Lombardia Beni Culturali
128

Cartula promissionis

1059 maggio, Maleo.

Rogerio di Maleo, figlio del defunto Lanfranco, di legge longobarda, promette a Ubaldo, vescovo di Cremona, che non vanterà alcun diritto sulle estensioni di terreno nel territorio di Moscazzano per la misura di cento iugeri e sulla decima pertinente al territorio di Cortegnano, che egli deteneva in beneficio e che aveva dato a livello agli eredi del defunto Girardo di Morengo.

Copia autentica inizio sec. XIII, BSCr, LC, Codice Sicardo, p. 169, n. 126 [B]. Regesto sec. XVIII, Bonafossa, p. 70. Copia sec. XIX, Cereda, sc. 1, sec. XI, n. 99 (trascrizione di mano di Odoardo Ferragni). Regesto sec. XIX, Ferragni, n. 208.
B è così autenticata: (SN) Ego Gyrardus notarius huius exemplar vidi et hoc scripsi et subscripsi.
Nel margine esterno, di mano del sec. XVII: XVI.

Edizione: Falconi, I, p. 506, n. 207.
Regesto: Robolotti, p. 27, n. 227; Astegiano, I, p. 77, n. 128; Savio, p. 58.

Il titolo che precede il documento è in inchiostro rosso.
Il documento è spesso scorretto.

Carta de Moscazano
Anni ab incarnatione domini nostri Iesu Christi millesimo quinquagesimo nono (a), mense ma|dius, indic(tione) duodecima. Promitto atque spondeo me ego Rogerius, filius condam |Lanfranki, de vico Maleo, qui professo sum ex natione mea lege vivere Lan|gobardorum, tibi Ubaldi ep(iscop)o, ep(iscopu)s de ep(iscop)io Sancte Cremone(n)sis Eccl(esi)e, ita ut amodo |inantea n(on) umquam in t(em)pore non sit mihi q(ui) s(upra) Rogerii nec ad meos h(e)r(ede)s et ad mea sumit|tentes personas per nullumvis ingenium oponente capitulo licenciam nec po|testatem agere aut causare nec contradicere contra te q(ui) supra Ubaldus ep(iscopu)s nec |contra tuos successores nec contra cui vos dederitis, nominative de omnibus rebus t(er)|ritoribus, que sunt adiacenciis in vico et fundo Muscatiano vel per aliis locis, | et omnem decimam, quod est meum benefitium, que fit data et culta in vico et fundo C(or)|tegnano, suprascriptis rebus t(er)ritoriis, que sunt adiacenciis in suprascripto vico et fundo Muscati|ano vel per aliis lociis, quod est meum benefitium, sicut fuit ante hos dies omnia et ex omnibus |(p. 170) de suprascriptis rebus t(er)ritoribus et de omne decima, q(ue) s(upra) legitur, dedit per libello (1) ad h(e)r(ede)s quondam Girar|di de vico Mauringo, omnia et ex omnibus inintegrum, et fuit suprascriptis rebus t(er)ritoris per m(en)su|ra iusta iugias legiptimas centum, dicendum quod mihi ex predictis causis et re|bus territoris et suprascripta decima, q(ue) s(upra) l(egitur), aliquid pertinuisset aut pertinere deberet, s(et) omni t(em)pore |ego q(ui) s(upra) Rogerius cum meos h(e)r(ede)s taciti et contenti exinde esse permanere debet. | Quid si aliq(ua)n(do) t(em)pore ego q(ui) s(upra) Rogerius una cum meos h(e)r(ede)s vel measumittentes (b) personas contra te q(ui) s(upra) Hubaldi aut contra tuos successores vel contra cui vos dederi|tis suprascriptis casis et rebus territoriis et suprascripta omne decima, q(ue) s(upra) l(egitur), agere aut causare pre|su(m)pserimus aut si de meum q(ui) s(upra) Rogerii datum aut factum exinde in alia parte |apparuerit cui ego dedissem aut ullam firmitatem fecissem que rupta non sit, |tunc co(m)ponere promitto ego q(ui) s(upra) Rogerius tibi q(ui) s(upra) Ubaldi ep(iscopu)s vel ad tuos successo|res pena nomine argenti d(e)n(arios) b(on)os libras centum et post pena co(m)posita tacitus et conten|tus exinde esse debet ipse Rogerius cum suos h(e)r(ede)s contra te q(ui) s(upra) Hubaldus ep(iscopu)s seu contra tu|os successores seu contra cui vos dederitis. Quia in tali tenore sicut superius legitur et |ad hanc adfirmandam promissionis car(tulam) accepi ego q(ui) s(upra) Rogerius a te q(ui) s(upra) Ubaldus |ep(iscopu)s per misso tuo Ioh(anne)s de suprascripto Maleo, qui nominatur Alberti Coco, exinde launechil |manicias duas. Quia sic inter bis (c) convenit. Actum infra suprascripto castro Meleo (d). Signum + manus (e) suprascripto Rogeri qui hanc car(tulam) promissionis ut supra fieri rogavi et suprascripto la|unechil accepit. Signum + manibus (f) Algisi et Benedicti qui et Burgaro seu Ioh(ann)i, |testes.
(SN) Iohannes notarius scripsi, post traditam complevi et dedi.


(a) -o finale corretta da -a
(b) Così B.
(c) Così B, per nos
(d) Così B.
(e) B nus
(f) B nibus

(1) Documento non reperito.

Edizione a cura di Valeria Leoni
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti