Lombardia Beni Culturali
97

Conventio

1173 maggio 29, Milano.

Malconvento Cotta, console di giustizia <di Milano>, col consiglio di Mainfredo Vicecomes, Bevulco de Raude, Pagano Burri, Guifredo de Grosso, Gregorio giudice detto Cacainarca, Giovanni giudice e Mediolano detto de Villa, suoi colleghi, approva la convenzione raggiunta nella lite tra Amizone, abate del monastero di S. Ambrogio, da una parte, e Arnaldo e Arderico detti de Bolate, rispettivamente padre e figlio, e Guglielmo e Lanterio detti de Valle, tutti di Milano, dall'altra parte, in merito ad alcuni mulini situati lungo il corso del Vepra non lontano da S. Siro, in base alla quale viene stabilito che l'altezza dei mulini di S. Ambrogio venga alzata oltre la quota raggiunta da una trave posta sulla riva del Vepra tra i mulini del suddetto monastero e quelli dei de Bolate e de Valle cosicché metà dell'acqua che oltrepassa la suddetta trave scorra verso i mulini dei de Bolate e de Valle e l'altra metà scorra oltre la trave, tutto ciò affinchè l'abate, il quale deve concorrere per metà alle spese, possa godere per metà del giovamento tratto dai de Bolate e de Valle in seguito all'abbassamento dei mulini dei de Odemariis. Si stabilisce, inoltre, che venga fissato un palo in mezzo al corso d'acqua a una distanza di nove piedi dal canale dei mulini di S. Ambrogio, che tale palo abbia un foro attraverso il quale possa defluire l'acqua e che la parte inferiore di tale palo sia alla stessa altezza dei mulini che sono stati rialzati cosicchè in caso di piena l'acqua possa defluire, fermo restando che se fosse necessario la trave e il palo anzidetti possono essere abbassati al fine di assicurare il giovamento spettante all'abate in seguito all'abbassamento dei mulini dei de Bolate e de Valle.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 312, n. 162 [A]. Regesto: Giorgi, Registro, p. 666 e Rubrica, c. 25r. Nel verso, di mano coeva: Sententia consulum Mediol(ani) de molendino de Sancto Syro; seguono annotazioni di mano seriore, riferimenti agli Exemplaria diplomatum e annotazione del Bonomi: MCLXXIII.

Edizione: MANARESI, Gli atti del comune di Milano, n. LXXXVIII.
Regesto: GIULINI, Memorie, VII, p. 134; RIBOLDI, p. 261 (alla data 1173 giugno 28).


La pergamena presenta piccole rosicature lungo i margini laterali e in corrispondenza delle pieghe, nonché macchie giallognole di ridotte dimensioni; nel recto tracce di rigatura a secco e sottolineature seriori a matita rossa.

In merito ai mulini ad acqua situati lungo il corso del Vepra cf. le indicazioni di cui al doc. n. 13 e gli altri documenti santambrosiani ivi citati; in particolare circa la questione oggetto della presente sentenza si confronti il doc. n. 96.
Per alcuni cenni sull'attività professionale dei giudici Gregorio detto Cacainarca e Ruggero Bonafide cf. le indicazioni di cui ai docc. nn. 78 e 92; per il giudice Arderico de Bonate cf. PADOA SCHIOPPA, Aspetti della giustizia dal X al XII secolo, p. 515 e nota 339; i giudici Giovanni e Mediolano de Villa sottoscrivono anche nei successivi docc. nn. 96 e 104.

(SN) Die martis quarto kalendas iunii. Super controversia que vertebatur inter domnum Amizonem, abbatem ecclesie et monasterii Beati Ambrosii, ubi eius sanctum requiescit corpus, | nomine ipsius monasterii et, ex altera parte, Arnaldum et Albericum patrem et filium qui dicuntur de Bolate et Guilielmum et Lanterium qui dicuntur de Valle, de civitate Mediol(ani), de molendinis in flumine Vepre | constitutis, infra non multum longe a Sancto Sylo, coram infrascriptis consulibus causarum, et cum controversia fuisset ipsis consulibus ab utraque parte per conventionem comissa terminanda, | laudavit Malconventus Cotta consul iustitie, conscilio Mainfredi Vicecomitis et Bevulchi de Raude et Pagani Burri et Guifredi de Grosso et Gregorii iudicis qui dicitur Cacainarca et Iohannis | iudicis et Mediolani qui dicitur de Villa, sociorum eius, ut tantum allevetur, id est super addatur trabi que posita est in ripa ipsius fluminis inter molendina ipsius abbatis, que sunt superius, et mo|lendina iamdictorum de Bolate et de Valle, que sunt inferius, videlicet ut aqua que modo transcendit ipsam trabem ad exhoneranda molendina ipsius abbatis, dimidia retineatur | et currat ad molendina ipsorum de Bolate et de Valle et alia medietas decurrat ultra ipsam trabem. Item laudavit quatinus omne proficuum quod eisdem de Bolate et de Valle pro depositi|one molendinorum de Odemariis advenerit, dimidium debeat (a) habere abbas pro utilitate suorum molendinorum, et medietatem expensarum fatiat si ipsum proficuum habere velit. Preterea | laudavit quatinus in medio fluminis palus figatur, id est mogellus, novem pedes longe ab inferiori canali molendinorum ipsius abbatis, qui palus foramen habeat per quod | et non ultra aqua defluat, et inferior pars ipsius foraminis sit equalis cum additamento facto super ipsa trabe, et quod aqua que per plenam creverit ultra prefatum additamentum | sine questione decurrat, eo salvo ut secundum quantitatem lucri quod contigerit abbatem habere ex depositione molendinorum illorum de Bolate et de Valle, palus et additamentum quod | est super trabem et trabs si oportuerit deponatur. Et hanc conventionem ideo laudavit predictus Malconventus, quia iudicaverat predictus Mainfredus socius eius quatinus molendina ip|sorum de Bolate et de Valle sub estimatione consulum deponerentur et mogellus poneretur, et de ipso mogello et trabe statuendis et de depositione ipsorum molendinorum que minus iuste | facta esset questio et altercatio inter ipsum abbatem et predictos adversarios eius orta erat. Et sic finita est causa. In casella consularie. Anno dominice incar(nationis) millesimo centesimo septuage|simo tertio, suprascripto die, indicione sexta.
Interfuerunt Niger Grassus, Albertus de Carate, Guala Crivellus, Oltachus de Cruce et Oldradus frater eius, Montenarius qui dicitur Iudex, Guarnerius de Valle; de servitoribus Russus de Casa de Cottis.
(S) Ego Gregorius iudex interfui et subscripsi.
+ Ego Mediolanus iudex subscripsi.
(S) Ego Ardericus de Bonate iudex subscripsi.
(S) Ego Iohannes iudex subscripsi.
(SN) Ego Ambrosius notarius qui dicor de Valnexio subscripsi.
(SN) Ego Ugo qui dicor de Castegnianega sacri palatii notarius subscripsi.
(SN) Ego Rogerius Bonafides iudex ac missus domni secundi Chunradi regis scripsi.

(a) La seconda -e- su rasura di -a-

Edizione a cura di Marta L. Mangini
Codifica a cura di Marta L. Mangini

Informazioni sul sito | Contatti