5
Carta venditionis
1182 novembre 30, Lodi.
Aimo de Senna di Monticelli, di legge longobarda, dichiara di aver ricevuto da Lafranco detto de Trexeno quarantanove soldi di denari buoni imperiali, prezzo della vendita di un vigneto di tre pertiche situato a Monticelli, sull'Adda.
Originale, ASMi, Fondo di religione, cart. 5165 [A]. Regesti: Porro, Inventario S. Chiara, f. 33r (con data 31 dicembre); Catalogo, IV, fasc. 76.
Sul verso, di mano diversa coeva, Carta Lafranci de Tresino q(uod) (così) f(ecit) Amus de Sena e Non solvit, annotazioni archivistiche moderne a penna, tra cui la data, il regesto e la segnatura di mano del Porro 312, la segnatura Spino M. Z n. 1029 e il numero 8, quest'ultimo riferito all'ordine progressivo interno al fascicolo.
Regesto: VITTANI, n. 10.
Buono stato di conservazione. Nella parte destra un'abrasione attraversa diagonalmente i righi dal quinto all'undicesimo, a causa della quale alcune lettere sono state vergate su rasura: poiché essa è precedente alla redazione e non vi corrisponde quindi alcuna correzione, non se ne è tenuto conto nell'apparato. La pergamena era originariamente piegata in quattro nel senso della scrittura e in due nell'altro. Si vede la rigatura.
Il 'signum' del notaio rogatario contiene nella parte destra le tre sillabe del nome.
(SN) Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi mill(esim)o centesimo octuagesimo secundo, pridie kal(endas) decembris, indic(ione) prima.
Constat me Aimu(m)(a) de Senna de loco Montexelli, qui pro|fesus sum me vivere lege Longobardorum, accepisse me sicutti et in presentia testium manifestus sum quod accepi a te Lafranco qui diceris de Trexeno argenti | denariorum bonorum imperial(ium) solidos quadraginta et novem, finito precio sicut inter nos convenit nominative pro petia una de vitibus cum area earum sui iuris que iacet | in teritorio de Montexelli, supra Aduam, que videtur esse pertice tres plus minusve, coheret ei a mane Guilielmi de Palatino et in parte via, a meridie via, a ser(o)Iacobi Bonati, | a monte emptoris, vel si ibi alie sint coherentie. Quam autem suprascriptam vendicionem iuris mei superius dictam, una cum accessionibus (b) et ingressionibus seu cum superioribus et inferi|oribus suis qualiter superius l(egitur) inintegrum, ab ac die ego qui supra venditor tibi cui supra emptori pro suprascripto precio vendo, trado, dono, mancipo, nulli allii (c) venditam, donatam, allienatam, | obnoxiatam vel traditam nisi tibi, et facias exinde a presenti die tu et heredes tui aut (d) cui vos dederitis suprascriptam vendicionem qualiter superius l(egitur) inintegrum, iure proprietario nomine, quicquid volu|eritis sine omni mea heredumque meorum contradic(ione). Quidem spondeo atque promitto ego qui supra venditor una cum meis heredibus tibi cui supra emptori tuisque heredibus aut cui vos dede|ritis suprascriptam vendicionem qualiter superius l(egitur) inintegrum ab omni homine defensare, quod si defendere non potuerimus aut si vobis exinde aliquid per quodvis ingenium subtraere quesi|erimus, tunc in duplum suprascriptam vendicionem vobis restituamus sicut pro tempore fuerit meliorata aut valuerit (e) sub estimacione (f) in consimili (g) loco et nichil | m(ih)i ex suprascripto precio te dare debere dico. Promisit et guadiam dedit suprascriptus venditor suprascripto emptori, obligando ei omnia sua bona pignori, quod defendet ei suprascriptam | vendicionem iure et (h) usu ab omni homine et omni tempore in penam dupli, et ipsemet guadiam recepit in penam dupli.
Actum est hoc in Laude. Sign(um) + man(us) suprascripti Aimonis, qui hanc | car(tam) fieri rogavit ut supra. Sign(a) + + man(uum)Arialdi Pocaterra et Gualterii (i) Moncii, testium.
(SN) Ego Iacobus notarius sacri palacii hanc cartam tradidi et subter nominatum Albertum scripbere iusi et subscripsi.
(SN) Ego Albertus scriptor, iussu Iacobi notarii, hanc cartam (j) scripsi.
(a) Da Aimo mediante correzione della -o in u e aggiunta del segno abbreviativo.
(b) a- corretta da c
(c) Così A.
(d) Nel sopralineo.
(e) -a- aggiunta nel sopralineo di -o- depennata.
(f) Segno abbreviativo superfluo su -ne
(g) -li- corretto su precedente scrittura erasa.
(h) et tachigrafico corretto da i
(i) Segue depennato Pocater
(j) hanc cartam corretto su h(oc) breve scripsi mediante rasura del segno abbreviativo sulla h e dilavamento di breve scripsi
Edizione a cura di
Ada Grossi
Codifica a cura di
Ada Grossi