Lombardia Beni Culturali
61

Cartula finis et refutationis

1152 giugno, Pavia.

Anselmo, abate del monastero di S. Pietro in Ciel d'Oro di Pavia, con il consenso del priore Pietro, dei monaci Nicolao, Lanfranco, Armanno ed Enrico e del proprio avvocato Cona, rinuncia a favore di Lanfranco, vescovo di Lodi, rappresentato dal messo Lanfranco, preposito della chiesa maggiore di S. Maria di Lodi, alla parte verso il Po del canneto situato nella curtis di Fombio nella Lodigiana, in località a Glarola, - mentre riserva a sé quella verso Fombio - ricevendo per la refuta quale launechid una crosina.

Originale, AMVLo, Pergamene, tab. 1 [A]. Regesti: Gavazzi, Regestum, f. 9v, n. 86 (con data 2 giugno 1150); Gavazzi, Inventarium, p. 12, n. 86 (con data 2 giugno 1150 ); Bonomi, Synopsis, p. 45, n. 57.
Sul verso, di una mano coeva, che pare non notarile, Car(ta) Laudensis episcopi illius finis quam abbas Sancti Petri Celaurei ei fecit. Segnatura del XVI secolo: III.6; segnatura Gavazzi: 86, data e regesto della stessa mano (che scambia il millesimo per il giorno); segnatura e data Bonomi: 57. MCLII.

Edizione: ZACCARIA, p. 188; CAPPELLETTI, XII, p. 336; VIGNATI, Codice diplomatico, I, n. 145.
Regesto: SALAMINA, n. 57.

Mediocre stato di conservazione, rosicature con perdita di testo; l'angolo superiore sinistro, in parte mancante, è stato consolidato su supporto cartaceo. La pergamena era originariamente piegata in dieci nel senso della scrittura e in due nell'altro. Si vede la rigatura.

