14
Carta venditionis
1183 aprile 28, Milano.
Giovanni detto Salvaticus figlio del fu Giovanni, di Milano, vende ad Arialdo, sacerdote della chiesa di S. Satiro, tutte le case e le terre e le relative pertinenze che ha a Bolgiano e in quel territorio al prezzo di settanta lire di denari buoni di milanesi di terzoli e pone come fideiussore Arderico detto Casina di Milano, abiatico del fu Arderico Casina.
Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 313, n. 210 [A]. Regesto del 1738 in Giorgi, Registro, c. 391; del 1739 in Giorgi, Rubrica, c. 27v.
Nel verso riferimenti all'Exemplaria Diplomatum del Giorgi; data di mano del Bonomi MCLXXXIII; segnatura a matita 198.
Cattivo stato di conservazione, ampie rosicature, macchie ai bordi. Tracce di rigatura. La membrana è stata consolidata su supporto cartaceo in epoca anteriore all'inventariazione Giorgi.
(SN) Anno dominice incar(nacionis) milleximo centeximo octuageximo tertio, quarto kal(endas) magii, indic(ione) prima.
Car(tam) hanc vendic(ionis) fecit Iohannes qui dicitur Salvaticus, filius quondam item | Iohannis, de civitate Mediolani, in do(m)num Arialdum, sacerdotem ecclesie Sancti Satiri [que sita est] in civitate Mediolani, ad partem et utilitatem suprascriptę ecclesię, nominative de omnibus casis et rebus | territoriis propriis (a) seu libellariis, sediminibus, campis, pratis, vineis, silvis, b[uscis et ze]rbis, coltis et incoltis, divisis et indivisis, aquariis, pasquariis et comunantis | quas habere videtur in loco Bolzano et in eius territorio seu finita sive [pertinentia in omnibus si]cut habere visus est et tenere vel alius pro eo in suprascripto loco et fundo Bolzano et in eius | territorio et finita seu pertinentia omnibus et ex omnnibus inintegrum, i[ta] ut a[modo in antea habere et titul]o emptionis tenere debeat prefatus presbiter eiusque successor[es] et cui dederit suprascriptas | omnes casas et res territorias ex integro et facere ad partem et utilitate[m suprascripte ecclesie exin]de, cum superioribus et inferiorius seu cum finibus et accessionibus suis, libellario nomine, quicquid ipsius | ecclesię utile fuerit sine alicuius persone contradic(ione); et pro suprascriptis omnibus casis et [rebus territor]iis confessus est ipse Iohannes se accepisse, ex parte et per missum suprascriptę ecclesie, pretium a iam dicto | presbitero Arialdo den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) tertiol(orum) libras septuaginta. Et promisit ipse Iohannes cum [suis] heredibus, insuper etiam guadiam dedit et omnia sua bona pignori (b) obligavit suprascripto presbitero, | ita si de cetero aliquo tempore lis aut aliqua intentio aliquo modo de toto vel de parte exinde advenerit eidem sacerdoti Arialdo vel suis successoribus aut cui dederit, quod defendere (c) |[et g]uarentare habet ab omni persona, usu ac ratione secundum more libellarie ut venditor emptori, pena dupli ipsarum rerum sicut pro tempore fuerint aut valuerint sub extimatione | in consimilibus (d) locis, et sp(ecia)l(ite)r a Sparavera uxore sua et eius heredibus, suo pignore et dispendio; et inde posuit fideiussorem Ardericum qui dicitur Casina de suprascripta civitate, habiaticum quondam Arderici Casine, de suprascripta | ci[vitate][, qui] exinde se (e) obligavit et sp(ecia)l(ite)r pro suprascripta femina et eius heredibus, omni tempore. Quia sic inter eos convenit.
Actum suprascripta civitate, infra canonicam predictę ecclesię.
[Si]gn(a) ++ man(uum) suprascripti Iohannis, qui hanc car(tam) ut supra fieri rogavit, at[que][supra]s(crip)ti Arderici, qui fideiussor estitit et se ut supra obligavit.
Sign(a) ++ (f) man(uum)Iohannis et Arderici, qui dicuntur Gastaldi, et Iohannis et Petri, qui dicuntur de Trevulci, testium.
(SN) EGO Guifredus qui dicor de Vineate, missus domini r[egis][, hanc cartam rogatus tradi]di et scripsi.
(a) p(ro)p(r)iiis in A.
(b) pignoris in A.
(c) fendere in A.
(d) consilibus in A.
(e) Segue dilavata -r
(f) Il numero dei segni non corrisponde a quello delle persone.
Edizione a cura di
Ada Grossi
Codifica a cura di
Ada Grossi