81
Carta vendicionis
1143 agosto, Milano.
I fratelli Giordano, diacono della Chiesa di Milano, di legge romana, Ambrosotto, Giovanni e Girismerio, detti de Muzano, e Araverde, moglie di Ambrosotto, Cresca, moglie di Giovanni e Franzia, moglie di Girismerio, tutti di Milano, di legge longobarda, avendo le tre donne l'autorizzazione di Bugataxius, giudice, <notaio> e missus del re Corrado, dichiarano di aver ricevuto da Arialdo detto Bastardo, a nome del monastero di Chiaravalle, trentaquattro soldi di denari milanesi d'argento come prezzo della vendita di un prato lungo la Vettabbia.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 554, n. 71 [A]. Copia del principio del sec. XIX, BNBMi, Mss. Bonomi, AE XV 20, pp. 223-226, n. 80 [B].
Sul verso, di mano coeva X parzialmente ricalcata con inchiostro pių scuro: § Carta vendicionis, quam fecerunt [Iordanum, diaconum sancte Mediolanensis ecclesie, et Ambroxottum et Iohannem]| et Girismerium, qui dicuntur de Muzano, monasterio de petia u[na [...]]ta (cancellato con un tratto, come pare) prati iuxta Vitabiam, facta .MCXLIII.; altra mano coeva: iuxta Victabiam; altra mano coeva totalmente illeggibile, forse Y: [XL [.....]]; altra mano moderna a parziale copertura di quanto sopra: Carta venditionis de petia una prati iuxta Vidabiam, anno 1143. H. 25; segnatura Bonomi: 71. MCXXXXIII; altra mano recente: 1143 agosto, indizione VI.
Pergamena di mm. 233 x 305 in mediocre stato di conservazione. Lacuna e macchia in corrispondenza dell'angolo superiore destro. Un buco in corrispondenza della quarta riga.
(ST) Anno dominice incarnationis millesimo centeximo quadragesimo tercio, mense agusti, indictione sexta.
Constat nos Iordanum, diaconum sancte Med[iolanensis ecclesie][, et][Ambro]xottum et Iohannem et Giresmerium, germanos, qui dicuntur de Muzano, et Araverdem, coniugem suprascripti Ambroxotti, et Crescam, coniugem suprascripti Iohannis, et [Frantiam, coniugem suprascripti Giresmerii][, omnes]| de civitate Mediolani, qui professi sumus lege vivere Longobardorum, predictus Iordanus professus est lege vivere Romana, nobis predictis feminis consentientibus predictis iugalibus | et mundoaldis nostris et, ut legis habet auctoritas, una cum noticia Buga[taxii], iudicis et missi regis, in cuius presentia et testium interrogata, certam fecimus professionem et manife|stationem eo quod ab ipsis iugalibus et mundoaldibus nostris nec ab aliis hominibus nullam patimur violentiam, nisi nostra bona et spontanea voluntate hanc cartam vendicionis facere vise sumus; | accepisse sicuti et in presentia testium manifesti sumus quod accepimus nos, omnes insimul, a te, Arialdo qui diceris Bastardus, a parte monasterii Clarevallis, argenti denariorum bonorum | Mediolanensium solidos treginta et quattuor, finito precio, sicut inter nos convenit, pro petia una prati, iuris nostri, quem habere visi sumus iusta Vegtabiam (a), coheret ei a mane Gari|ardi Panis Inosa, a meridie flumen Vegtabie (b), a sero heredum Iohannis Gariardi, a monte heredum Nazarii Portenarii, et est per mensuram iustam tabule quadraginta, et si amplius infra predictas coherentias | inveniri, de nostro iure, potuerit. Quem autem pratum superius dictum, cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua, in integrum ab hac die tibi, predicto Arialdo, ad partem predicti monasterii, per | hanc cartam et pro suprascripto pretio vendimus, tradimus, emancipamus, ut faciant qui pro tempore fuerint in predicto monasterio exinde, a presenti die, ipsi et eorum successores et cui ipsi dederint, iuris proprietario | nomine, quicquid voluerint, sine omni nostra heredumque nostrorum contradictione. Quidem et spondimus atque promittimus nos qui supra venditores, una cum nostris heredibus, tibi qui supra Arialdo, ad partem predicti monasterii, et | cui vos dederitis vestrisque successoribus iamdictum pratum, sicut supra legitur, in integrum ab omni contradicente homine defendere. Quod si defendere non potuerimus aut si contra hanc cartam vendicionis, per quodvis | ingenium, agere aut causari presumpserimus, tunc in duplum predictum pratum restituamus, sicut pro tempore fuerit aut valuerit sub estimatione in eodem loco. Quia sic inter nos convenit.
Actum | Mediolani.
+ Ego Iordanus diaconus a me facta subscripsi.
Signum +++ (c) manuum suprascriptorum Ambroxotti et Araverde, et Iohannis et Cresce, et Giresmerii et Frantie, iugalium, qui hanc cartam vendicionis ut supra fieri rogaverunt et ipsi Ambroxottus et Iohannes et | Giresmerus eisdem coniugibus suis consenserunt ut supra.
(ST) Ego Bugataxius notarius sacri palacii ac missus domni Chunradi regis suprascriptas feminas interrogavi et licentiam dedi ut supra et subscripsi (d).
Signum +++ manuum Artemanni de Nuce et Rustici Gambarello, Vuizemanni de Sancto Thome, testium.
(ST) Ego Ardericus notarius ac iudex tradidi et scripsi.
(a) Vegiabiam con -i- espunta e -t- nell'interlinea.
(b) Vegiabie con -i- espunta e -t- nell'interlinea.
(c) Cosė, senza corrispondenza fra il numero delle croci e quello dei nomi.
(d) In A issi con segno abbreviativo generico.
Edizione a cura di
Anna Maria Rapetti
Codifica a cura di
Gianmarco Cossandi