[(SN)] [Ann]o ab incarnatione domini nostri Iesu Christi millesimo centesimo quiquagesimo secundo, mense iunii, indicione quinta decima. Presentia bonorum hominum quorum nomina hic sub|[ter leguntur, per] lignum et bergamenam quod do(m)nus Anselmus, abbas monasterii Sancti Petri Celauri quod est constructum prope civitatem Papie, in sua tenebat manu, presentibus et ei consentientibus | do(m)no Petro priore iam dicti monasterii et do(m)no Nicolao et do(m)no Lafranco et do(m)no Armanno et do(m)no Henrico, monacis suprascripti monasterii Sancti Petri, et Cona, advocato iam dicti abbatis, fecit | finem et refutacionem do(m)no Lafranco Laudensi episcopo per do(m)num item Lafrancum, prepositum Sancte Marie Laudensis maioris ecclesie et missum suprascripti episcopi, nominative de tota illa parte illius caneti qui iacet | et esse videtur in curte Flunpi in Laudesana, in contrada ubi d(icitu)r a Glarola, de illa videlicet parte ipsius caneti que est versus flumen Padi sicuti est designata et staziata et terminata | atque separata per fossas et palos vel per alios terminos ab Obizone Pagani de Mediolano et a Pandulfo da la Turre de Laude, ab illa scilicet parte iam dicti caneti que est versus suprascriptum locum | Flunpi, que pars debet esse et remanere suprascripto monasterio (a) sicuti iam dicti termini iam positi sunt vel adhuc ponentur aut plantabuntur a suprascriptis Obizone et (b) Pandulfo vel ab eorum aut a iam dicti episcopi et | abbatis missis, per illum videlicet tamen locum et ordinem per quem nunc iam missi sunt, ita videlicet ut sive suprascriptus lacus aut canetus creverit vel decreverit aut omnino exaruerit, quod non liceat suprascripto episcopo | nec eius successoribus transire suprascriptos terminos versus Flunpum; similiter nec debet licere suprascripto abbati nec eius successoribus transire prefatos terminos versus Padum sive [suprascriptus lacus] aut canetus | creverit vel decreverit aut omnino exaruerit, set predictus episcopus et iam dictus abbas utrique debent stare et esse contenti in suprascriptis terminis sic(uti) supra l(egitur); et debet suprascripta (c) pars iam dic[ti caneti][[......]][con]|sensum (d) suprascripti abbatis per viam que vuadit a ponte Bre(n)bioli in glarolam usque dum venitur ad pratum suprascripti monasterii: cum vero fuerit ibi, tunc debet habere viam per ipsum pratum usque [[............ ]]| dicti episcopi, per eam videlicet partem predicti prati per quam ip[sa][[...]] fuerit ostensa et consignata suprascripto episcopo vel eius misso a predictis Obizone et Pandulfo vel ab uno eorum per parabolam alterius, ita videlicet ut nec | liceat [suprascripto abbati vel] eius successoribus ammodo umquam aliquo in tempore agere vel causari de suprascriptis rebus in parte vel in toto sic(uti) supra l(egitur) contra suprascriptum episcopum nec contra eius successores nec contra quem ipsi dederint vel habere concesserint, | dicendo q[uo]d aliquo modo vel iure seu racione aliqua sibi vel suprascripto monasterio pertineat vel pertinere debeat, set omni tempore exinde taciti et contenti esse et permanere debent. Insuper etiam promisit suprascriptus | abbas iam dicto preposito (e), vice et nomine prefati episcopi, ut si umquam aliquo in tempore ipse vel eius successores per se vel per eorum suppositam personam (f) agere vel causari aut per placitum fatigare de suprascriptis rebus sic(uti) supra l(egitur) in parte | vel in toto presu(m)pserit contra iam dictum episcopum vel contra eius successores aut contra quem ipsi dederint vel habere statuerint et omni tempore exinde taciti et contenti in suprascripta fine non permanserint, aut si appa|ruerit ullum datum aut factum vel quodlibet scriptum quod ipsi in aliam partem fecissent et claruerit, quod co(m)ponere eis debent in duplum hoc totum quod defendere non potuerint aut unde | agere vel causari presu(m)pserint et eciam, pene nomine, libras centum denariorum bonorum Mediolanensium veterum, et insuper taciti et contenti in suprascripta fine omni tempore esse et permanere debent, et | nec liceat suprascripto abbati ullo tempore nolle quod voluit, set quod ab eo semel factum vel quod scriptum est sub iureiurando inviolabiliter conservare promisit. Et pro hac fine et refutaci|one accepit suprascriptus abbas a iam dicto preposito, in vice et nomine prefati episcopi, launichild crosinam unam ut hec cartula finis et refutationis firma permaneat atque persistat inconvulsa cum | stipulatione subnixa. Quia taliter inter eos stetit atque convenit factum est hoc. Actum Papie, in laubia suprascripti monasterii Sancti Petri, feliciter.
+ Ego Anselmus Dei gr(ati)a abbas s(ub)s(cripsi).
Ego iam dictus Petrus prior interfui et s(ub)s(cripsi).
Ego Armannus mo(nacus) et pr(esbiter) interfui et s(ub)s(cripsi).
Ego Enricus mo(nacus) et pres(biter) interfui et s(ub)s(cripsi).
Ego Nicholaus mo(nacus) et diachonus interfui et s(ub)s(cripsi).
Ego Lanfrancus mo(nacus) s(ub)s(cripsi) et interfui.
Signum + manus suprascripti Cononis advocati, qui interfuit et iam dicto abbati ad suprascriptam finem faciendam consensit ut supra.
Signa + + + + + + + manuum Guidonis Blanci et Prevedi de Brolio et Armanni da Sancto Petro et Marescotti da Vertemale et Bertrami Vacce atque Petri Vualfredi seu Iohannis, testium.
(SN) Ego Otto, iudex ac missus do(m)ni tercii Lotharii i(m)peratoris et secundi Conradi regis, hanc cartulam finis et refutacionis scripsi, post traditam co(m)plevi et dedi.


(a) -r- su rasura.
(b) Segue espunta a
(c) Da (supra)s(crip)tus mediante correzione di a da u e rasura della s soprascritta.
(d) -se- su rasura.
(e) -o(s)i- su rasura.
(f) Nel sopralineo con segno di richiamo.

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti