Lombardia Beni Culturali
29

Libellus

11<16> febbraio, Pezzolo.

Alberto, figlio del fu Ottone, dà a titolo di livello perpetuo a Ottone, figlio del fu Ottone, un appezzamento di due iugeri di bosco, uno di sei pertiche di riva e due sedimi, tutti situati a Galgagnano e che Alberto detiene in beneficio dalla cattedrale di S. Maria di Lodi, al fitto annuo di un denaro e una candela, dei quali Alberto investe poi Ottone in beneficio sine ullo servicio, ricevendone quarantasei soldi e mezzo di denari milanesi; Alberto pone come fideiussore Pietro Gulaseca.

Originale, AMVLo, Pergamene, tab. 1 [A]. Regesti: Gavazzi, Regestum, f. 171v, n. 960; Bonomi, Synopsis, p. 29, n. 25.
Sul verso, di mano probabilmente del rogatario, Libellus Ottoni (così); segnatura Gavazzi: 960, parte della data e indicazione del contenuto della stessa mano; segnatura e data Bonomi: 25. MCXVI.

Edizione: VIGNATI, Codice diplomatico, I, n. 66.
Regesto: SALAMINA, n. 25.

Cattivo stato di conservazione, abrasioni con perdita di testo ai lati, soprattutto a destra. La pergamena era originariamente piegata in sei nel senso della scrittura e in due nell'altro.
Della data si leggono solo il secolo e l'indizione: la scelta è quindi tra 1101, 1116, 1131 etc.; mentre non sono conservate altre attestazioni del notaio scrittore, disponiamo di tre pergamene di mano del rogatario Ardericus (cfr. n. 33, n. 34 e n. 35) risalenti al 1121. Si ritiene quindi che la data possa essere restituita in 1116.

(SN) In Christi nomine. Placuit atque c(on)ven(it) inter Albertum, filium quondam Ottonis, nec non et Otonem, filium quondam item Otonis, ut in Dei nomine debeat dare sicut a presenti dedit | ipse Albertus eidem Otoni ad fictum censum reddendum, libellario nomine usque infinitum, videlicet pecia una de busco et petia una de rivaria atque | petiis duabus (a) de sediminibus, beneficium ipsius Alberti ex parte (b) Sancte Marie, que esse videntur in loco e (c) fundo Galgagnano. Iamfata petia de | busco dicitur est subter (d) Castrum ipsius (e) loci, est per mensuram iustam (f) iugera duo, coheret ei a mane Petrus tenet, a meridie et a ser(o)(g) Mucia, a monte tenet ipse Otto; iamfata rivaria in suprascripto | loco est per mensuram iustam pertice sex, coheret ei a mane et a meridie Vuilinzoni, a ser(o)Muzia, a monte ipsius Ottonis; primum sedimen infra castrum ipsius loci, est ei a mane et a monte | ipsius Vilenzioni, a ser(o) et a meridie Sancte Marie; secundum sedimen est infra burgum ipsius loci, est ei a mane et ser(o) et monte Vuilienzoni, sic ibique alie sunt in his omnibus coerentes, et si plus | vel minus fuerint, tunc predicte res territorie infra ipsas coherencias in eodem libello subiaceant, ea racione ut ipse Otto et sui heredes aut cui ipsi (h) dederint habere debeant et faci|ant ibi ex frugibus et redditu seu censu quos exinde anue Dominus dederit quicquid eis (i) fuerit oportunum sine contradic(ione) ipsius Alberti suique heredum, ita ut per eos non p[eiore]nt(ur), et persolvere | exinde de[bean]t singulis annis denarium unum et candelam. Et hoc stetit inter eos per cartulam quam ipse Albertus in sua tenebat manu investivit predi[ctum Otonem] de predicto | d[enari]o et candela per beneficium sine ullo servicio. Et hoc stetit inter eos ut si evenerit quod quelibet persona miserit intencionem de predi[ctis][[.........]] vel in toto | eide[m] Ottoni vel suis heredibus, tunc ipse Albertus et s(ui)s h(e)r(ede)s in auctoritate et in defensione cum usu et racione auctores stare et esse debent au[[.............]]os |[[...]]at; pena vero inter (j) se posuerunt ut quis ex ipsis aut h(e)r(ede)s eorum non c(on)pleverint omnia qualiter superius l(egitur) vel si tolere aut relaxare v[oluer]int [[......]][solvat]|[p]ars partim (c) fidem servanti argenti denariorum bonorum Mediolanensium sol(idos) centum. Et ideo dedit ipse Otto eidem Albert[o][[..................]]| et ei Mediolanensium sol(idos) quadraginta et sex (k) et medium. Factum est hoc anno dominice incarnacionis milesimo cen[tesimo][[..................]]| mense februarii, indic(ione) nona. Actum in loco Peciolo (l), feliciter.
Signum + manus suprascripti Alberti, qui hunc libellum fieri rogavit et super suprascriptum precium acepit ut supra.
[S]igna + + + (m) manuum Petri qui dicitur Golasecca et Petri de Mama et Uberti seu Ottonis, testium.
(SN) Ego Ardericus notarius sacri palacii interfui et subscripsi.
(SN) Ego Algisus scripsi.
Ibi loco dedit vadiam suprascriptus Albertus eidem Ottoni ut si intencio fuerit de supersitis (n) rebus in parte | vel in toto eidem Ottoni vel suis heredibus qui debet defendere de hinc a (c) sanctum Martinum | prosimum venientem (o) a usque ad annum unum, unde estitit fideiusor Petrus | Gulaseca in penam dupli, ipso die, ipsi testes.


(a) d- corretta da b
(b) Segue erasa una parola, forse plebis
(c) Così A.
(d) sut(er) in A.
(e) La prima -s- corretta da i
(f) Segue una i che scende sotto il rigo.
(g) Seguono due lettere erase.
(h) ip in A.
(i) es in A.
(j) Segue depennato po
(k) et sex nel sopralineo.
(l) -o- corretta da l
(m) Il numero dei segni non corrisponde a quello delle persone.
(n) Segno abbreviativo per us sulla -t-, probabilmente traccia di una correzione.
(o) Segno abbreviativo superfluo su -en-

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti