66
Carta (pagina) promissionis (finis)
1153 dicembre, Lodi.
Arderico detto Russus, ferarius della porta di S. Nabore, e i germani Aronne e Musso, figli del fu Marchesio, suoi nipoti, rinunciano in favore di Lanfranco, vescovo di Lodi, al sedime ove abitano, situato nel borgo di S. Nabore di Lodi; il vescovo concede loro il sedime sine ullo ficto per undici anni, trascorsi i quali saranno invece tenuti al pagamento di un canone annuo.
Originale, AMVLo, Pergamene, tab. 1 [A]. Regesti: Gavazzi, Regestum, f. 183v, n. 1019; Gavazzi, Inventarium, p. 122, n. 1019; Bonomi, Synopsis, p. 47, n. 62.
Sul verso, di mano del notaio, Car(ta) domini episcopi [[......]][Ar]deric[us][[.....]]us et nepotes. Segnatura Gavazzi: 1019, data e regesto della stessa mano; segnatura e data Bonomi: 62. MCLIII.
Edizione: VIGNATI, Codice diplomatico, I, n. 151.
Regesto: SALAMINA, n. 62.
Mediocre stato di conservazione, lacerazioni in corrispondenza della piegatura, dilavamento dell'inchiostro, macchie. La pergamena era originariamente piegata in sei nel senso della scrittura e in nell'altro. Si vede la rigatura.
(SN) Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo quinquagesimo tertio, mense decemb(ris), indic(ione) secunda.
Presentia bonorum hominum quorum nomina subter l(eguntur), | per lignum et cartam que in sua tenebant manu, Ardericus (a) qui dicitur Russus, ferarius de porta Sancti Naboris, et Aaron et Mussus, germani et filii quondam Marchesi et ne|potes suprascripti Arderici, fecerunt finem per perdonationem in manum et potestatem (b) do(m)ni Lanfranci, episcopi Laudensis, nominative de uno sedimine quod ipsi visi sunt habere et tenere in | suburbio Sancti Naboris (c) de Laude et in quo suprascripti patruus et nepotes habitant, cui est a mane et a sera via, a meridie fictuaria Arialdi de Casino, a monte filiorum quondam | Ambroxoni de Bagnolo, sic ibique alii sunt coherentes, ea videlicet r(ati)one ut non liceat suprascriptis patruo et nepotibus neque eorum heredibus agere aut causare de suprascripto sedimine |[[............................................................]][ve]l contra eius successorem vel contra eum cui a parte suprascripti episcopatus datum fuerit, dicendo | quod sibi pertineat per proprietatem vel per feudum vel per libellariam vel per pignus vel [i]potheca vel qualibet alia r(ati)one, set omni tempore exinde taciti et contenti permaneant et per|manere debeant. Quod si ammodo umquam in tempore aliquo suprascripti patrus vel nepotes (d) aut eorum heredes per se aut per eorum summissam personam contra suprascriptum do(m)num episcopum vel eius successorem (e) | vel cui ipsi dederint de predicto sedimine aut de melioratione eius in toto vel in parte agere aut causare temptaverint aut si apparuerit ullum datum aut factum vel quod|libet scriptum quod ipsi exinde in aliam partem fecissent et claruerit, tunc promiserunt componere ei nomine pene illas res in duplum de quibus hoc (f) claruerit aut de quibus agere aut | causare temptaverint, et post penam solutam permanere in suprascripta conventione. Quia sic inter eos stetit. Et ad hanc confirmandam promissionis cartam sive paginam (g) concessit suprascriptus | do(m)nus episcopus suprascriptos patruu[m et nepote]s vel h[eredes eorum suprascriptum sedimen], sine ullo ficto, usque ad undecim annos completos, quibus (h) undecim (i) annis completis, si ipsi vel eorum heredes volu|erint tenere suprascriptum sedimen totum vel partem ab uno tam late(re) a quo voluerint recta linea sine aliqua incisa, debent solvere fictum singulis annis pro tabula et mensura | suprascripto do(m)no episcopo vel eius successori sicut convicini eorum persolvunt. Quia sic inter eos stetit et convenit.
Actum est hoc in lobia suprascripti do(m)ni episcopi, feliciter.
Signa + + + manuum suprascriptorum Arderici et Aaron et Mussi, qui ut s(upra) hanc cartam pro|missionis fieri rogaverunt (j).
Signa + + + manuum Doniotti et Alberici Calegarii et Alberti de Roza, testium.
(SN) Ego Trussus notarius et iudex sacri palatii hanc cartam promissionis scripsi, post traditam complevi et dedi.
(a) Ardicus in A.
(b) -at- nel sopralineo con segno di richiamo.
(c) -a- corretta su e
(d) patus nepotes in A.
(e) succes in A.
(f) Segue depennato (ve)l
(g) -i- corretta da inizio di a
(h) Segue lettera dilavata.
(i) -n- corretta da lettera precedente mediante rasura.
(j) Signa - rogaverunt scritto di seguito ai 'signa manuum testium' e inserito qui mediante segno di richiamo.
Edizione a cura di
Ada Grossi
Codifica a cura di
Ada Grossi