su -a- da mano del sec. XIII.
(f) B partem publicam con segno di inversione.
(g) cum in sopralinea di mano del sec. XIII.
(h) La seconda -e- corretta da -a-
(i) t- corretto su rasura di s
(j) Segno di abbreviazione generico superfluo eraso su epi-
(k) i- corretto su due lettere erase.
(l) Tra -i- e -t- a espunta.
(m) et in nota tironiana sovrascritta a ec
(n) Così B.
(1) Probabile riferimento al diploma di Berengario I datato 916 settembre 1, di cui al n. 16 del Codice Sicardo.
Edizione a cura di
Valeria Leoni
Codifica a cura di
Valeria Leoni