Lombardia Beni Culturali
13

Carta promissionis

1108 giugno 4, Milano.

Martino detto Mulinarius di San Siro alla Vepra, e sua moglie Telloria, figlia di Betrammo, di Milano, ambedue di legge romana, promettono a Guglielmo, abate del monastero di S. Ambrogio, che in futuro non avanzeranno rivendicazione di sorta circa un mulino, con casa e tutti i relativi attrezzi, nonchè circa la terra di proprietà del monastero, su cui il mulino è edificato, nel luogo di San Siro alla Vepra; Martino e Telloria ricevono una crosna a titolo di launechild.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 312, n. 15 [A]. Copia Bonomi, 19, n. 15. Regesto: Giorgi, Registro, p. 664, e Rubrica, c. 19r. Nel verso, di mano coeva: Carta de molino qui fuit Martini qui d(icitu)r Molinarius de Sacto Siro a Veura; di mano del sec. XII ex.: Cartula de superiori molendino de medio cum prato ex parte monte et sero, que d(icitu)r Insula inter [[......]]. Annotazione di mano del sec. XVIII (negozio giuridico, data cronica, ubicazione del bene in oggetto e segnatura); riferimenti agli Exemplaria diplomatum del Giorgi; annotazione del Bonomi: MCVIII; segnature del sec. XIX in. in lapis.

La pergamena presenta rosicature lungo ambedue i margini laterali e in corrispondenza delle pieghe.

In merito ai mulini ad acqua situati lungo il corso del Vepra e del Vettabbia cf. i docc. nn. 37, 72, 96, 97; nonchè AMBROSIONI, S. Ambrogio alla fine del XII secolo, p. 164 e nota 12 e CHIAPPA MAURI, I mulini ad acqua nel milanese, pp. 7-31.
Inoltre, sull'abate Guglielmo cf. introduzione al doc. n. 7.

(SN) Anno dominicę incar(nacionis) milleximo centeximo octavo, quarto die mensis iunii, indic(ione) prima. Tibi do(m)no Guilielmo, Dei gra(t)ia umili ab|b(ati) monasterii Sancti Ambrosii, foris non multum longe civitate Mediol(ani) constructi, promittimus atque spondemus nos Martinus qui d(icitu)r Mulinarius | de Sancto Siro a Vepera, fili(us) quondam --------, et Telloria iugal(i)s, filia Betrammi, de civitate Mediol(ani), qui professi sumus lege vivere Romana, m(ih)i iamdicte | Tellorie ipso Martino viro et marito meo consentiente et subter confirmante, eo tenore, qualiter ic subter l(egitur), ita ut am(od)o in antea ullo | umquam in tempore non sit nobis iamdictis iugalibus nec nostris heredibus vel nostre sumisse persone per ullumvis ingenium, licentia nec potestas | agendi vel causandi seu requirendi, placitum aut aliquam intentionem commovendi contra te predictum do(m)num Guilielmum, Dei gr(ati)a umilem | abbatem, nec contra tuos successores seu contra partem suprascripti monasterii, vel cui vos dederitis, nominative de edificio uno molandini cum casa |[u]na insimul tenente seu cum omnibus r[ebus et](a) ferris et martellis atque cum omni utilitate ad ipsum molinum pertinentibus, seu | de pecia una de terra, iuris eiusdem monasterii, super quam est in parte edificatum (b) molinum, reiacente foris non multum longe suprascripta civitate, | ad locum ubi d(icitu)r Sanctus Sirus a Vepera, et est ipsum molinum edificatum in ripa et fluvio de ipsa Vepera; coheret ab ipsa terra: | a mane currit ipsum flumen, a meridie via, a sero et mons terra ipsius monasterii, omni (c) ipsa pecia de terra una cum ipso molino cum rog[ia]| et clusa et cum omni axio et usu et utilitate sicut ego qui supra Martinus usque odie detinui et (d) ad macinandum pertinet, inin(tegrum), faci|endum exinde tu qui supra do(m)nus Guilielmus abbas et tui successores seu pars ipsius monasterii, ad partem eiusdem monasterii, quodcumque voluerint, sine | omni nostra et heredum nostrorum contradic(ione). Quid si am(od)o aliquo tempore nos qui supra Martinus et Telloria iugal(e)s aut nostri heredes vel nostra sumissa per|sona contra te predictum do(m)num Guilielmum abbatem aut contra tuos successores seu contra partem suprascripti monasterii de his omnibus quę superius l(eguntur), aut | de parte, per quodvis ingenium agere aut causari presumpserimus (e), et omni tempore exinde in auctoritate et defensione ab omni contra|dicente homine non steterimus et taciti et contenti exinde omni tempore non permanserimus, aut si aparuerit ullum datum aut factum cui | nos predicti iugales exinde in alia parte dedissemus aut fecissemus et claruerit, tunc c(om)ponamus nos qui supra iugales aut nostri heredes tibi iam|dicto do(m)no Guilelmo abbati aut tuis successoribus seu parti suprascripti monasterii, pene nomine, argent(i) denariorum bonorum Mediol(anensium) libras decem, et | insuper exinde omni tempore taciti et contenti esse et permanere debeamus. Quidem et ad hanc affirmandam promissionis cartam accepimus nos qui supra iu|gales a te suprascripto do(m)no Guilielmo abbate, exinde launechild, crosnam unam. Quia sic inter nos convenit; et nec liceat nobis am(od)o ullo | tempore nolle quod voluimus, set quod a nobis hic semel factum vel conscriptum est sub iureiurando inviolabiliter conservare promitti|mus cum stipulatione subnixa. Actum suprascripta civitate Mediol(ani).
Signum + (f) manuum suprascriptorum Martini et Tellorie iugalium, qui hanc cartam promissionis ut supra fieri rogaverunt et ipsum laune|child acceperunt; et ipse Martinus eidem coniugi sue ut supra consensit.
Signum + (f) manuum Iohannis et (g) Sigebaldi, patris et filii, lege viventium Romana testium.
Signum + (f) manuum Betrami genitoris eiusdem femine seu Guidonis fratris suprascriptę Tellorię, Deimundi, Anselmi, Ottonis testium.
(SN) Ego Otto notarius et iudex sacri palacii scripsi, post traditam cumplevi et dedi.

(a) Integrazione sulla base della copia Bonomi.
(b) Segue rasura dell'estensione di almeno quattro lettere.
(c) A omi senza segno abbr.
(d) et (in nesso) nell'interlineo.
(e) et (in nesso) seguito da e con segno abbr. sovrascritto.
(f) Il numero dei segni non corrisponde a quello delle persone.
(g) A om. et

Edizione a cura di Marta L. Mangini
Codifica a cura di Marta L. Mangini

Informazioni sul sito | Contatti