Lombardia Beni Culturali
131

Carta <transactionis>

1188 maggio 23, Villamaggiore.

Andrea Abuelli, in concordia con i soci Otto Anane e Anselmo Rachaelli, tutti di Consonno, arbitri nella controversia vertente tra Filippino, chierico e officiale della chiesa di S. Bartolomeo di Siziano, da una parte, e Stefano, converso del monastero di Chiaravalle e grancerio di Villamaggiore, dall'altra, su un prato in quel territorio, dopo avere descritto sotto giuramento il prato per ordine dei consoli di Milano e avere sollevato dei dubbi in merito ai confini, dopo avere accettato dalle parti di sottostare all'arbitrato e posti infine come fideiussori Malgirone Pita per Stefano e Giovanni Coallia per Filippino, stabilisce che Filippino debba avere sette pertiche (secondo la misura milanese) di quel prato e che, nel caso in cui i Cumini dovessero recuperare il possesso di una parte dello stesso prato, gli sia concesso di allargarsi verso il prato del monastero per recuperare a sua volta quanto manca all'estensione convenuta.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 313, n. 253 [A]. Regesto del 1738: Giorgi, Registro, c. 898; del 1739: Giorgi, Rubrica, c. 29v.

Nel verso, di mano del notaio, Car(ta) ecclesie Sancti Bartholomei de burgo Setezano de perticis .VII. prati in territorio Vicomaioris; annotazioni seicentesche erase di data e oggetto e segnatura n. 3; riferimenti all'Exemplaria Diplomatum del Giorgi; anno di mano del Bonomi MCLXXXVIII; segnatura a matita 231 p°. (corretto da 230); riferimento del XX secolo a penna all'ordinamento archivistico attuale (ma alla cartella 314) e a matita all'anno.

Buono stato di conservazione, lievi macchie al centro.

(SN) In nomine Domini. Anno dominice incar(nacionis) millesimo centesimo octuagesimo octavo, decimo kal(endas) iunii, indic(ione) sexta. Cum discordia | esset ex una parte inter Fillippinum, clericum et offitialem ecclesie Sancti Bartholomei de burgo Setezano, ex parte ipsius ecclesie, et ex | altera parte inter fratrem Stefanum, conversum monasterii Carevallensis et granzerium Vicomaioris, nomine ipsius monasterii, nominati|ve de prato uno ipsius ecclesie Sancti Batholomei iacente non multum longe ab ipsa grantia, inter ipsam grantiam et locum de Cosonno, in | territorio Vicomaioris ubi dicitur --------, cui coheret a mane de Cuminis, ab aliis partibus predicti monasterii, quod pratum Fillippinus | dicebat debere esse perticas octo et frater Stefanus dicebat debere esse tantum perticas sex. Et cum Otto Anane et Andreas Abuelli et | Anselmus Rachaelli, de loco Cosonno, ex precepto consulum Mediol(ani), deberent per sacramentum fines ipsius prati predicto Fillippino ostendere | et cum dubitarent de ipsis finibus, hanc discordiam per transactionem finiendam prefati Fillippinus et frater Stefanus in prenominatis Ottone, An|drea, Anselmo deposuerunt, facta sibi invicem cautione quod eorum stabunt arbitrio et quod ipse frater Stefanus faciet esse abbatem (a) | suum et monasterium Carevallensis tacitum et contentum et quod ipse Fillippinus similiter faciet stare predictam ecclesiam et prepositum | suum tacitum et contentum; unde fuit fideiussor pro ipso fratre (b) Stefano Malgironus Pita et pro suprascripto Fillippino Iohannes Coallia. Et ibi statim | precepit predictus Andreas Abuellus, in concordia predictorum Ottonis et Anselmi sotiorum suorum, quod ipse Fillippinus habeat perticas | septem ad perticam Mediol(ani) de ipso prato et ibi fuerunt ipse pertice septem in concordia mensurate et terminate; et si Cumi|ni aliquo tempore evincerent eidem Fillippino vel eius successori de ipsis septem perticis prati mensuratis et terminatis, precepit ipse An|dreas, in concordia et consilio sotiorum ibi presentium, ut adampliet se versus pratum Carevall(is) usque ad perticas septem. Et ita | finem fecerunt sibi invicem una pars alteri quod sic erunt taciti et contenti. Et si predictus Fillippinus fuerit re|quisitus ex parte monasterii Carevallensis, debebit facere adhuc finem eidem monasterio in laude iudicis quod ita erit cum | suis successoribus tacitus et contentus ut supra legitur. Actum est hoc in ipso prato.
Signum ++ man(uum) suprascriptorum Fillippini et fratris Stefani, qui hanc cart(tam) ut supra fieri rogaverunt.
Signa +++++ (c) man(uum)Malgironi Pite, Iohannis Naselardi, suprascriptorum arbitrorum testium.
(SN) Ego Iohannes Coallia, notarius sacri pal(acii), rogatus scripsi.


(a) Segue depennato all'inizio del rigo successivo sum
(b) Aggiunto nel sopralineo con segno di richiamo.
(c) Il numero dei segni non corrisponde a quello delle persone.

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti