Lombardia Beni Culturali
3

Carta promissionis

1103 maggio, Milano.

I fratelli Ambrogio e Pietro del fu Mauro, che era detto Abuello, di Olcenengo, di legge longobarda, promettono ad Ambrogio del fu Algisio, di Opera, che non avanzeranno rivendicazioni circa un appezzamento di campo in Villamaggiore e nel suo territorio, nel luogo detto ad la Crucem, ricevendo come launechild una crosina e dodici denari.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 554, n. 14 [A]. Copia del principio del sec. XIX, BNBMi, Mss. Bonomi, AE XV, 20, pp. 77-79, n. 20 [B]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene, vol. III, fasc. 53. Sul verso, di mano coeva X: § Carta [promissionis, quam] fecerunt Ambrosius et Petrus qui dicuntur Abuellis, ambo filii | Algisi, de lo[co Ovari], de non conmovendo aliquid ius contra dictum Ambrosium de terris de Vicomaiori, facta .MCIII.; segnatura Bonomi: 14. MCIII. Promissio Ambrosii et Petri germanorum de non commovendo aliquod ius con tra Ambrosium filium Algisii de terris de Vicomaiore; altre mani moderne in parte coperte dalla segnatura Bonomi: 1103. Vicomaggiore. 1103 maggio, indizione XI.

Pergamena di mm. 172 x 207 in buono stato di conservazione. Un foro in corrispondenza della quinta e sesta riga e un piccolo foro tra decima e undicesima riga che non interessa la scrittura. Alcune sbiaditure della scrittura nel verso.

(ST) In nomine Domini. Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi millesimo centesimo tertio, mense magio, indictione undecima. | Tibi Ambrosio, filio quondam Algisi, de loco Ovari, promittimus atque spondemus nos Ambrosius et Petrus, germani, | filii quondam Mauronis qui fuit dictus Abuellus, de loco Olzanengo, qui professimus lege vivere Longobardorum, eo te|nore qualiter hic subter legitur, ita ut amodo in antea, ullo umquam in tempore, non sit nobis qui supra germanis nec nostris heredibus nec | nostre submisse persone, per ullumvis ingenium, licentia ve1 potestas a[gendi vel] causandi seu placitum aut | aliquam intentionem commovendi contra te qui supra Ambrosium, nec cont[ra tuorum] heredes seu contra cui vos dede|ritis, nominative de campi petia una, reiacente in loco et fundo Vicomaiore et in eius territorio, ad locum ubi dicitur | ad la Crucem; est ei a mane ****** et meridie ***** et sero ****** et est per mensuram perticas legiptimas duas, etiam si amplius fuerit. | Quid si amodo aliquo tempore nos qui supra germani aut nostri heredes vel nostra submissa (a) ex predicto campo, per quodvis ingenium, agere aut | causari presumpserimus, vei si per placitum umquam fatigaverimus, aut si aparuerit ullum datum aut factum in alia | parte, cui nos exinde dedissemus et fecissemus et claruerit, tunc componamus nos qui supra germani aut nostri heredes tibi qui supra | Ambrosio tuisque heredibus seu cui vos dederitis, pene nomine, argenti denarios bonos solidos viginti, et insuper taciti et | contenti exinde omni tempore esse et permanere debeamus, quia in tali tenore, sicut superius legitur. Et ad hanc firmandam | promissionis cartam, accepimus nos qui supra germani a te suprascripto Ambrosio exinde launechild crosinam unam et denarios | duodecim. Quia sic mos (b) convenit. Actum civitate Mediolani.
Signum + (d) manuum suprascriptorum Ambrosii et Petri, germanorum, qui hanc cartam promissionis ut supra fieri roga|verunt et suprascriptum launechild acceperunt (c).
Signum + manuum Ottonis, Vuerenzonis, Bellonis, Ambrosii, testium.
(ST) Ego Anselmus notarius sacri palatii scripsi post traditam complevi et dedi.


(a) A omette persona.
(b) Cosė A per nos, omettendo inter.
(c) In A accepererunt.
(d) Cosė, senza corrispondenza fra il numero delle croci e quello dei nomi, anche in seguito.

Edizione a cura di Anna Maria Rapetti
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti